Translation of "‫المطار" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "‫المطار" in a sentence and their russian translations:

سأوصلك إلى المطار.

- Я отвезу вас в аэропорт.
- Я тебя отвезу в аэропорт.
- Я отвезу тебя в аэропорт.
- Я довезу тебя до аэропорта.

أين هو المطار؟

- Где аэропорт?
- Где находится аэропорт?

- ستأخذك هذه الحافلة إلى المطار.
- سيأخذك هذا الباص إلى المطار.

- Этот автобус отвезёт тебя в аэропорт.
- Этот автобус доставит тебя до аэропорта.
- Этот автобус довезёт тебя до аэропорта.

أنا في المطار الآن.

Я сейчас в аэропорту.

وصلت إلى المطار للتو.

Я только что приехал в аэропорт.

توم ينتظر في المطار.

Том ждёт в аэропорту.

رأيت سامي في المطار.

Я видел Сами в аэропорту.

أخذتها إلى المطار بسيّارتي.

Я отвёз её в аэропорт на своей машине.

كم يبعد المطار عن هنا؟

- Как далеко до аэропорта?
- Сколько до аэропорта?

التقيتُ بصديق لي في المطار.

- Я встретил друга в аэропорту.
- Я встретила друга в аэропорту.

ستأخذك هذه الحافلة إلى المطار.

Этот автобус отвезёт тебя в аэропорт.

كان بإمكانهم الالتقاء معكم في المطار.

Они могли встретиться с вами в аэропорту.

- ما إن وصل إلى المطار حتى اتصل بمكتبه.
- بمجرد وصوله إلى المطار، قام بالإتصال بمكتبه.

- Как только он прибыл в аэропорт, то сразу позвонил к себе в офис.
- Как только он прибыл в аэропорт, то сразу позвонил в свой офис.

‫المطار.‬ ‫ربما يحسن بك أن تكرر المحاولة.‬

Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.

أُلقي القبض على مهرب المخدرات في المطار.

Наркоконтрабандист был арестован в аэропорту.

ربما حدث هذا من المطار أو عن طريق البر

вероятно, это могло произойти из аэропорта или по дороге

هل بإمكانك أن تدلني عن كيف أذهب إلى المطار؟

Вы не подскажете, как добраться до аэропорта?

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».