Translation of "تزال" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "تزال" in a sentence and their russian translations:

ولا تزال.

И является им до сих пор.

لا تزال صالحة

все еще остается в силе

- هي لا تزال تفتقدك.
- هي لا تزال تشتاق إليك.

Она всё ещё скучает по тебе.

ما تزال يدي موجودة.

У меня до сих пор есть рука.

لا تزال مصادر الأجانب

источники иностранцев до сих пор

لا تزال موجودة اليوم

до сих пор существует сегодня

الدراسات لا تزال جارية

исследования все еще продолжаются

ألا تزال السمكة حية؟

Рыба ещё живая?

هيَ لا تزال تحبّك.

Она не перестала тебя любить.

ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.

Но их сердечные болезни продолжали прогрессировать.

لكنّ روحهم ما تزال قوية.

Но они не утратили силу духа.

كانت لا تزال لطيفة للغاية

это было все еще очень приятно

لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.

Но он по-прежнему руководит нашей жизнью.

‫لكن لا تزال هذه الجماعة تعاني.‬

Но эту группу удача еще не постигла.

‫لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.‬

...эти не торопятся.

لا تزال القبة تحتفظ بشكلها الأصلي

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

العديد من النكات لا تزال موضوعا

много шуток все еще предмет

لا تزال الحفريات الأثرية مستمرة الآن.

Археологические раскопки все еще продолжаются прямо сейчас.

لا تزال تونغوسكا تحافظ على الغموض

Тунгуска до сих пор хранит тайну

كانت نظرية الاصطدام العملاق لا تزال مهددة،

Теория гигантского столкновения всё ещё не подтверждалась,

وباقية العالم لا تزال تعمل على ذلك.

остальной мир догоняет.

تلك القبة لا تزال قائمة ولا تنهار

этот купол все еще стоит и не рушится

هذه المصابيح لا تزال في آيا صوفيا

эти лампы все еще в соборе Святой Софии

حتى اليوم ، لا تزال هناك هذه التطبيقات.

Даже сегодня есть еще эти приложения.

والمراجعة الدقيقة ليست مثالية، لا تزال الأخطاء تُرتكب

Экспертная оценка тоже не идеальна, бывают и ошибки.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Мы только начинаем понимать феномен живого света.

لأنه لا تزال هناك مسافة علينا أن نقطعها.

потому что нам было куда расти.

كل الأشياء التي ينتقدها لا تزال مستمرة اليوم

все, что он критикует, продолжается и сегодня

ولكن لا تزال المرأة في المنزل أكثر هيمنة.

Но все же, женщина в доме немного более доминирующая.

فما تزال الجمعية الأمريكية للقلب لا تدرج الإجهاد العاطفي

Американская ассоциация кардиологов всё ещё не признаёт эмоциональный стресс

لا تزال هناك شكوك حول كيفية فوزه في الانتخابات

есть еще сомнения в том, как он победил на выборах

ولكن خرائط عبر الانترنت ما تزال تستخدم اسقاط ميركوتور

Однако большинство вёб-карт до сих пор используют Меркатор.

و بعد أربعة سنوات لا تزال نانسي تعرف اسم زوجها.

И спустя 4 года Нэнси всё ещё помнит имя своего мужа.

لما ما تزال معنا في حين أنها أذى بشكل واضح؟

Почему он до сих пор существует, если это явно неправильно?

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Но у других... ...испытания только начинаются.

واليوم ، لا تزال هذه الملاحظات في أيدي جامعي القطع القيمة

Сегодня эти записи все еще находятся в руках ценных коллекционеров.

والتعليقات على تويتر حول 21 يوما باكرا ما تزال إلى الآن.

а в Twitter до сих пор обсуждают 21 раних подъёмов.

لا تزال بعض اليرقات تنتج إفرازًا سكريًا على الظهر مثل القمل

некоторые гусеницы все еще производят сладкий секрет на спине, как вши

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Ночь почти на исходе, а азиатские джунгли еще окутаны мраком.

حتى بعد 5 سنوات من التطوير والاختبار ، كانت لا تزال مليئة بالعيوب.

Даже после 5 лет разработки и тестирования он все еще был полон дефектов.

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

Но есть еще замечательные события. Этот человек также дает новости о будущем.

لا تزال المرأة التي تتحدث على الهاتف في فيلم تشارلي تشابلن الترويجي مشوشة

Женщина, которая говорит по телефону в рекламном фильме Чарли Чаплина, все еще смущена

كانت المركبة القمرية لا تزال في مرحلة التصميم ، وسيتم اختبارها في رحلات لاحقة.

Лунный модуль все еще находился на стадии проектирования и будет испытан в последующих полетах.

ولكن لا تزال هناك مشكلة هبوط مثل هذه المركبة الفضائية الضخمة على سطح القمر

Но проблема с посадкой такого массивного космического корабля на поверхность Луны все еще оставалась проблемой

- لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
- لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.

- Я не знаю, есть ли все еще у меня это.
- Не знаю, есть ли у меня ещё это.
- Я не знаю, есть ли у меня ещё это.
- Не знаю, есть ли он у меня ещё.
- Не знаю, есть ли она у меня ещё.
- Я не знаю, есть ли он у меня ещё.
- Я не знаю, есть ли она у меня ещё.

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت

Разговор о пароле Да Винчи, который до сих пор подвергается шуткам, стал результатом работы, которую он сделал в то время.

تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.

Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.