Translation of "رجل" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "رجل" in a sentence and their russian translations:

رجل فيتروفيوس

Витровиус Мэн

أنا رجل.

- Я мужчина.
- Я человек.

لأن لويس رجل !

Потому что Льюис — мужчина.

رجل أو امرأة،

мужчиной или женщиной,

رجل يدور الزاوية

человек поворачивает за угол

حتى رجل الخفافيش

так летучая мышь человек

رجل عادي مثلك

обычный человек, как ты

يا رجل ، حسناً؟

о человеке, хорошо?

توم رجل لطيف .

Том — добрый мужчина.

أنا رجل حر.

Я свободный человек.

لنكولن رجل عظيم.

- Линкольн — важная персона.
- Линкольн — важный человек.

هو رجل نشيط.

Он энергичный мужчина.

هو رجل حكمة.

Он мудрый человек.

هو فقط رجل.

Он всего лишь человек.

هو رجل قوي.

Он сильный мужчина.

توم رجل ممتاز

Том очень хороший парень.

أنا رجل سهر.

Я "сова".

نجا رجل واحد فقط - Vöggr ، أضعف رجل في محكمة Hrolf.

Выжил только один человек - Фоггр, самый слабый человек при дворе Хрольфа.

لويس رجل ذكي متقدم,

Льюис — яркая, передовая личность.

شفت آلام رجل بالغ.

она исцелила боль взрослого мужика.

ما معنى رجل ورجل؟

В чем смысл мужчины и мужчины?

السيد إيتو رجل متعلم.

Господин Ито — очень образованный человек.

- أنا رجل.
- أنا رجلٌ.

- Я мужчина.
- Я человек.
- Я мужик.

تزوجَتْ من رجل غني.

Она вышла замуж за богача.

انها تبدو وكأنها رجل!'

Она выглядит как мужчина!'

هذا رجل، تلك امرأة.

Это мужчина, а это — женщина.

أو رجل ما في الشارع

или человеку на улице,

هناك رجل في هذا الفيلم

В этом фильме есть мужчина

يا له من رجل شجاع ".

Какой храбрый человек ».

هاجر رجل ألماني إلى أمريكا

Один немец иммигрировал в Америку

رجل مجنون ولد عام 1946

Сумасшедший 1946 года рождения

من صنع رجل الثلج ذاك؟

Кто слепил снеговика?

يتكلّم و كأنّه رجل عجوز.

Он разговаривает совсем как старик.

تركته لتكون مع رجل آخر.

- Они бросила его из-за другого мужчины.
- Она ушла от него к другому мужчине.
- Они бросила его ради другого мужчины.
- Она ушла от него к другому.

روبِنسون رجل عملي، وعقلاني، شجاع.

Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.

هناك رجل غريب أمام المنزل.

Напротив дома странный мужчина.

المرأة بلا رجل لا شيء.

Женщина без мужчины - ничто.

كان رجل ذو قامة طويله.

Он был человеком высокого роста.

أريد أن أكون رجل إطفاء.

Я хочу стать пожарным.

فالرجل بلا جذور هو رجل هائم.

Человека без корней несёт по течению.

عن إخبار رجل آخر بأنه يتألم.

чем расскажет другому о своих проблемах.

تخيل هذا: رجل ضخم متعرق وموشوم

Представьте: огромный, потный, татуированный мужчина

الناس الذين يصنعون رجل حسن النية

люди, которые делают благонамеренного человека

رجل مجنون ألقى حجرا في البئر

сумасшедший бросил камень в колодец

حيث نسق حركة 200 ألف رجل ،

координируя движение 200000 человек

لديُ إبنة متزوجه من رجل فرنسي.

- У меня есть дочь, которая вышла замуж за француза.
- У меня дочь замужем за французом.

هذا أبشع رجل ثلجي رأيته أبدا.

Это самый уродский снеговик, которого я когда-либо видел.

كان واضحا أن توم رجل غني.

Том, очевидно, был богатым человеком.

- تخلّت ليلى عن سامي من أجل رجل آخر.
- تركت ليلى سامي من أجل رجل آخر.

Лейла оставила Сами ради другого мужчины.

أو قد تعرفونني على أنني "رجل القمامة"

Или вы можете знать меня как «мусорного человека»

فحين يكون لدى أي رجل إجتماع عمل،

Когда мужчина готовится к деловой встрече,

احتساء رجل مثلي خمسة كؤوس من الشراب.

когда парень моих размеров выпивает пять стандартных порций пива.

لعب دور رجل غريب في الفيلم المسكين

сыграл странного человека в фильме бедных

قال رجل هذا العالم مستدير. فجروا رأسه

один человек сказал, этот мир круглый; они взорвали ему голову

أنت رجل عثماني حتى أجعلك امرأة عثمانية

Вы османский мужчина, так что я сделаю вас османской женщиной

هذه المرة يظهر رجل يدعى جون تيتور.

На этот раз появляется человек по имени Джон Титор.

ظهر رجل شجاع غريب في ذلك الوقت

Любопытный смелый человек появился в то время

إنه رجل يوفي بوعده، فبإمكانك الاعتماد عليه.

Он человек слова, так что можешь на него положиться.

أنت هو أجمل رجل رأيته في حياتي.

Ты самый красивый мужчина, что я когда-либо видела.

