Translation of "تبدأ" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "تبدأ" in a sentence and their dutch translations:

‫تبدأ المغامرة!‬

Laat het avontuur beginnen.

متى تبدأ؟

Wanneer begint het?

لكنها تبدأ بالأفعال.

maar het begint met actie ondernemen.

تبدأ في التعرق،

begin je te zweten

تبدأ رحلتك الآن.

Jullie avontuur begint zo ongeveer nu.

تبدأ في تجاوز الحقائق.

de feiten terzijde.

أنا أؤمن بأنها تبدأ بالمعلمين.

Ik geloof dat het begint bij de leraren.

وغالباً قد تبدأ بالركض كالمجنون.

en je zal waarschijnlijk hard willen weglopen.

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

Je begint na te denken over je eigen dood en kwetsbaarheid.

تبدأ الأوبرا في الساعة السابعة.

De opera begint om zeven uur.

لم تبدأ في قاعات الحرم الجامعي،

begon niet in de collegebanken van de universiteit,

‫لذا، تبدأ تتفاعل مع هذا البشري.‬

'Ga jij maar met deze mens om.'

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

In Europa beginnen de scholen in september.

تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.

De school begint om half negen.

‫تبدأ المغامرة!‬ ‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Laat het avontuur beginnen. Kom op, je kunt het.

ولكن يبدأ حيث تبدأ عملية الشفاء نفسها.

Dan begint het juist.

‫ثم عليك أن تبدأ بالتفكير...‬ ‫مثل الأخطبوط.‬

En dan moet je gaan denken als een octopus.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.

In Japan begint het nieuwe schooljaar in april.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

Je zou onmiddellijk moeten beginnen.

لا يمكن أن تبدأ بالشفاء قبل أن تقوم بذلك.

Je kunt niet aan het genezingsproces beginnen voor je dit doet.

‫تبدأ مساحات شاسعة من الكوكب بالتجمد.‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

لذلك عندما تبدأ المحّارات العملاقة بالاختفاء من الشعب المرجانية،

Dus wanneer reuzemossels verdwijnen uit het koraalrif

في الجبهة، تبدأ القوات الروسية الى صحراء بشكل جماعي.

aan het front beginnen de Russische troepen te deserteren en massaal.

والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة.

En vermoedelijk zullen er werelden zijn waarop het leven niet opstart.

‫وتعرف كيف يكون الأمر ‬ ‫عندما تبدأ في الشعور بالجوع، ‬ ‫ثم تشعر بالضعف.‬

En als je honger krijgt... ...ga je je zwak voelen.

‫وتعرف كيف يكون الأمر عندما‬ ‫تبدأ في الشعور بالجوع، عندها تشعر بالضعف.‬

En als je honger krijgt... ...ga je je zwak voelen.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

‫وهذه بالنسبة لي هي 3 أمور تبدأ بـ"أ".‬ ‫أستمد قوتي من أسرتي.‬

Voor mij zijn dat drie zaken. Ik put kracht uit mijn gezin.

الحروب لا تبدأ هكذا كما يبدأ الشتاء، بل الناس هم من يبدأون الحروب.

Oorlogen starten niet zoals de winter start, maar het zijn de mensen die een oorlog starten.

- تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.
- يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.

De school begint om half negen.

على الرغم من أنها لا تبدو فكرة جيدة أن تبدأ بالركض عندما ترى دبّاً.

Al is het misschien niet zo'n goed idee om weg te rennen als je een beer ziet,

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

يمكن للمرء تحمّل الجوع، لكن لا يمكنه تحمّل العطش، لأنّك تبدأ بالشعور بالألم في أمعائك. إنّه شعور لا يُحتمل.

Met honger kun je omgaan, maar niet met dorst. Dan gaan je darmen pijn doen. Het is ondraaglijk.