Translation of "ولا" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "ولا" in a sentence and their dutch translations:

ولا تؤتي أُكُلها.

En het werkt niet.

‫ولا تُمتص بالكامل‬

...en het wordt niet allemaal verteerd.

ولا حتى والدَيها.

Zelfs haar ouders niet.

ولا تنفطر أفئدتهم،

hebben nooit liefdesverdriet,

إنه ليس في طعام غداء، ولا في موسيقى الجاز ولا في عصير الكوكتيل، ولا في الوِصال.

niet in lekker dineren of jazz, in cocktails of in gesprekken.

قل نعم ولا تخَفْ.

Zeg het dan maar.

ولا بصوت قفل الكاميرا،

het geluid van een sluiter

ولا أحد يتكلم عنها.

En niemand heeft het erover.

ليس في السبعينات ولا الثمانينات

niet in de jaren 1970 of 1980,

‫ولا بأس من أكله هكذا.‬

Je kunt hem zo eten.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

en dan nog schiet het tekort.

‫ولا تخرج للأكل إلا ليلًا.‬

...en grazen alleen 's nachts.

لا يشع ولا يمتص الضوء.

straalt geen licht uit of absorbeert geen licht.

‫ولا أتوصل إلى شيء إطلاقًا.‬

En ik vond niets. Er is niets.

‫ولا تجد فريستها أي مفر.‬

En dan kan hij nergens heen.

ولا شيء تم تسويته بعد.

zonder da dit ooit enige gevolgen had.

ولا أعتقد أن هناك إجابة سهلة.

Ik denk ook dat daar niet echt een antwoord op te geven is.

ولا يجب عليكم الإجابة بصوت عالي:

-- je hoeft niet hardop te antwoorden --

ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.

en ze weten niet dat er snel iets moet veranderen.

‫ولا أثر حتى الآن لتلك الواحة.‬

...en er is nog geen spoor van die oase.

ولا هو شيء يشجع نفس الإنسان.

en het is niets om over op te scheppen.

‫لكنها مشغولة ولا وقت لديها للعبث.‬

Maar zij heeft het te druk.

‫هامستر "النمسا" محبوسة‬ ‫ولا يمكنها المغادرة.‬

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

...en slechts te vinden op een paar speciale plekken.

لكنها لا تشع ولا تمتص الضوء،

Maar het straalt geen licht uit en absorbeert geen licht

ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.

Ik weet niet of je hem kent.

ولا تدع أمورك غير الخطيرة تحرفك عنهم.

en laat je niet afleiden door de niet-rode taken.

‫كالخراف والماشية والغزلان،‬ ‫ولا تخرج منها قط.‬

Schapen, runderen, herten. Ze komen er nooit meer uit.

‫كالخراف والماشية والغزلان.‬ ‫ولا تخرج منها قط.‬

Schapen, runderen, herten. Ze komen er nooit meer uit.

ولا توجد طريقه معينة لإرجاع ذاك الشعور".

En er is geen vaste manier om het terug te krijgen."

‫ولا سيما لدى النساء السود ‬ ‫المصابات بالسرطان.‬

met name voor zwarte vrouwen met kanker.

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

En hóór niet alleen een ander gezichtspunt --

بدون لباس نوم المستشفى ولا الطعام الرديء

geen ziekenhuispyjama, geen waardeloos eten

ولا بد من ظهور نماذج الحياة المعقدة،

Complexe levensvormen moeten ontstaan --

لم يكن هناك كهرباء ولا أنابيب ماء.

Er was geen elektriciteit, geen waterleiding.

ولا يواجهون خيبة الأمل التى تصحب الفشل.

zijn nooit teleurgesteld na een mislukking.

‫ولا تظن أن امتلاكك للترياق سيجعلك في مأمن.‬

En denk niet dat je met het antigif gered bent.

لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه،

Een common kan niet worden verkocht, kan niet worden weggegeven,

ولا تكون فقط في اتجاه ما هو متقدم

dat geldt niet alleen voor links,

"قواتي لن تعيقكم عن الحصاد ولا تكتظ بمدنكم.

“Mijn troepen zullen jullie oogsten niet belemmeren, noch je steden overbevolken.

أنا لا أوقظك على الخمر ولا همسات النساء ،

Ik maak je niet wakker met wijn of het gefluister van vrouwen,

- السلامة ولا الندامة.
- الوقاية خير من قنطار علاج.

- Beter hard geblazen dan de mond verbrand.
- Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn.

كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟

Hoe kunt u een laptop hebben, maar geen mobieltje?

ولا يزال بالتألق والالتزام الأخلاقي اللذين طالما تحلى بهما.

en hij is nog steeds even briljant en moreel georiënteerd als ooit.

ولا بالمشاعر التي تنتابكم عند رؤية صور من الماضي.

of gevoelens die worden opgewekt door naar oude foto's te kijken.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

En we willen niet stranden zonder lichtbron.

ولا يخفى أن المراهقين من سن 13 إلى 18

Het is geen geheim dat tieners tussen 13 en 18 jaar

‫عمره قصير ولا توجد نسمة هواء تنشر له بوغه.‬

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Ze zit helemaal achter in het hol en beweegt nauwelijks.

لا يعيش هذا الطائر في اليابان ولا في الصين.

Deze vogel leeft in Japan noch in China.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Geen andere planetaire lichamen hebben dezelfde genetische verwantschap.

‫ولا يمكن النظر إلى السكان‬ ‫بمعزل عن الإنتاج أو الاستهلاك.‬

En laat me nog duidelijker zijn:

ولكن في الجزء العلوي لم يجدوا أي راحة ولا ماء

Maar bovenaan vinden ze geen verlichting en geen water.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

لم يصب أحد منّا به من قبل، ولا يوجد لقاح

Niemand heeft het ooit gehad, dus is er ook geen vaccin.

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

Dit is een griezelige plek... ...en we willen hier niet langer zijn dan nodig.

ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.

En ik denk niet dat mensen doorhebben dat dat alles zou kunnen veranderen.

‫جراؤها على بعد 3 كيلومترات.‬ ‫ولا يزال الذكر الكبير في المنطقة.‬

Haar welpen zijn drie kilometer verderop. En het grote mannetje is nog steeds in het gebied.

شكرًا مرة أخرى لراعي الفيديو Displate ، ولا تنس أنه يمكنك الاطلاع

Nogmaals bedankt aan onze videosponsor Displate, en vergeet niet dat je

كنت أظل ناظرًا لأرضية الغرفة ولا أنظر فى أعين أولئك الطلاب.

Ik bleef maar naar de vloer kijken om ze niet in de ogen te hoeven zien.

ولا يهم أين يكون في داخلها. هو كذلك في جزء ما منها.

Het maakt niet uit waar. Ergens.

في المقابل فإن المراقبة بغرض التحقيق لا تحمي خصوصيتنا ولا تمنحنا الأمان.

Algehele surveillance echter beschermt geen van beide.

يموت على قدميه ولا يزال يقرأ القصيدة ، لكنه لم يكمل السطر الأخير.

Hij sterft terwijl hij het gedicht nog steeds voordraagt, maar hij maakt de laatste regel niet af.

قال ديما: "لكن الثلاثة ملايين هي كل ما عندي، لا أكثر، ولا أقل".

"Maar drie miljoen is alles wat ik heb," zei Dima. "Niet meer en niet minder."

عند تنازل نابليون عن العرش ، ظل سوشيت غير مهزوم ، ولا يزال يحتفظ بالحدود الفرنسية.

Na de troonsafstand van Napoleon bleef Suchet ongeslagen, nog steeds met de Franse grens.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Maar in de strijd kon hij hun linies niet breken, noch hun ontsnapping over zee verhinderen.

يضحك الجميع مثل أعمال لا أحد ، ولا سيما في الواقع جارل إريك ، الذي يعتقد

Iedereen lacht als niemands zaak, in het bijzonder Jarl Erik, die denkt dat

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

لأنّه ليس لديّ أطفال... ولا تروق لي قوانين الميراث، وإن تركت الأمر للدولة، فستتدخّل البيروقراطية،

Ik heb geen kinderen en ik ben niet dol op het erfrecht. Als ik het nalaat aan de staat, is er onze bureaucratie.

‫ولا يمكنني التسلق ثانية الآن، ‬ ‫على جدران الوادي الرأسية‬ ‫هذا ما يعرف بـ"الحافة الصخرية".‬

En ik kan niet meer omhoog met deze verticale canyonwanden. Dit is nou rimrocked zijn.

حسنًا ، هذه هي القصة ، ولا شك أن بعض الفايكنج صدقوها ، والبعض الآخر لم يصدقها بلا شك

Dat is het verhaal, en ongetwijfeld geloofden sommige Vikingen het, en sommigen ongetwijfeld