Translation of "Çiçekleri" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Çiçekleri" in a sentence and their spanish translations:

Çiçekleri suluyorum.

Estoy regando las flores.

Çiçekleri sularım.

Riego las flores.

Çiçekleri sever.

Ella ama las flores.

Çiçekleri severim.

Adoro las flores.

- Tom çiçekleri seviyor.
- Tom çiçekleri sever.

A Tom le encantan las flores.

O, çiçekleri topladı.

Ella recogió flores.

Çiçekleri sulamayı bitirdim.

- He terminado de regar las flores.
- He acabado de regar las flores.

Kız çiçekleri kokluyor.

La niña está oliendo las flores.

Tom çiçekleri suladı.

Tom regó las flores.

Tom çiçekleri topluyor.

Tom está recogiendo flores.

Mary çiçekleri kokluyor.

Mary está oliendo las flores.

Çiçekleri nereden aldın?

¿Dónde compraste flores?

Xochipepe, çiçekleri sever.

A Xochipepe le gustan las flores.

Lütfen çiçekleri sula.

Por favor, riega las flores.

Çiçekleri sulamak zorundayız.

Tenemos que regar las flores.

Babam çiçekleri sular.

- Mi padre riega las flores.
- Mi padre riega las plantas.

Ben çiçekleri severim.

Adoro las flores.

Biz çiçekleri sulamalıyız.

Tenemos que regar las flores.

Çocuk çiçekleri boyadı.

El niño pintaba flores.

İstediğin çiçekleri seç.

- Elige las flores que quieras.
- Elige cualquier flor.

Çiçekleri sulamak zorundayım.

Tengo que regar las flores.

Bu çiçekleri düzenleyeceğim.

Voy a colocar estas flores.

Yağmur çiçekleri sular.

La lluvía riega las flores.

Çiçekleri kim gönderdi?

¿Quién mandó las flores?

Betty çiçekleri suluyor.

Betty está regando las flores.

O, çiçekleri sevdiğini söylüyor.

Ella dice que le gustan las flores.

Onun kırmızı çiçekleri var.

Ella tiene flores rojas.

Teşekkürler Tom. Çiçekleri severim.

¡Gracias, Tom! Me encantan las flores.

O kız çiçekleri kokluyor.

Esa chica está oliendo las flores.

Ben yapay çiçekleri sevmiyorum.

No me gustan las flores artificiales.

Çiçekleri ve bitkileri sever.

Ama las flores y las plantas.

Bana gönderdiğin çiçekleri seviyorum.

Me encantan las flores que me mandaste.

Cathy çiçekleri toplamayı durdurdu..

Cathy dejó de recoger flores.

Çiçekleri niçin satın aldınız?

¿Por qué compraste las flores?

Bahçedeki çiçekleri her gün sularım.

Riego las flores en el jardín cada día.

Çiçekleri görmek için parka gittim.

Fui al parque a ver las flores.

Sana yolladığım çiçekleri aldın mı?

¿Recibiste las flores que te mandé?

Sana gönderdiğim çiçekleri aldın mı?

¿Recibiste las flores que te mandé?

Kahvaltı etmeden önce çiçekleri sula.

- Riega las flores antes de desayunar.
- Riega las plantas antes de desayunar.

Çiçekleri tutan o kadın kimdir?

¿Quién es esa mujer que sostiene las flores?

Babamın çiçekleri sulamasına yardım ettim.

Ayudé a mi padre a regar las flores.

Tom çiçekleri bir vazoya koydu.

Tom puso las flores en un florero.

O, onun çiçekleri toplamasını istemiyordu.

Ella no quiere que él recoja las flores.

Sana o çiçekleri kim verdi?

¿Quién te dio esas flores?

O, çiçekleri kimin gönderdiğini bilmek istiyor.

Quiere saber quién mandó las flores.

Geçen gün gönderdiğim çiçekleri aldın mı?

¿Recibiste las flores que mandé el otro día?

Çiçekleri seven bir kişi kötü olamaz.

Una persona que ama las flores no puede ser mala.

Bu tapınak, kiraz çiçekleri ile ünlüdür.

Este templo es famoso por sus flores de cerezo.

Bu park kiraz çiçekleri ile ünlüdür.

Este parque es conocido por sus cerezos.

Tom Mary'ye topladığı bazı çiçekleri verdi.

Tom le regaló a Mary unas flores que había recogido.

Rahibenin görevi, çiçekleri ve karnabaharları sulamaktır.

El deber de la monja es regar las flores y las coliflores.

Çiçekleri Ana'nın hediye ettiği vazoya koyacağım.

Pondré las flores en el jarrón que me regaló Ana.

O, çiçekleri kimin gönderdiğini bulmak için meraklıdır.

- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.
- Ella quiere saber quién le envió las flores.

O çiçekleri onları iyice görebileceğimiz bir yere koy.

Pon esas flores dondequiera que podamos verlas bien.

O bir amatör bir bahçıvan, ama çiçekleri güzel.

Él es un jardinero de pasatiempo, pero sus flores son hermosas.

Tom'un o çiçekleri meşe ağacının yanına dikeceğini düşünüyordum.

Pensé que Tom plantaría esas flores cerca del roble.

Çiçekleri satın aldım çünkü bu akşam büyükannemi ziyaret edeceğim.

Compro flores porque visitaré a mi abuela esta noche.

Meyve vermeden önce, portakal ağaçları turuncu çiçekleri ile çiçek açar.

Antes de dar fruto, los naranjos dan una flor llamada azahar.

Park oldukça büyüktür; Çok sayıda ağaçları ve çok sayıda çiçekleri vardır.

Este parque es bastante grande, tiene un montón de árboles y muchas flores.

Nati ve ben çiçekleri suluyorduk, sonra o beni sulamaya karar verdi!

Nati y yo estábamos regando las flores, así que decidió echarme agua.

Çiçekleri niçin aldım? Az önce söylediğin bu mudur? Burası gerçekten gürültülü bu yüzden seni çok iyi duyamadım.

¿Por qué compré flores? ¿Es eso lo que tú dijiste? Está verdaderamente ruidoso aquí, así que no te oí muy bien.