Translation of "رسالة" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "رسالة" in a sentence and their russian translations:

- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.

- Я написал письмо матери.
- Я написала матери письмо.

- لدي منها رسالة لك.
- عندي منها رسالة لك.

- У меня к тебе сообщение от неё.
- У меня есть для тебя сообщение от неё.

اكتب رسالة خطية.

Напишите письмо.

أنا أقرأ رسالة.

Я читаю письмо.

من كتب رسالة؟

Кто написал письмо?

كتب رسالة واحدة.

Он написал одно письмо.

كتبَت رسالة واحدة.

Она написала одно письмо.

توم يكتب رسالة.

Том пишет письмо.

كتبت ايميلي رسالة.

Эмили написала письмо.

هذه رسالة مهمة.

Это важное письмо.

- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.

- Я написал письмо матери.
- Я написала матери письмо.
- Я написал маме письмо.

اريد ان اعطي رسالة

Я хочу дать сообщение

إنه يكتب رسالة طويلة.

Он пишет длинное письмо.

هل تكتب رسالة الآن؟

- Вы сейчас письмо пишете?
- Ты сейчас письмо пишешь?

تسلّمت رسالة من صديقي.

Я получил письмо от друга.

تركت لي أمي رسالة.

- Мама оставила мне сообщение.
- Моя мама оставила мне сообщение.

ترك لي توم رسالة.

Том оставил мне сообщение.

كتب سامي رسالة للشّرطة.

Сами написал письмо в полицию.

فتح سامي رسالة ليلى.

Сами открыл письмо Лейлы.

أرسل لك سامي رسالة.

Сами отправил тебе письмо.

أرسل سامي رسالة لليلى.

Сами послал Лейле письмо.

سوف تكتب رسالة بعد المدرسة.

Она после школы собирается писать письмо.

- أكتب رسالة.
- أنا أكتب رسالةً.

Я пишу письмо.

أمس تلقّيتُ رسالة في الانكليزية.

Вчера я получил письмо на английском.

إنه يكتب رسالة إلی أخيه.

Он пишет письмо своему брату.

ماري أرسلت لي رسالة قصيرة.

Мэри написала мне СМС.

تجاهل سامي رسالة ليلى الإلكترونيّة.

Сами проигнорировал электронное письмо от Лейлы.

تلقّى سامي رسالة من ليلى.

Сами получил письмо от Лейлы.

لم يفتح سامي رسالة ليلى.

Сами не открыл письмо Лейлы.

أرسل سامي رسالة أخرى لليلى.

Сами послал Лейле другое письмо.

هذه رسالة من شخص عزيز.

Это письмо от дорогого человека.

- توم يكتب مكتوباً.
- توم يكتب رسالة.

Том пишет письмо.

توم في غرفته يكتب رسالة لجدّته.

Том у себя в комнате, пишет письмо бабушке.

لم يكتب توم لماريا أية رسالة.

Том не написал Мэри ни одного письма.

لم يقرأ سامي رسالة ليلى حتّى.

Сами даже не читал письмо Лейлы.

لم يفتح سامي رسالة ليلى حتّى.

Сами даже не открыл письмо Лейлы.

أرسل سامي لعشيقته 3000 رسالة صوتيّة.

Сами отправил своей любовнице 3000 голосовых сообщений.

رسالة توصية مجانية من مؤسسة تعلمية.

бесплатное получение рекомендательного письма от учебного заведения.

الان، دعوني أختم مع رسالة أخيرة كبيرة

Я закончу последним, самым важным посылом.

وقتما تمر رسالة من العينين إلى الأجنحة

Всякий раз, когда от глаза к крылу передаётся сообщение,

أنت ترسل رسالة إلى الرجال على الفور

вы бросаете почту мужчинам немедленно

وهناك رسالة من فيلادلفيا حول هذا الرجل

И есть письмо из Филадельфии об этом человеке

"هناك رسالة مرئية تأتى من ارتداء الكمامة"

"Есть визуальный посыл, связанный с ношением масок:

علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟

- Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?
- Мне надо написать письмо. У вас есть бумага?

أو استمعت إلى رسالة صوتية واحدة بغير الألمانية،

если я прослушаю голосовое сообщение не на немецком,

‫ترسل القطرات فائحة الرائحة رسالة.‬ ‫"هذه الغصون مسكونة."‬

Благодаря зловонным испражнениям станет ясно: «Эти ветки заняты».

لم يأتني أي رسالة إلكترونية من ماري اليوم.

Сегодня я не получал никаких писем от Мэри.

أعطى رسالة للعالم أننا على وشك هزيمة هذا الفيروس

Он дал понять миру, что мы собираемся победить этот вирус

وفي نفس الوقت أوصل رسالة لكل من ألقاه طوال الطريق.

и демонстрировал это всем, кого встречал бы на своём пути.

حين كان يتصل أحدهم أو يكتب رسالة كنت أرد عليه شخصيًا.

На звонки и письма я отвечал лично.

أرسل أودريهم رسالة إلى كليرمونت بأن العدو يتراجع، وحثه على الهجوم

Одреем отправляет сообщение Клермону о том, что враг отступает, призывая его атаковать сейчас же

الآن الجميع يوجه رسالة اجتماعية ، دعني أعطي واحدة في كل مرة

теперь все дают социальное сообщение, позвольте мне дать по одному

عندما تم تأكيد التقرير ، أرسل رسالة إلى دافوت: "أخبر المارشال أنه

Когда отчет был подтвержден, он отправил сообщение Даву: «Скажите маршалу, что он,

على سبيل المثال، ستكون قادراً على معرفة انك اذا قمت بإرسال رسالة بذيئة

Например, вы поймёте, что если отправите ту злую смску,