أول رجل يكمل ماراثون أقل من ساعتين.

Первый человек, который пробежал марафон менее чем за два часа.

النسوي/ـة : أي رجل أو امرأه بؤمنون بأن

Феминист — это мужчина или женщина, который говорит:

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Я подумала: «Серьёзно? Я пытаюсь создать новые метафоры!

اسم هذا الرجل الذي ظهر باسم رجل النهضة

Имя этого человека, появившегося с прозвищем человека эпохи Возрождения

- إنه رجل أناني جدا.
- إنه شخص أناني للغاية.

Он очень эгоистичный человек.

هو رجل الذي لا يتحدث مع أي شخص.

Он человек, не говорящий ни с кем.

وفجأة، جاء رجل وجلس بجواري وبدأ في التحدث معي.

Внезапно рядом со мной сел мужчина и заговорил со мной,

سألته: "أبيليو، أنت رجل تبدو أنك تمتلك كل شيء.

Я спросил его: «Абилио, вы кажетесь человеком, у которого есть всё.

في المدة التي قضتها في الشارع، تقرب منها رجل،

Однажды на улице к ней подошёл мужчина,

"الآن، لماذا ينتاب رجل مُعافى مثلك الكثير من القلق؟

«Так из-за чего такой здоровый парень, как ты, так много нервничает?

أريدك أن تعلم، كان هناك رجل قدم قبلك بيوم،

Я хочу, чтобы ты знал, что за день до тебя привезли парня

الرجل بلا جذور هو رجل منسي، لعدم ارتباطه بالأشياء.

Человека без корней забывают, потому что он ничему себя не посвящает.

ظهر رجل يدعى أندرو كارلسن في أمريكا عام 2002

Человек по имени Эндрю Карлссин появился в Америке в 2002 году

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

Когда все идет нормально, внезапно появляется человек

أصبح رائد الفضاء يوري غاغارين أول رجل في الفضاء.

Юрий Гагарин стал первым человеком в космосе.

دائما ما تخبرنا أنها تبحث عن رجل ذكي وطريف

Она нам рассказала, что ищет мужчину, который был бы умён, остроумен,

كان هناك أكثر من ألف رجل في ذلك المسجد.

В той мечети было больше тысячи человек.

الآن لقد مرت عشرون عاما من حياته،إنه رجل

Теперь двадцать лет его жизни позади, он мужчина.

سألت رجل اسكندنافي مرة ما هو الصديق الجيد في نظرك.

Однажды я спросил скандинава, каким должен быть настоящий друг.

منذ زمن بعيد كان هناك رجل اسمه روبرت أمير بافاريا,

Давным-давно жил-был парень по имени Руперт, принц Баварский,

حسناً، عدا آخر علاقتين لي، قمت بمواعدة رجل الـ بيترمان."

Ну разве что два последних романа. Тогда я встречалась с "Питерами Пэнами"».

وسيكون هذا هو الشيء ذاته سواءً كنت متزوجة ستيفن (رجل)

И это не зависит от того, сыграла бы я свадьбу со Стивеном

وكأن كونك مثلي الجنس يجعلك أقل من رجل، أليس صحيحًا؟

Как будто, если ты гей, то ты не совсем мужчина.

رجل فيتروفيان رسم ليوناردو الذي يضع الإنسان في قلب الكون

Витрувианский человек Рисунок Леонардо, который ставит человека в центр вселенной

أنا لست أحمر ، لكن المرأة النحيلة لديها رجل غير مصاب.

Я не красный, но у стройной женщины есть мужчина, не раненый.

رجل يلتزم بكلمته ، وذو مبادئ عالية ، ويمكنه يمكن الاعتماد عليها ".

человек слова, высоких принципов, и он может можно положиться. "

أنا لا أمانع كيف تم انتخاب رجل بروح مريضة رئيسًا

Я не против, как человек с больной душой был избран президентом

كامرأة أو رجل أو غير ثنائي أو أي شيء آخر.

как женщина, мужчина, третий пол или как то иначе

أنا متزوجة من رجل واحد متوافق جنسياً مع نوعه (ليس مثلّي)

Я состою в моногамном браке с натуральным мужчиной.

تخيل رجل يضحك على كل شيء كان يضحك حتى عندما ولد

Вообразите человека, смеющегося над всем, что он смеялся, даже когда он родился

يُجبر على الزواج من رجل في السبعين من عمره وحياته مظلمة

Он вынужден жениться на 70-летнем человеке, и его жизнь омрачена

العقد ، وهو هبوط رجل على سطح القمر وإعادته بأمان إلى الأرض."

десятилетия - высадить человека на Луну и благополучно вернуть его на Землю».

حسنًا، علمت أنني أردت شخصيتي أن تكون شخصية رجل حقيقي كما كان والدي.

Я знал, что я хотел, чтобы мой герой был крутым и обаятельным, как мой отец.

رأى أن الجميع يدعوه الرجل الذي يبتسم ، وقد صنع فيلمًا باسم رجل الغرفة

Он увидел, что все называют его человеком, который улыбается, он снял фильм под названием «Человек в комнате».

قتل 40.000 رجل من الجيش الغربي بينما خسر الجيش الشرقي حوالي 7000 جندي

40,000 солдат Западной коалиции полягло в бою, когда как Восток потерял всего 7,000.