Translation of "تقع" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "تقع" in a sentence and their portuguese translations:

أين تقع باريس؟

Onde fica Paris?

تقع المحطة غرب الفندق.

A estação fica ao oeste do hotel.

- أين مدرستك؟
- أين تقع مدرستك؟

- Onde fica sua escola?
- Onde é a sua escola?

تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

- A França está na Europa Ocidental.
- A França fica na Europa ocidental.
- A França fica no leste europeu.

أين تقع أقرب سوق ممتازة؟

Onde fica o supermercado mais próximo?

سيقول كلاهما أن الكنيسة تقع في فلسطين.

ambos lhe dirão que a igreja está na Palestina.

تقع كرواتيا في الجزء الجنوبي الشرقي من أوروبا.

A Croácia fica no sudeste da Europa.

لذلك حين تدخل في علاقة، أو تقع في الحبّ،

Então, quando nos envolvemos numa relação ou nos apaixonamos,

الطريقة لإحضار هؤلاء الناس إلى المجتمع تقع علينا ، أصدقائهم.

a maneira de trazer essas pessoas para a sociedade recai sobre nós, seus amigos.

- فرنسا في أوروبا الغربية.
- تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

- A França fica na Europa Ocidental.
- A França fica na Europa ocidental.

تركيا قريبة من كل ما يقرب من تقع في لوحة الأناضول

Quase todos da Turquia estão localizados na placa da Anatólia

هنا تقع المشكلة الكبيرة ,كل عملية اسقاط تتضمن بعض تضحيات في

E aqui está o grande o problema: cada uma dessas projeções vem com uma irregularidade no

كانت قاعته الكبيرة تقع بالقرب من ليجر ، حيث استضاف فرقة مشهورة من الأبطال.

Seu grande salão ficava perto de Lejre, onde recebia um famoso bando de campeões.

وقيل آنذاك، "لا تقع انقلابات عسكرية في (الولايات المتحدة) لأنّه لا توجد فيها سفارة لـ(الولايات المتحدة)."

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."