Translation of "‫إلى" in French

0.012 sec.

Examples of using "‫إلى" in a sentence and their french translations:

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المتجر.
- ذهب إلى المحل.

- Il a été au magasin.
- Il est allé au magasin.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Où vas-tu ?
- Tu vas où ?

- ذهب إلى الدكان.
- ذهب إلى المحل التجاري.
- ذهب إلى المتجر.

- Il a été au magasin.
- Il est allé au magasin.

إلى مصر غازياً واتجه إلى الجنوب

il a conquis l'Égypte et est descendu plus au sud.

حجرٌ إلى مطرقة، وإنسانٌ إلى مومياء،

De la pierre au marteau, de l'homme à la momie,

- ذهب إلى المتجر.
- ذهب إلى المحل.

- Il a été au magasin.
- Il est allé au magasin.

- عودوا إلى أماكنكم.
- عودوا إلى مقاعدكم.

- Regagnez votre place.
- Retournez vous asseoir.

تحتاج إلى أن تعود إلى المنزل.

- Il te faut venir à la maison.
- Il vous faut venir à la maison.

- ذهبت إلى البيت.
- ذهبت إلى بيتي.

J'allais à la maison.

‫إلى اللقاء!‬

à plus  !

إلى ذلك.

Je dois dire aussi qu'il était un snob poétique!

إلى أين؟

Où ?

يخافون تقريباً إلى درجة؛ غالبًا إلى درجة

sont terrifiés au point de, et souvent sur le point de,

كنا نركض إلى البيت لا إلى المسجد

nous courrions à la maison pas à la mosquée

قطعوه إلى قطع صغيرة وحملوه إلى منزلهم

Ils le portent pour prendre la fente de petits morceaux

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

- Je te conduirai chez toi.
- Je te ramènerai chez toi.

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

- Où vas-tu ?
- Où vas-tu ?

- أنا ذاهب إلى ماينتس ثُم إلى كولونيا العام القادم.
- أنا ذاهبة إلى ماينتس ثُم إلى كولونيا العام القادم.

Je vais à Mayence puis à Cologne l'an prochain.

فعندها نقوم من مكاننا ونمشي إلى غرفةٍ أخرى ومنها إلى أخرى، إلى المكتب،

vous quittez votre bureau pour aller vers une autre pièce de la maison ou du bureau,

- ذهب أبي إلى الصين.
- سافر أبي إلى الصين.
- لقد ذهب أبي إلى الصين.

Mon père est allé en Chine.

بالنظر إلى مشاعرنا الخاصة، يعود هذا إلى تقبلنا

Par rapport à nos propres sentiments, cela revient à consentir,

إلى أجهزة الوكمان إلى مشغّلات الأقراص المدمجة المحمولة

aux Walkman, puis aux Discman,

بالواقع علينا العودة إلى الوراء إلى اليونان القديمة.

Cela remonte aux Grecs anciens.

ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف

Mais ensuite, il faut prendre du recul

هنا، نحن ننظر إلى كونين، جنبًا إلى جنب،

Voici deux univers côte à côte.

- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟

Quand viendras-tu à la maison ?

- يحتاج العشب إلى التشذيب.
- العشب بحاجة إلى التجديب.

L'herbe a besoin d'être coupée.

- جاء ابني إلى غرفتي.
- أتى ولدي إلى غرفتي.

Mon fils est rentré dans ma chambre.

- أريد الذهاب إلى إيطاليا.
- أود السفر إلى إيطاليا.

Je veux aller en Italie.

- يعجبه الاستماع إلى الراديو.
- يعجبه الاستماع إلى المذياع.

Il aime écouter la radio.

- الجزائر بحاجة إلى الفلاحة.
- الجزائر بحاجة إلى الزراعة.

L'Algérie a besoin d'agriculture.

- ليس هناك طريق مختصرة إلى القمة، فقط إلى الهاوية.
- لا يوجد طرق مختصرة إلى القمة. تلك الطرق تؤدي إلى الهاوية.

Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.

ويذهبون إلى المحيط.

et se retrouvent dans l'océan.

وأطلقتها إلى الكون.

et elles les expulsaient dans l'univers.

وننظر إلى النجوم.

et on regardait les étoiles.

إلى حكاية انتصار.

en un fil narratif de victoire.

