Examples of using "Yemin" in a sentence and their russian translations:
Я клянусь.
Я клянусь!
- Я выругался.
- Я поклялся.
Я ругался на Тома.
Я клянусь, Джон.
- Том поклялся, что выиграет.
- Том поклялся, что победит.
Он поклялся, что бросит курить.
Она поклялась, что бросит курить.
Я не вру. Богом клянусь!
Я мог бы поклясться, что кого-то видел.
"Я не верю тебе!" — "Я клянусь!"
- Клянусь, я не видел Тома.
- Честное слово, я не виделся с Томом.
- Клянусь, что никому не скажу.
- Клянусь, я никому не скажу.
Клянусь, я тебя остановлю.
Клянусь, я говорю правду.
Клянусь, это был Том.
Клянусь, это был не я.
Я поклялся, что никогда никому не скажу.
Свидетель уже был приведён к присяге?
Не ругайся!
- Клянусь, я тебя не видел.
- Клянусь, я вас не видел.
- Клянусь, я их не видел.
- Клянусь, я не видел их.
- Клянусь, я не видела их.
- Клянусь, я их не видела.
- Клянусь, что не видел его.
- Клянусь, я его не видел.
- Я клянусь, что я тебя пристрелю.
- Клянусь, что я тебя пристрелю.
- Я клянусь, что меня там не было.
- Клянусь, что меня там не было.
Это правда, клянусь.
Том поклялся, что подождёт.
Я поклялся рассказать всю правду.
- Он поклялся, что не будет больше пить.
- Он клялся, что не будет больше пить.
Клянусь, я видел инопланетянина.
Клянусь, я ничего не видел.
- Клянусь, что верну тебе деньги.
- Клянусь, что верну вам деньги.
- Я клянусь, что верну тебе деньги.
- Я клянусь, что верну вам деньги.
Клянусь, я ничего не делал.
Клянусь, я не знал, что Том придёт.
Клянусь, это не моя вина.
Клянусь перед Богом, я не убивал Тома.
Я поклялся, что никогда этого не сделаю.
- Ты клялся, что любишь меня.
- Вы клялись, что любите меня.
- Клянусь, этого больше не случится.
- Этого больше не повторится, клянусь.
Я мог поклясться, что слышал голос Тома.
- Клянусь, это был он.
- Клянусь, что это был он.
- Клянусь, это была она.
- Клянусь, что это была она.
Я клянусь тебе, что я не убивал Тома.
Том клялся, что он невиновен.
Том клянётся, что он невиновен.
- Клянусь, ничего не произошло.
- Клянусь, что ничего не случилось.
- Клянусь, ничего не было.
Она поклялась, что не будет пить.
Клянусь, что я говорю чистую правду.
Том поклялся, что бросит курить.
Клянусь, это правда.
Том поклялся, что не скажет Мэри.
Том поклялся, что не сделает этого.
Я мог бы поклясться, что видел там Тома.
Клянусь, Том! Ты обязан мне поверить!
- Клянусь, я ничего не знаю.
- Клянусь, что ничего не знаю.
Клянусь, это в последний раз.
Клянусь, это всё, чего я хочу.
Клянусь перед Богом, я ничего не делал.
Клянусь, что сказал тебе правду.
Я поклялся, что никогда не буду таким, как Том.
Я поклялся, что никогда и никому такого не сделаю.
Том клянётся, что говорит нам правду.
Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать.
Клянусь, я ничего не сделал.
Это никогда больше не повторится. Я клянусь.
- Клянусь, что всегда буду тебя защищать.
- Клянусь, что всегда буду вас защищать.
Ты клянёшься, что говоришь мне правду?
- Она заставила меня поклясться, что я ничего не расскажу.
- Она взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу.
Он поклялся бросить курить.
- Я поклялся никогда не жениться.
- Я поклялась никогда не выходить замуж.
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Богом клянусь, ничего не было!
Том говорит, что поклялся не курить.
Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.
- Мэри взяла с меня клятву, что я никому не скажу.
- Мэри заставила меня поклясться, что я никому не скажу.
- Мэри заставила меня поклясться, что я никому не расскажу.
- Мэри взяла с меня клятву, что я никому не расскажу.
- Мэри заставила меня поклясться, что я ничего не расскажу её родителям.
- Мэри взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу её родителям.
- Она заставила меня поклясться, что я ничего не скажу.
- Она взяла с меня клятву, что я ничего не скажу.
- Мария заставила меня поклясться, что я не скажу Тому.
- Мария заставила меня пообещать, что я не скажу Тому.
Том заставил меня поклясться, что я никому не скажу.
Том клянётся, что больше не будет этого делать.
Они мне не поверят, даже если я поклянусь, что это правда.
Клянусь, что никогда не ел ничего вкуснее.
Я никогда никому об этом не говорил, клянусь.
- Такое больше никогда не повторится, клянусь тебе.
- Такое больше никогда не повторится, клянусь вам.
Странно. Я мог поклясться, что закрыл эту дверь.
Том заставил меня поклясться, что я никому не скажу.
Клянусь, я только что видела снежного человека!
- Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь клялся так же, как Том.
- Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так ругался, как Том.
- Том заставил меня поклясться, что я ничего не расскажу.
- Том взял с меня клятву, что я ничего не расскажу.
- Они заставили меня поклясться, что я ничего не скажу.
- Они взяли с меня клятву, что я ничего не скажу.
- Они поклялись держать это в тайне.
- Они поклялись хранить это в тайне.
- Том поклялся хранить это в тайне.
- Том поклялся держать это в тайне.
- Мэри поклялась держать это в тайне.
- Мэри поклялась хранить это в тайне.
Клянётесь ли Вы говорить правду и ничего, кроме правды?
- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.