Translation of "داخل" in English

0.011 sec.

Examples of using "داخل" in a sentence and their english translations:

وتضعها داخل خلاياك.

and putting it into your cells.

العنصرية داخل مجالهم.

racism in their profession.

الدخول داخل المدخنة

Getting inside the tumuli

داخل المعجم بعد

come into the lexicon yet.

أنت داخل السّجن.

You're going to jail.

وشفيوا في داخل الرحم،

And they healed in the womb,

داخل هذه الخزانة الصغيرة،

Within this little chest of drawers,

ومُخلد ذكراها داخل المتاحف.

and memorialized in museums.

في داخل كل منا...

in all of us ...

التي تربطنا داخل مجتمعاتنا.

that connect us as communities.

مرّةً، ضِعتُ داخل شجرة.

Once, I got lost inside a tree.

ويتدربون داخل النظام الطبي

and they practice within a medical system

كان فاضل داخل المنزل.

Fadil was inside the house.

داخل الإدارة وتم منعهم من الخدمة في سلك الضباط داخل الجيش

within the administration and barred from serving in the officer corps within the army,

فهي تمتد عميقاً داخل الفنون."

and it goes deep beneath the arts."

إذا ما يحدث داخل نجم

So what happens inside a star

[إدخال كالي داخل بكرة الرأس]

[Callie - Introduction to head coil]

لهذا نحن نفكر داخل الصندوق.

This is why we think inside the box.

وأنها موجودة داخل الشخص المعاق،

It places disability within the disabled person,

‫إذن ألقي بنفسي داخل الكهف؟‬

[Bear] So, we're going to drop into the cave?

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬

and put it inside this clear bottle.

أبناء الأرض داخل الهواء الحي.

earthlings inside this living air.

داخل شبكة من الدول المعادية.

of hostile states.

داخل التربة بفعل أنشطة الميكروبات.

decay in soil by the activity of microbes.

داخل مجموعة من معادن التربة،

inside aggregates of soil minerals,

أنا أتسلل إلى داخل المنزل.

I steal into the house.

تسلّل فاضل داخل منزل ليلى.

Fadil crept up to Layla's house.

نظر سامي إلى داخل العليّة.

Sami peeked inside the attic.

- عليك أن لا تركض داخل مبنى المدرسة.
- عليك ألّا تركض داخل مبنى المدرسة.

You must not run in the school buildings.

داخل الستروماتوليت وغيرها من الأماكن المغلقة.

inside of stromatolites and other closed spaces.

موجود داخل سحابة غبار لنجوم مندثرة،

which turns out to be a cloud of dust from stars that have disappeared,

في صورة مأخوذة من داخل المجرة،

If we want to take a photo from inside the galaxy,

لكن إليكم القصة داخل هذه القصة:

But here is the story within that story:

لأنهن يعشن مبعثرات داخل مجموعة الرجال.

because they are scattered within the group of males.

ويبقى الانتحار داخل نطاق هذه الوصمة.

And suicide remains shrouded in this stigma.

لكن لا يتحدثون عنه داخل المنزل،

but they don't want to talk about rape inside the home,

ما هو شعوركم داخل هذه الغرفة؟

How would you feel in this room?

وأن نصنع نهراً داخل جبال "روكي"

and create a river inside the Rocky Mountains

والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب،

Intergalactic colonization isn't much more difficult,

ها نحن وصلنا للتو داخل المفصل.

So we're just getting inside the joint now.

الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك.

the air that moves right now in your nostrils.

لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف.

because water heats up easily in the microwave.

الذي لديها هو الماء داخل الخلايا

What it has is water inside the cells

هناك فسيفساء داخل والعديد من المطرزات

there are mosaics inside and many embroideries

لذلك مرة أخرى يختلف داخل القط

so again it varies within the cat

سواء كنا داخل أو خارج العمل.

whether we're inside or outside of work.

‫أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.‬

I mean, they just were inside of the natural world.

وتوزيعه بين هؤلاء الأفراد داخل مجتمعاتهم،

and disperse it amongst these individuals within their communities,

رأت ليلى بندقيّة داخل سيّارة سامي.

Layla saw a rifle in Sami's car.

كان منّاد يبقي قططه داخل المنزل.

Mennad kept his cats inside his house.

وأريد أن أريكم ما يحصل داخل عقولكم

and I want to show you what is going on in your mind

وهناك بالطبع ماء، ماء كثير داخل الخلية.

and of course, there's water, lots of water inside the cell.

حسنًا، توجد داخل الخلية جسيمات تدعى المايتوكوندريا،

Well, also inside the cell are structures called mitochondria,

والتي تعمل مع المسلمين الصغار داخل أوروبا.

that were working with young Muslims inside of Europe.

