Translation of "أولاً" in French

0.014 sec.

Examples of using "أولاً" in a sentence and their french translations:

أولاً...

Premièrement :

أولاً: توقف.

Tout d'abord : arrêtez.

وصلنا أولاً

- Nous arrivâmes les premiers.
- Nous sommes arrivés les premiers.

السيدات أولاً.

Les femmes d'abord.

أولاً: عائلتي وأصدقائي.

D'abord, ma famille et mes amis.

أولاً: وقت فراغ

Tout d'abord, le temps libre.

ستنسى موعدك أولاً

vous oublierez d'abord votre date

اذهب أنت أولاً.

- Vas-y d'abord.
- Allez-y.
- Je vous en prie.
- Toi d'abord.
- Vous en premier.
- Je t'en prie.

لنبدأ بالقضية البيئية أولاً

Commençons par la question environnementale d'abord

أولاً، سأحدثكم عن عجلاتي الفاخرة.

D'abord, un mot au sujet de mes roues fantaisies.

أولاً، تلقينا اتصالات من المنظمات.

La première, nous avons reçu des appels de divers organismes.

يرجى مشاهدة هذا الفيديو أولاً

veuillez d'abord regarder cette vidéo

دعونا نرى ما حدث أولاً

Voyons ce qui s'est passé en premier

يتم تحديد عمر الصخور أولاً

l'âge des roches est déterminé en premier

نحصل على المعلومات أو المفاهيم أولاً

C'est l'information ou le concept qui vient avant tout,

أولاً، عليك أن تُسكت الضوضاء والثرثرة،

Vous devez vous hâter de mettre le bruit et les bavardages sous silence,

أولاً، سافر 50 ألف جندي فارسي.

Premièrement, les Perses ont voyagé avec 50 000 hommes.

أولاً، عدت إلى تطبيق "أوكي كيوبيد"،

Tout d'abord, je suis allée sur OkCupid

‫أولاً: الالتزام التام. اسع إلى مهمتك...‬

Un : l'engagement total. On se donne à fond.

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

‫ولكن دعونا نصل هناك أولاً. حسناً.‬

Mais descendons d'abord.

أولاً أن المشهد سيكون مسلياً، جربها.

Un : c'est plaisant à regarder, essayez.

أراد أن يقود إلى باتومي أولاً

Il voulait d'abord conduire à Batoumi

إلى أين تفضل أن تذهب أولاً؟

Où aimerais-tu aller en premier ?

أريد الإجابةَ على السؤال الأخير أولاً.

- Je veux commencer par répondre à la dernière question.
- Je veux d'abord répondre à la dernière question.

أيهما جاء أولاً، الدجاجة أم البيضة؟

Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

D'abord nous devons repenser le problème.

أولاً، سيقوم عقلك بملاحظة أن هناك نمط،

Simplement, votre cerveau commence par remarquer qu'il y a un schéma,

لكن أولاً اسأليها "ما الذي تحتاجيه الآن؟"

Mais avant cela, vous allez lui demander : « De quoi as-tu besoin maintenant ? »

أولاً ، إن مبادرة النيابة مخصصة لممثلي الشركة.

Tout d’abord, l’initiative des poursuites est réservée aux représentants de la société.

"لا، فأنا فكرت بها أولاً. لقد سبقتك."

- Non. Je l'ai déjà réclamée. J'ai mis une option sur elle.

ولكن أولاً علينا مساعدة شعب شمال كوريا.

mais tout d'abord, il faut aider le peuple nord-coréen.

أولاً: بإمكاني العيش بممتلكات أقل بكثير مما أعتقد،

un, je pouvais vivre avec beaucoup moins de choses que je ne le pensais

مهما كانت آيا صوفيا. ولكن أولاً ، لنكن هادئين

Quelle que soit Sainte-Sophie. Mais d'abord, soyons calmes

فتح النار أولاً على المنصة ، ثم على الحشد

d'abord ouvert le feu à la tribune puis à la foule

أولاً ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو الخاص بنا ، Blinkist.

Tout d'abord, un grand merci à notre sponsor vidéo, Blinkist.

وللقيام بهذا التمرين، يجب عليك أولاً أن تتعلم التمرين

Pour cela, la première chose, c'est de l'apprendre.

أولاً، نأخذ خطوة واحدة إلى الأمام، باستعمال القدم اليسرى

Le premier consiste à faire un pas avec la jambe gauche,

لكن أولاً، هل ترغبون برؤية ما بداخل الدرج الأول؟

Mais d'abord, voulez-vous jeter un coup d'œil à l'intérieur du premier tiroir ?

