Translation of "Vazgeçti" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vazgeçti" in a sentence and their russian translations:

O vazgeçti.

Он сдался.

Tom vazgeçti.

Том сдался.

Ken vazgeçti.

Кен сдался.

O plandan vazgeçti.

Он отказался от плана.

O, ümidinden vazgeçti.

Он оставил надежду.

Babam alkolden vazgeçti.

Мой папа завязал с алкоголем.

Tom fikirden vazgeçti.

- Том отказался от этой идеи.
- Том оставил эту идею.

Tom plandan vazgeçti.

Том отказался от этого плана.

O, fikirden vazgeçti.

- Он отказался от этой идеи.
- Он забросил эту идею.
- Он бросил эту идею.

Tom sonunda vazgeçti.

Том в конце концов сдался.

Şirket o projeden vazgeçti.

- Компания отказалась от того проекта.
- Фирма отказалась от того проекта.

O, bütün umutlarından vazgeçti.

- Он оставил всякую надежду.
- Он оставил все надежды.

Doktor olma umudundan vazgeçti.

Она оставила надежду стать врачом.

O, papatya toplamaktan vazgeçti.

Она прекратила собирать ромашки.

O, şarkı söylemekten vazgeçti.

Она перестала петь песню.

O, gazete okumaktan vazgeçti.

Он перестал читать газеты.

Ülkesi için canından vazgeçti.

Он отдал жизнь за свою страну.

Tom, Mary'yi öpmekten vazgeçti.

Том удержал себя от поцелуя с Мэри.

Tom çok erken vazgeçti.

Том слишком быстро сдался.

Sonunda, Tom sadece vazgeçti.

В конце концов Том просто сдался.

Mary sigara içmekten vazgeçti.

- Мэри бросила курение.
- Мэри бросила курить.

Sigara içmekten kesin olarak vazgeçti.

- Он решил бросить курить раз и навсегда.
- Он решил раз и навсегда бросить курить.

Polis kayıp çocuğu aramaktan vazgeçti.

Полиция прекратила поиски пропавшего ребёнка.

Kevin Kanada'ya gitme fikrinden vazgeçti.

Кевин отказался от мысли поехать в Канаду.

O ev alma fikrinden vazgeçti.

Я отказался от идеи купить дом.

O, sonunda kötü alışkanlıktan vazgeçti.

Он наконец-то избавился от вредной привычки.

O sakal uzatmayı düşündü ama vazgeçti.

Он подумывал о том, чтобы отпустить себе бороду, но отказался от этой идеи.

Sanırım Tom çok kolay şekilde vazgeçti.

По-моему, Том слишком легко сдался.

O, sigara ve içki içmekten vazgeçti.

Он бросил пить и курить.

Tom bir doktor olma umudundan vazgeçti.

- Том оставил надежду стать врачом.
- Том уже не надеется стать врачом.

Köpekler nihayet vazgeçti ve rakundan uzaklaştı.

Наконец собаки сдались и оставили енота.

Tom bir aktör olma ümidinden vazgeçti.

Том оставил надежду стать актёром.

Tom sonunda Mary ile evlenmekten vazgeçti.

В итоге Том всё же женился на Мэри.

Kız kardeşim bir haftadır diyetteydi ama vazgeçti.

- Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
- Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
- Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила.
- Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.

- O sigara içmekten vazgeçti.
- O, sigarayı bıraktı.

Она бросила курить.

Tom yeni bir kamyon alma fikrinden vazgeçti.

Том отказался от идеи покупки нового грузовика.

Tom ve Mary her ikisi de yemekten vazgeçti.

И Том и Мэри перестали есть.

O direnmekten vazgeçti ve kendini kaderine teslim etti.

- Он прекратил сопротивляться и покорился судьбе.
- Он перестал сопротивляться и покорился судьбе.

Babasının ani ölümü nedeniyle, eğitim için yurtdışına gitmekten vazgeçti.

Он отказался от поездки на учёбу за границу из-за внезапной смерти своего отца.

O ani hastalığı nedeniyle yurt dışına seyahat etmekten vazgeçti.

- Из-за внезапной болезни он отменил поездку за границу.
- Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку.

O Yunanca öğrenmeye çalıştı ama kısa sürede usandı ve vazgeçti.

Он пытался выучить греческий, но вскоре устал и бросил это занятие.

O bir sakal bırakmayı düşündü ama sakal bırakma fikrinden vazgeçti.

Он подумывал отрастить себе бороду, но отказался от этой мысли.

- Tom sigara içmekten vazgeçti.
- Tom sigara içmeyi bıraktı.
- Tom sigarayı bıraktı.

Том бросил курить.