Translation of "سبيل" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "سبيل" in a sentence and their hungarian translations:

على سبيل المثال،

Például

على سبيل المثال

Íme egy példa.

لذا على سبيل المثال،

Így például a fiam

إذًا، على سبيل المثال

Pl. a cigaretta esetében

على سبيل المثال وليس الحصر.

csak hogy megnevezzek párat.

على سبيل المثال، خوليو كاسترو،

Ilyen például Julio Castro,

وهذا تفسيري؛ على سبيل المثال

Ez például magyarázatot adhat

على سبيل المثال، كم ثقلها؟

Pl. milyen súlyú?

و العرقلات فى سبيل توفيره

és a szállítási láncban fellépő problémák miatt.

فلنأخذ غسيل اليدين على سبيل المثال

Pl. nézzük a kézmosást!

إذًا، على سبيل المثال، أنا قد أسألك:

Pl. megkérdezhetem:

هل هناك سبيل لنا للقيام بالأمور المستحيلة

Van-e mód arra, hogy lehetetlen dolgokat vigyünk véghez,

فعلى سبيل المثال، في سياتِل، حيثُ أعيش،

Például, amikor városomban, Seattle-ben,

على سبيل المثال، الطب، والرياضة، والعمل، والموسيقى.

dolgozta ki.

على سبيل المثال، في حال خسارتك المالية:

Például anyagi károk:

على سبيل المثال، مريضة مصابة بسرطان الثدي

Például egy mellrákos beteg

"Tatoeba" معناها "على سبيل المثال" باللغة اليابانية.

A japán tatoeba szó jelentése például.

وبالتالي، الرسومات على علب الدخان، على سبيل المثال

Pl. a cigisdobozok képei

على سبيل المثال، إذا كنت تعمل في مطعم،

Például a vendéglátósok esetében a szakmai szabvány az,

على سبيل المثال، إذا عرضنا لشبكة التعلم العميق

Ha pl. nagyszámú ételfényképet mutatunk

هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي،

Itt van például egy zimbabwei család,

(لاري بيدج) و (جيف بيزوس) على سبيل المثال

hogy pl. Larry Page, Jeff Bezos --

إنه من الخطأ أن تكذب، على سبيل المثال.

Pl. hazudni erkölcstelen dolog.

على سبيل المثال، عندما كنت في العشرينات من عمري،

Pl. a húszas éveimben

وتشمل الخوف والانبطاح للاحتماء في الحروب على سبيل المثال...

pl. háborús övezetben a félelem és a veszély előli menekülés –,

على سبيل المثال، ما يأكلون، وأين يتواجدون، ومَن يرافقون.

például hogy mit esznek, merre járnak, kikkel lógnak együtt.

عدم التمكن من دراسة كل الخيارات على سبيل المثال،

nem veszünk figyelembe minden lehetőséget,

على سبيل المثال، لتوصل كيلوجرامًا واحدًا إلى سطح القمر،

1 kg anyag elszállítása, mondjuk, a Hold felszínére

على سبيل المثال، الروبوتات رائعة في العمل المتكرر والمقيّد،

A robotok például nagyszerűek az ismétlődő és szabályozott munkában,

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

Pl. mikor csak szavakkal magyarázunk,

على سبيل المثال، الأشخاص الذين يعانون من اضطراب القلق المعمّم

Az ún. generalizált szorongásos zavarban szenvedők például

على سبيل المثال، إذا كنتَ تحاولُ الحصولَ على الماجستير أو الدكتوراه،

Pl. a mesteri vagy doktori fokozat megszerzésekor,

على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت.

Például ne indítsuk el szombatonként kora reggel a fűnyírónkat!

انظروا على سبيل المثال الى مساحة افريقيا مقارنة ب جريين لاند

Nézzük meg Afrika nagyságát összehasonlítva Grönlanddal.

قال بضع كلمات كانت نقطة التحول في سبيل إنقاذ الولايات المتحدة الأمريكية.

pár szó hangzott el fordulópontként, az USA kilábalása érdekében.

تكون أول خطوة في سبيل التغلُّب على هذا الشكل من الشعور بالوحدة قد تمَّت.

megteszik az első lépést afelé, hogy leküzdjék a magánynak ezt a formáját.

مثل التعرف على وجه على سبيل المثال، أو حل مسألة حسابية أو أيًا كان الأمر،

például egy arc felismerése, egy egyenlet megoldása vagy bármi,

ما لا أستطيع فهمه أبداً كشخص عادي : كيف يمكن على سبيل المثال لايطاليا بأن تسمح بمرور آلاف اللاجئين غير الشرعيين بينما تقوم دول اخرى باقفال حدودها.

Kimondom, amit én, egyszerű ember semennyire nem értek: hogyan lehet az, hogy például Olaszország az ezrével Európára szállított illegális migránsokat beengedi, míg más országok védik Európa határait?