Examples of using "Karnım" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Tengo hambre!
- Me pica el bagre.
¡Tengo hambre!
- Me duele el estómago.
- Me duele la tripa.
- Tengo dolor de estómago.
- Me duele la panza.
- Me duele mi estómago.
- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Me pica el bagre.
Doctor, me duele mi estómago.
- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Estoy hambrienta.
- Tengo hambre.
- ¡Tengo hambre!
- Estoy hambriento.
- Ya tengo hambre.
- Estoy hambrienta.
- Tengo hambre.
- Me pica el bagre.
- Tengo el estómago lleno.
- Tengo la panza llena.
Me duele la tripa por haber comido demasiado.
- Tengo hambre.
- Me pica el bagre.
Tengo hambre porque no desayuné.
Me empezó a gruñir el estómago ahí mismo en la reunión. Fue vergonzoso.
- ¡Tengo mucha hambre!
- ¡Estoy tan hambriento!
- No se puede repicar y estar en misa.
- No se puede tocar las campanas y andar en la procesión.
- No se puede chiflar y comer pinole.
- No se puede nadar y guardar la ropa.
- Estoy tan hambriento.
- Tengo tanta hambre.
- No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.
- No podés hacer un omelet sin romper los huevos.
- ¡Me muero de hambre!
- Me estoy muriendo de hambre.
- Tengo mucha hambre.
- Estoy muy hambriento.
- Tengo muchísima hambre.