Translation of "المياه" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "المياه" in a sentence and their japanese translations:

يثير المياه،

水をかきたて

يغازلُ المبنى المياه.

このビルは水と戯れます

‫مضيئًا سطح المياه.‬

‎水面を照らし出している

‫إلى المياه الخطرة.‬

‎ここには危険も潜む

وتخلخلت المياه للأسفل

滴たり落ちることで起こります

- هذه المياه غير صالحة للشرب.
- هذه المياه ليست للشرب.

これは飲料水ではない。

‫وصلت المياه إلى خصري.‬

腰(こし)の高さまできた

‫هذه المياه قارسة البرودة.‬

水がかなり冷たい

‫ليلًا، تجمع المياه بينها.‬

‎夜になると水場に集まる

المياه الهادئة تتدفق بعمق

- 流れの静かな川は水が深い。
- 静かに流れる川は深い。
- 静かな流れは深い。
- 静かな川は水が深い。
- 音を立てぬ川は深い。

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

でも水も必要だ

إذاً المياه الجوفية هي جزء

だから 帯水層の水は

‫تمامًا في عمق المياه الضحلة.‬

‎ここは かなり浅瀬‎だ

‫إذ تنزل في تلك المياه...‬

‎あの海に入れば・・・

‫حسناً، سأحضر بعض المياه من القربة.‬

水筒に水が入ってる

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة‬

水を持ってきて この穴に注いでもいい

مخزون المياه، نظام الصرف الصحي، الكهرباء،

上水道 下水道 電気

‫يرمي الصيادون شباكهم في المياه العميقة.‬

‎漁師が深い海に網を仕掛ける

‫نخوض في أعمق أعماق المياه المظلمة.‬

‎夜の海を ‎より深く知ることができた

‫على الأسرة الاستمرار والعثور على المياه.‬

‎水場がなければ死活問題だ

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

まず水を補充しに行くか?

بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول

水が下に向かって流れると思われる

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

‎出血しているせいで ‎辺りは生臭い

وحركات المياه الجارية في البحيرة العظيمة

雨に打ち付けられる偉大な湖

المياه في هذا النهر نظيفة جدا.

この川の水はとてもきれいだ。

‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

深さは十分あった

‫الواحة تعني المياه ‬ ‫وبالتأكيد ستجد فيها كائنات.‬

オアシスには水がある 生き物もいるさ

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

戻って水を取ってこよう

من متسلقي الصخور إلى غواصي المياه العميقة.

ロッククライマーから 深海のダイバーまでいます

فتجلب الكربون في طعامها إلى أعماق المياه،

餌に含まれた炭素を深海まで運びます

‫التي تغذي بعض أزحم المياه على الكوكب.‬

‎おかげで この豊かな ‎海が生まれたのだ

‫إنها ترفع بويضاتها المخصّبة‬ ‫إلى المياه الضحلة...‬

‎メスたちは受精卵を ‎運んできたのだ

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

高い所から水に入りたい

‫كثيراً ما تتجمع المياه الجوفية‬ ‫في المناجم المهجورة‬

しばしば地下水は 廃鉱に集まり―

‫حسناً، نريد الإمساك به ‬ ‫ووضعه في زجاجة المياه.‬

こいつを水筒の中に入れたい

أعيش في غرب (تكساس)، حيث المياه شحيحة بالفعل.

私はウエスト・テキサスに住んでいて そこではすでに水が不足しているので

‫أو نعترف بنقص المياه لدينا ‬ ‫وحاجتنا لإعادة ملئها،‬

少なくなった水を 補充するために―

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

直接この水を 飲みたくないだろ

‫أصوات الحيتان الحدباء العجيبة‬ ‫تلك القادمة من المياه.‬

‎ザトウクジラの鳴き声が ‎海中に響き渡る

‫إنها تتسلّق الصخرة فحسب‬ ‫وتترك المياه وأنا شعرت...‬

‎海から上がり ‎岩によじ登っていた

‫اخترت لي أن أستخدم المياه ‬ ‫لمحاولة طرد الرتيلاء للخارج.‬

水を使ってタランチュラを 流し出すのか

‫عبر هذا.‬ ‫حسناً، سنتجه في هذا الاتجاه نحو المياه.‬

全部ね 水の場所へ向かってる

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

‎水面に映る月明かりに ‎導かれて海に向かう

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

‫المياه هنا هي الحياة.‬ ‫هناك حيلة واحدة يمكنها مساعدتك،‬

水が命綱だ 1つ裏技がある

كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.

あと私 水に潜るのは 嫌いなんです

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

流れ込む流量が十分にあれば 再凍結で失われる水量を上回ります

وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه

痛々しそうに立ち上がり 重い足どりでトイレに向かいました

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

影(かげ)を水面に映(うつ)さないように― 注意しておきたい

‫الماء قارس البرودة!‬ ‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

水がかなり冷たい 深さは十分あった

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

この急流に落ちれば 大変なことになる

‫وكلما اشتد ظلام الليل،‬ ‫كشفت هذه المياه المزيد من العجائب.‬

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

残がいのほうへ行くか まず水を補充しに行くか?

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

水に向かってるかもしれない でも方向はあっち

‫إذن تعتقد أن علينا أن نتبع آثار الحيوانات ‬ ‫ونعيد ملء المياه؟‬

動物のあとを追って 水を補充すべきだと?

‫أستخدمه في ترشيح المياه،‬ ‫وفي تصفية الطين الطري لأستخلص منه السوائل،‬

下着で水をこしたり― 泥から液体を集めたりしたよ

نحن نعلم الآن أن المياه الجوفية تتسرب إلى قاعدة الصفيحة الجليدية

帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود واستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

掘るべき? 戻って水を取り流し出す?

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة،‬ ‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬

水を持ってきて この穴に注いでもいい 流し出してつかまえる

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود وأستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

掘るべき? 戻って水を取り流し出す?

‫يُبعد المد البيوض المخصّبة‬ ‫عن أفواه الحيد المرجاني الجائعة.‬ ‫وفي المياه العميقة.‬

‎潮流は受精卵をサンゴ礁の ‎捕食者から遠ざける ‎そして深い海へと運ぶ

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

でも水の深さは知らない かなり深いかも

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

‎うちのバンガローは ‎高潮線より下にあった

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

水は十分深そうだ でも確かではないよ

‫يمكنك أن تتخيل عندما تهطل الأمطار،‬ ‫كل هذه المياه ستتجه إلى الأسفل وتتجمع هنا.‬

雨が降る様子を想像して 水が全部ここに集まってくる

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

‎最初は海に入るのがやっと ‎世界有数の荒海だ ‎泳ぐのは怖い