Translation of "بالكامل" in French

0.009 sec.

Examples of using "بالكامل" in a sentence and their french translations:

لكن ليس بالكامل.

Mais pas tout à fait.

تركني محطمة بالكامل

m'avaient complètement anéantie.

‫لقد تحطمت بالكامل..‬

Il est carrément en pièces.

والغرض منه بالكامل

et son but est complètement

المرحلة الرابعة، بني بالكامل

Au stade 4, c'est marron.

تم إسقاط قضيته بالكامل.

son affaire a résulté en un non-lieu.

‫انظر، لقد تحطمت بالكامل.‬

Il est carrément en pièces.

تحيط بالكامل بالنظام الشمسي

entourant complètement le système solaire

أن لست جائعا بالكامل.

Je n'ai pas faim du tout.

ضربت صاعقة منزلي فاحترق بالكامل.

ma maison a été frappée par la foudre et a été réduite en cendres.

مغطى بالكامل في هذا الفيلم

complètement couvert dans ce film

ويعيد كتابة التاريخ البشري بالكامل

et réécrit complètement l'histoire humaine

ينقسم العالم بالكامل إلى شبكات

quadrille le monde entier.

إنها طريقة جديدة بالكامل لرؤية العالم.

C'est une nouvelle manière de voir le monde.

مع جرعات وعلاجات مجهزة بالكامل لي.

avec les doses et les médicaments faits pour moi.

‫الجروان ذوا العامين كادا ينضجان بالكامل.‬

À deux ans, les petits sont presque adultes.

‫ربما يكاد الجروان أن ينضجا بالكامل،‬

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

سحب المباني بالكامل عن طريق السحب

faire glisser complètement les bâtiments en faisant glisser

إعلان Apple ينشر بالكامل من هنا

Annonce Apple postée complètement d'ici

هذ الاستفتاء تم بالكامل على الإنترنت.

Ce référendum a eu lieu presque entièrement en ligne.

وعندما نولد، يتكون عالمنا بالكامل من الروائح.

Puis, quand nous naissons, tout notre monde est fait d'odeurs.

ليثير مشهد جديد بالكامل ويخلق مشاعر جديدة.

qui évoque une scène entièrement nouvelle et crée une émotion entièrement nouvelle.

لقد غيرنا بالكامل ما يحدث في متحفنا

nous avons totalement changé ce qui se passe au musée.

ذاك الخط لا يبلغ نسبة %100 بالكامل.

Cette ligne n'atteint pas tout à fait 100%.

حيث قاطع الطلاب قسم اللغة الإنجليزية بالكامل

où tout récemment les élèves ont boycotté l'ensemble du département d'anglais

ففيها جميعها تكون جهود المعالجة غائبةً بالكامل.

et où aucune guérison n'est possible.

‫جائعة وتعتمد بالكامل عليها.‬ ‫أمامها ليلة حافلة.‬

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

أعطتها لزوجها ، ولكن في الواقع ، البضائع بالكامل

elle le donne à son mari, mais en fait, les marchandises sont tout à fait courantes

لقد هُزم بالكامل من قبل خلية الدم البيضاء.

Il a été battu par le globule blanc.

لكني كنت متحمسًا لأنه كان غير متوقع بالكامل.

Mais vous savez, j'étais surpris car c'était totalement inattendu.

وكانت قواته على اليسار البيزنطي محاطة بالكامل تقريبًا

Avec ses forces sur la gauche byzantine presque entièrement entouré,

حيث بدا لي أنهما تعبران عن شخصيته بالكامل

D'une certaine manière, ils me révélaient sa personnalité

الدولة وفقدت السيطرة تدريجياً على البلاد بالكامل لتخرج

sont rapidement effondrées avec lui et ont progressivement perdu complètement le contrôle du pays, laissant

الاجل بالاضافة لانشاء وتشغيل الميناء بالكامل والدفع سيكون

plus de la construction et de l'exploitation. Le port est intégralement et le paiement se fera

بنية البلد بالكامل وحياة المواطنين واسس عملهم ولذلك

structure du pays de toute la vie des citoyens et les fondements de leur travail alors

هذا الأخير مطلوب لسداد تكاليف هذا الإصلاح بالكامل).

Ce dernier est tenu de rembourser intégralement les frais de cette réparation).

‫هيا، يمكننا القيام بذلك.‬ ‫ولكن الأمر يعتمد عليك بالكامل.‬

Allez, on peut y arriver, mais tout dépend de vous.

إن ميزة سوين العددية قابلها بالكامل محاربون أولاف المصممون.

L'avantage numérique de Sweyn est presque totalement annulé par les guerriers déterminés d'Olaf.

شاملة تدعم اتفاق وقف اطلاق النار بالكامل. وتعيد لملمة

qui appuie pleinement l’accord de cessez-le-feu. Et il réunit les

طي الكتمان وجاءت الحرب العراقية الايرانية لتنهي الفكرة بالكامل

gardé secret, et la guerre Iran-Irak a pris fin l'idée complètement,

أن المجموعة المكونة بالكامل من أشخاص متوحدين ومجموعة الأشخاص العاديين

que les groupes composés uniquement d'autistes ou de neurotypiques

‫هذا عقرب صحراوي مُشعر.‬ ‫انظر كيف يضيء الهيكل الخارجي بالكامل.‬

C'est un Hadrurus. Et regardez… comme son exosquelette s'illumine.

أمر حنبعل جيشه بمطاردتهم عبر النهر، لتغيير مسار العدو بالكامل

Hannibal a ordonné à son armée de les poursuivre à travers la rivière, acheminant complètement l'ennemi.

على تأمين البلاد بالكامل بالفعل فهل ستنجح الحكومة الجديدة بحل

vraiment sécuriser complètement le pays Le nouveau gouvernement réussira-t-il à résoudre

بالعمل على المشروع بالكامل جاء العام الفين واربعة عشر واشتعل

des Iraquiens se multiplient. Sur l'ensemble du projet, l'année 2000 est arrivée et a éclaté

بالكامل. وادت لخسائر فادحة في الاقتصاد العالمي. لكن شركة دايو

. Et cela a causé de lourdes pertes dans l'économie mondiale. Mais la société coréenne Daewoo

يعني ان فشلها سيحول ماسك الى مفلسٍ بالكامل وجاءت اللحظة

signifie que son échec transformera Musk en faillite complète.Le moment

كانت هذه المرة الأولى التي أسمع بها تفريغ سلاح آلي بالكامل

C'était la première fois que j'entendais le tir d'une arme automatique.

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Mais s'il y a beaucoup de vent cette nuit, ça risque de le recouvrir.

إنه لا يريد إعطاء العدو أي وقت لتشكيل خط معركته بالكامل

Il ne veut pas donner de temps à l'ennemi pour former pleinement leur ligne de bataille.

بالكامل ليجد انها تساوي ثلاثة بالمئة من سعره جاهزٌ في السوق

complètement pour trouver qu'il vaut trois pour cent de son prix prêt sur le marché est

أَحَبُّ نظريّة علمية إليّ هي أن حلقات زحل مكونة بالكامل من الأمتعة المفقودة.

La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.

مجموعة واسعة من التمارين التي تم التعليق عليها أو تصحيحها بالكامل مع المزالق التي يجب تجنبها.

Une grande variété d’exercices commentés ou intégralement corrigés avec également les pièges à éviter.