وما إلى ذلك

et ainsi de suite.

لننظر إلى الداخل

Regardons à l'intérieur, OK ?

تعاد إلى الفضاء.

sont distribués dans l'espace.

ليذهبوا إلى الأمونيين.

et pour rejoindre les Amoniens.

ذهبت إلى المنزل.

Je suis rentré chez moi.

ويعود إلى زاويته.

et retourne dans son coin.

إلى جدران الفيسبوك.

aux murs de Facebook.

إلى أجهزة الآيبود

aux iPods,

إلى يومنا هذا.

Et ça leur arrive quand même.

إلى مؤخرة شاحناتهم.

dans le coffre de leur voiture.

إلى الماضي والحاضر،

on pense au passé, on pense au présent,

إلى الثقة بنفسك.

en matière de confiance en soi.

‫انظر إلى هذا.‬

Regardez !

‫انظر إلى هذا!‬

Regardez-moi ça !

ويغلقوه إلى الأبد.

et à la fermer à tout jamais.

ويحولونها إلى مداعبات.

j'en ai fait une démangeaison.

وتدحرجت إلى الخارج.

Je suis tombé dans le vide.

انظروا إلى هذا.

Regardez.

اقتيد إلى المحكمة،

Au tribunal,

نعود إلى قصتنا،

Pour en revenir à mon histoire,

‫تحتاج إلى التخفي.‬

Elle a besoin de discrétion.

‫إلى عمالقة المحيط.‬

aux géants de l'océan.

‫إلى الممالك المتجمدة...‬

aux royaumes gelés...

‫إلى المياه الخطرة.‬

jusqu'à des eaux dangereuses.

وننظر إلى مواقدهم،

et leurs cuisinières.

للعودة إلى والدي.

Revenons-en à mon père.

والباقي إلى حرارة،

et le reste en chaleur,

لنأتي إلى المسجد

Venons à la mosquée

وصلنا إلى نهايته

nous avons atteint la fin

سيجرنا إلى كارثة

nous entraînera dans un désastre

انظر إلى العيد!

Regardez la fête!

عاد إلى تركيا

Il est retourné en Turquie

تترجمها إلى التركية.

Vous le traduisez en turc, il traduit.

إلى keops pramit

à keop pramit

تحويل إلى غرامات

Conversion en amendes

أنظر إلى الأعلى

Chercher

يحملونها إلى العش

Ils le portent dans la fente

يحملونها إلى عشهم

ils le portent à leur nid

الذهاب إلى 1453

Passant à 1453

ودفعت إلى الماضي

Et poussé dans le passé

يطيرون إلى القمر.

voler vers la Lune.

إلى ثلاثة أقسام:

également divisé en trois sections:

يحولها إلى كازينو

le transforme en casino

بالإضافة إلى ذلك ،

De plus,

سأحبك إلى الأبد.

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.
- Je t’aimerai toujours.

عُد إلى مقعدك.

- Regagnez votre place.
- Retourne à ta place.

سأوصلك إلى المطار.

- Je vais vous conduire à l'aéroport.
- Je te conduirai à l'aéroport.

دُر إلى اليمين.

- Tournez à droite s'il vous plait.
- Tournez vers la droite.
- Tournez à droite.
- Tourne vers la droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

لنذهب إلى الشاطئ.

Allons à la plage.

جلست إلى جانبه.

- Je me suis assis à côté de lui.
- Je m'assis à son côté.
- Je me suis assise à côté de lui.
- Je m'assis près de lui.
- Je m'assis auprès de lui.
- Je m'assis à côté de lui.
- Je me suis assis auprès de lui.
- Je me suis assise auprès de lui.
- Je me suis assis près de lui.
- Je me suis assise près de lui.

انظر إلى الصورة.

- Regarde l'image.
- Regardez ce tableau, s'il vous plaît.

إذهب إلى الدار.

- Rentre chez toi.
- Rentrez chez vous.
- Va à la maison !

أحتاج إلى مترجم.

J'ai besoin d'un interprète.

عد إلى العمل.

- Retourne au travail.
- Retournez au travail.

أذهب إلى الفراش.

Je vais dormir.

يحتاج إلى معطف

Il lui faut un manteau.

لندخل إلى المنزل.

Entrons dans la maison !

إلى ماذا تنظر؟

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

استمع إلى توم

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !