Translation of "أتت" in English

0.007 sec.

Examples of using "أتت" in a sentence and their english translations:

- أتت لتراني.
- أتت لزيارتي.

She came to see me.

- أتت ليلى و أقلّتني.
- أتت ليلى و أخذتني.
- أتت ليلى و اصطحبتني.

Layla came and picked me up.

أتت بوسيطة زواج.

She gets a matchmaker.

‫كلها أتت لتقتل.‬

All here to make a killing.

ها قد أتت!

There! She comes!

ومن ثم أتت المخدرات.

And then drugs came.

ها قد أتت الحافلة.

- There comes the bus.
- Here comes the bus.

- دخلت ماري.
- أتت ماري

Mary came in.

ها قد أتت سارة.

Here comes Sarah.

الضجة أتت نتيجة إنفجار.

The noise resulted from an explosion.

أتت المساعدة أيضًا من مولدافيا

Help also comes from Moldavia.

لا أعلم من أين أتت.

I didn't know where it came from.

أتت الطالبة لزيارتي في مكتبي وبكت.

she came to visit me in my office hours and wept.

هىَ أتت إلى هُنا مرةً أخرى.

- He came here again.
- She came here once again.

استجابت الشرطة و أتت إلى المكان.

Police responded to the scene.

أتت إلى هنا فور ما سمعت بالأمر.

- She came here as soon as she heard of it.
- She came here as soon as she heard it.

ولكنها أتت عندما تعلمت كيفية التعامل مع الرفض.

but it came from learning how to handle rejection.

لكن فقط في حال، أتت واحدة بعد سنوات،

but just in case, in a few years, an audition came his way,

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

- Here comes the bus!
- Here comes the bus.

يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات.

I must know where these quotations originate.

كلّ الإتّصالات التي أُجريت أتت من نفس المصدر.

All the phone calls that have been made came from the very same place.

أتت ليلى من مدينة سكّانها من طبقة أدنى.

Layla came from a lower class town.

التي أتت من الحبشة عبر اليمن خلال القرن 17.

that came from Abyssinia via Yemen in the 17th century.

أتت إلى طوكيو عندما كان عمرها ثمانية عشر عاماً.

She came to Tokyo when she was 18.

ترون أن القليل منها أزرق لأنها أتت من الانفجار العظيم،

So you see that a few of them are blue because they came from the Big Bang,

أتت أكلها، فقد كانت تقطع الموجة تلو الموجة من هجمات العدو

paying dividends, as they cut down wave after wave of enemy attacks.

كان من الجيد أنني لم أستمع إلى هراء مجنون ، لم أضحك ، لقد أتت بشكل جيد

It was good I haven't listened to crazy bullshit, I didn't laugh, it came well

- لا أعلم من أين أتت.
- ليس لدي علم من أين جاءت.
- لا أعرف ما مصدرها.

I didn't know where it came from.

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت

The conversation of Da Vinci's password, which is still subject to jokes today, came out with a work he made at that time.

((حتى الكويتيين يقومون بتحويل أموالهم للاستثمار في الخارج، لأنه لا يمكنهم الاستثمار في الكويت)) و الآن و على نحو مفاجيء، أتت الأزمة القطرية

job. But now, all of a sudden, the Qatari crisis

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.