Translation of "Hazırım" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Hazırım" in a sentence and their spanish translations:

- Ben hazırım.
- Hazırım.

- Yo estoy listo.
- Estoy listo.

Hazırım.

- ¡Estoy lista!
- ¡Estoy listo!

- Ben neredeyse hazırım.
- Neredeyse hazırım.

Estoy casi lista.

- Ben savaşa hazırım.
- Savaşa hazırım.

Estoy preparado para la guerra.

- Ben başlamaya hazırım.
- Başlamaya hazırım.

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Gitmeye hazırım.

Estoy listo para irme.

Kalkışa hazırım.

Estoy listo para partir.

Ölmeye hazırım.

Estoy listo para morir.

Neredeyse hazırım.

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

Ben hazırım.

- Estoy preparado.
- Estoy preparada.

- Ben mücadeleye hazırım.
- Ben kavgaya hazırım.

Estoy listo para pelear.

Ben gitmeye hazırım.

- Estoy preparado para irme.
- Estoy listo para partir.

Şimdi gitmeye hazırım.

Ahora estoy preparado para irme.

Ben zaten hazırım.

- Ya estoy listo.
- Ya he terminado.

Görevimden ayrılmaya hazırım.

Estoy listo para entregar mi postura.

Artık hazırım, başlayabilirsiniz.

Ahora estoy preparado, podéis empezar.

Ben neredeyse hazırım.

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

Hazır olduğunda hazırım.

Estoy listo cuando tú lo estés.

Seni izlemeye hazırım.

Estoy listo para seguirte.

Saatlerdir hazırım ben.

Llevo horas lista.

Eve gitmeye hazırım.

Estoy listo para ir a casa.

Ben savaşa hazırım.

Estoy preparado para la guerra.

Neredeyse gitmeye hazırım.

Estoy casi listo para irme.

Ben de hazırım.

Yo también estoy preparado.

Sanırım gitmeye hazırım.

Creo que estoy preparado para irme.

Avustralya'ya gitmeye hazırım.

- Estoy listo para ir a Australia.
- Estoy lista para ir a Australia.

- Ben hazırım, ya siz?
- Ben hazırım; ya sen?

- Yo estoy listo, ¿y usted?
- Estoy lista, ¿y tú?
- Estoy listo, ¿y tú?
- Estoy lista, ¿y usted?
- Estoy listo, ¿y vosotros?
- Estoy lista, ¿y vosotros?
- Estoy listo, ¿y vosotras?
- Estoy lista, ¿y vosotras?
- Estoy listo, ¿y ustedes?
- Estoy lista, ¿y ustedes?

Ben başlamak için hazırım.

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Gitmek için neredeyse hazırım.

Estoy casi listo para irme.

Ben hazırım! Gidebilir miyiz?

¡Estoy lista! ¿Nos podemos ir?

Size hizmet etmeye hazırım.

Estoy a su servicio.

Ben en kötüsüne hazırım.

Estoy preparado para lo peor.

Sana yardım etmeye hazırım.

- Estoy dispuesto a ayudarte.
- Estoy listo para ayudarle.

Ben hazırım, ya siz?

- Yo estoy listo, ¿y usted?
- Estoy lista, ¿y usted?
- Estoy listo, ¿y vosotros?
- Estoy lista, ¿y vosotros?
- Estoy listo, ¿y vosotras?
- Estoy lista, ¿y vosotras?
- Estoy listo, ¿y ustedes?
- Estoy lista, ¿y ustedes?

En kötüsü için hazırım.

Estoy preparada para lo peor.

Her şey için hazırım.

- Estoy preparado para todo.
- Estoy preparada para todo.

Ben hazırım; ya sen?

- Estoy lista, ¿y tú?
- Estoy listo, ¿y tú?

Oy vermek için hazırım.

Estoy preparado para votar.

- Ben yola çıkmaya hazırım.
- Ayrılmaya, çıkmaya hazırım. (Bir seyahate v.b.)

Estoy listo para partir.

Pekâlâ, halatı bağladım. Atlamaya hazırım!

Bien, tengo la cuerda lista. ¡Estoy preparado!

Ben, gerçekten ödeme için hazırım.

Ya estoy lista para pagar.

Ne olursa olsun, ben hazırım.

Estoy preparado para sea lo que sea que pase.

Ben bir at yemeye hazırım.

Me comería una vaca.

Ben teklifini kabul etmeye hazırım.

Estoy dispuesto a aceptar tu oferta.

Senin için her şeyi yapmaya hazırım.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

Onun benim hatam olduğunu itiraf etmeye hazırım.

Estoy dispuesto a admitir que fue mi culpa.

Ben her zaman sana yardım etmeye hazırım.

Siempre estoy listo para ayudarte.

Eğer yapmamı istiyorsan, sana yardım etmeye hazırım.

Estoy dispuesto a ayudarte si quieres.

Kendi bütün ve gerçek kişiliğimle var olmaya hazırım.

y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

Ben senin için herhangi bir şeyi yapmaya hazırım.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

Eğer istersen sana ikinci bir şans vermeye hazırım.

Estoy preparado para darte una segunda oportunidad si la quieres.

Başkan "Tabii ki ideallerim için ölmeye hazırım, "dedi.

El presidente dijo: "claro que estoy dispuesto a morir por mis ideales".

İşte şimdi kendime geldim ve günüme devam etmeye hazırım.

Ahora ya estoy conectado y listo para continuar mi día.