في النهاية، كل الهدروجين داخل النواة سيستنفذ،

Eventually, all the hydrogen inside the core is depleted,

حقيقةً يتم فحصها داخل جهاز محاكاة أنشأناه

She's actually in a simulator for an MRI that we built.

يستطيع صديق داخل واحدة من هذه الغيوم،

If you had a friend inside one of these clouds

كانت تستعملها ابنتاي داخل أقسامهما في طوكيو

that my daughters used in their classes in Tokyo,

كان الأمر أشبه بسباق تسلح داخل الرحم،

it's been a little bit like an arms race in the uterus,

لرؤية الإشارات الكهربائية التي تتولد داخل رأسه.

looking at the electrical signals that's zapping around inside his head.

على بعد 4000 كم داخل المحيط الهادي،

4,000 km away across the Pacific,

كيف يقعون في الحب داخل مدينة ذكية؟

What's it like to fall in love inside a smart city?

لا يزالون يقولون تلك الكلمة داخل الفصل.

still say the N-word in class.

لأنه عندما تُقال تلك الكلمة داخل المدرسة،

Because when the N-word comes to school,

عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة

when a lady wasp lays her eggs inside a flower,

هناك أشياء مثل اعتقاد أن "داخل مجموعتك"

are things like believing that your in-group

نأمل أن يصلنا ذلك إلى داخل الركبة.

that should hopefully get us into the knee.

وسنلقي نظرة على ما يحدث داخل الورقة

and we're going to take a look at what happens inside the leaf

تم إغلاقها بسبب الضغط العالي داخل الكبسولة.

it was sealed shut by the high pressure inside the capsule.

بالعرش الفرنسي وممتلكات إنجليزية مختلفة داخل فرنسا.

French throne and various English possessions within France.

من جهة هنالك مشكلات داخل العائلة المالكة

  On the one hand, there are problems inside

وهل هو من داخل المنزل أم خارجه.

was it indoor or outdoor.

أرسلت الشّرطة كلبا إلى داخل ذلك المكان.

Police sent a dog in.

وكنت أعمل مع معلمي باليه آخرين داخل مجتمعهم

and I'm also working with other ballet teachers within their community

ألا أخبر أحدًا بقيامي بالغوص داخل صناديق القمامة.

not to tell anybody that I was dumpster diving.

أثناء وجود رأسه داخل خوذة آلة الدماغ المغناطيسي.

when the head is in the MEG helmet.

داخل أجسامنا هناك تريليونات من الجراثيم تعيش فيها،

See, inside our body, we have trillions of bugs living there,

ويمكننا النظر داخل أدمغتهم هذا ما تراه هنا

and we can look inside their brain, that's what you see here.

لكن جسمك حقيقة وجب تشكيله داخل نجم فان.

but your body literally had to be forged inside a star that died.

يقول:"أنا أصلًا في إجازة وأنا داخل ورشتي

He says, "In my workshop, I am already on holidays,

في داخل جسمك يوجد شيء هو ملك الجسد

Within your body is something that is really the king of the body.

إنه الرابط المشترك في داخل كل واحد منا،

It's that connecting thing that is inside of each and every one of us,

أما داخل الكيس، هناك سلسلة من الأنابيب المتفرعة،

Inside of the bag, there's a series of branching tubes,

لتخيل أين يجب أن أكون داخل التجويف الجسدي

to imagine where I should be within the simulated body cavity

وبالتأكيد، سلوك أفضل حتى داخل أعضاء الفريق التنفيذي.

and definitely better behavior even within the executive team.

‫ببعض هذا الخيط الآتي من داخل حبل المظلات.‬

to some of this thread from the inside of paracord.

في الأسفل توجد كل مساحات التخزين داخل العوامة،

Underneath we have all the storage inside the pontoon,

وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك

And we've gone on to discover what goes wrong within your brain

لذلك فنحن لا نتحدثُ عن الجنس داخل الفصل.

so we're not talking about sex in class.

وانهم اخترقوا داخل المساحة الضيقة بين المخيم والنهر

and they broke through within the narrow space between the camp and the river.

يمكن أن تدفع المذنبات إلى داخل النظام الشمسي

can push comets into the interior of the solar system

ثم يتحرك بشكل عشوائي ويتحرك داخل النظام الشمسي

then it moves randomly and moves inside the solar system

في اختراق سلسلة التحصينات البيزنطية إلى داخل الأناضول

to break through the chain of Byzantine fortifications into the Anatolian interior.

ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير داخل شركاتكم.

help advocate for change across your company.

داخل الشركة من خلال تحديد المخالفات والعقوبات المطبقة.

within the company by defining the offenses and the applicable sanctions.

ألقيت نظرة داخل الغرفة و لم أرى أحدا.

Looking into the room, I found nobody there.

لو أخذنا كريس ووضعنا الأقطاب الكهربائية داخل دماغه

if we take Chris and we put DBS electrodes into him,