مع أي قرار تتخذه، يجب عليك أولاً تحديد المخاطر

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

فلنلقِ نظرة أولاً على رسمٍ توضيحي تقليدي لفكرة ما

Arrêtons-nous sur l'illustration très conventionnelle d'une idée

‫سنحتاج إلى 3 أشياء:‬ ‫أولاً، مكان للنوم على الأرض،‬

Il nous faut trois choses. D'abord, un matelas au sol.

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

أولاً ، مواد القانون المدني إذن ، معاني المصطلحات القانونية مثل:

D'abord, les articles du code civil ensuite, les significations des termes juridiques comme :

أولاً، تذكّروا بأن لديك فرصة 92% أنّ ما تقلق بشأنه

rappelez-vous qu'il y a 92% de chances que ce pour quoi vous vous faites du souci

‫"مرتكز الرجل الميت"، خيار شجاع.‬ ‫علينا أولاً أن نحفر خندقاً.‬

L'ancrage au sol, c'est courageux comme choix. On creuse une tranchée.

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

للعثور على إجابات لهذه الأسئلة ، نحتاج إلى فحص الصخور أولاً.

Pour trouver des réponses à ces questions, nous devons d'abord examiner les roches.

أولاً ، دعنا نفهم أن مفهوم الوقت والوقت ليس الشيء نفسه

Tout d'abord, comprenons que le concept de temps et de temps n'est pas la même chose

لكن أولاً ، أريدك أن تفهم كيف تصرفت تجاهي ... وكيف عاملتك.

Mais d'abord, je veux que vous compreniez comment vous vous êtes comporté envers moi... et comment je vous ai traité.

أولاً، أن الأحجار المُكتشفة فى غوبلكي تبه أثناء عمليات الحفر والتنقيب

La première, que les mégalithes de Göbekli Tepe découverts lors de l'excavation

ولذلك، أريد اليوم أن أُريكُم أولاً بعضًا من تلك الفرضيات الخاطئة،

Alors aujourd'hui, j'aimerais revisiter certains de ces postulats erronés

"كان، أولاً، انشغاله بالعمل، وكتب تلك الأشياء التي يعرفها العالم بأسره"

"était d'abord parce qu'il avait été embauché et avait écrit des choses que tout le monde sait."

أولاً، هم منزعجون من التفتيش الذي يمرّون به عند أمن المحكمة.

Tout d'abord, la fouille de la sécurité du tribunal les agace.

لا تنس الاشتراك في القناة إذا كنت تريد أن تتعلم أولاً

n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne si vous voulez d'abord apprendre

بعد شهر في معركة لودي ، كان الكولونيل لانيس يعبر النهر أولاً ،

Un mois plus tard, à la bataille de Lodi, le colonel Lannes traversa le fleuve pour la première fois,

أولاً، على عكس خطة شارلروا، فإن جميع المخططات المتاحة لم تكن دقيقة

Premièrement, contrairement au plan de Charleroi, toutes les positions données sont imprécises.

لفهم القانون التجاري بشكل أفضل ، من الضروري البدء أولاً في تحديد التجارة

Pour mieux cerner le droit commercial il faut commencer d'abord a définir le commerce

تعلم سولت الكثير من Lefebvre (زميل مستقبلي مشير) ، حيث خدم أولاً كرئيس لهيئة

Soult a beaucoup appris de Lefebvre (un futur camarade maréchal), servant d'abord comme son chef

الفيلق في تلك الحملة - أولاً من خلال الإرهاق والمرض في المسيرة إلى موسكو ؛

du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

كان مصممًا على الإضراب أولاً ، قبل أن يتمكن الحلفاء من توحيد قواهم ، وأمر

Il était déterminé à frapper le premier, avant que les Alliés ne puissent unir leurs forces, et ordonna à

دعونا نعترف أولاً بأيافوسيا ، التي كانت تحت السيطرة التركية وفي إقليم تروك منذ 1453.

Reconnaissons d'abord Ayafosya, qui est sous domination turque et sur le territoire de Truk depuis 1453.

أولاً، أن حنبعل لم يكن لديه ما يكفي من القوات لمحاصرة المدينة، بسبب حجمها وحاميتها

D'abord, Hannibal n'avait pas assez de troupes pour assiéger la ville, en raison de sa taille et de sa garnison.

أولاً ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو Surfshark ، VPN التي ستجعلك أكثر أمانًا من حارس مملوكي الشخصي أثناء تجوالك

Tout d'abord, un grand merci à notre sponsor vidéo Surfshark, le VPN qui vous gardera plus en sécurité qu'un garde du corps Mameluke

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.