Translation of "çiçekleri" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "çiçekleri" in a sentence and their russian translations:

Çiçekleri suluyorum.

Я поливаю цветы.

Çiçekleri sularım.

Я поливаю цветы.

Çiçekleri severim.

Я люблю цветы.

Çiçekleri koklayabiliyorum.

Я чувствую запах цветов.

Çiçekleri sulamadım.

Я не полил цветы.

- Tom çiçekleri seviyor.
- Tom çiçekleri sever.

Том любит цветы.

- Çiçekleri aldın mı?
- Çiçekleri aldınız mı?

- Вы получили цветы?
- Ты получил цветы?

O, çiçekleri topladı.

Она нарвала цветов.

Çiçekleri sulamayı bitirdim.

Я закончил поливать цветы.

Kız çiçekleri kokluyor.

Девушка нюхает цветы.

O, çiçekleri suluyor.

Она поливает цветы.

Tom çiçekleri suladı.

Том полил цветы.

Tom çiçekleri topluyor.

Том собирает цветы.

Mary çiçekleri kokluyor.

Мэри нюхает цветы.

Çiçekleri nereden aldın?

- Где ты купил цветы?
- Где ты купила цветы?
- Где вы купили цветы?
- Где ты покупал цветы?
- Где вы покупали цветы?

Kocam, çiçekleri suluyor.

Мой муж поливает цветы.

Tom çiçekleri suluyor.

Том поливает цветы.

Lütfen çiçekleri sula.

- Пожалуйста, полей цветы.
- Пожалуйста, полейте цветы.

Çiçekleri sulamak zorundayız.

Нам нужно полить цветы.

Babam çiçekleri sular.

Мой отец поливает цветы.

Ben çiçekleri severim.

Я люблю цветы.

Çiçekleri aldın mı?

- Ты получила цветы?
- Вы получили цветы?

Çocuk çiçekleri boyadı.

Ребёнок рисовал цветы.

Çiçekleri sulamayı unuttum.

- Я забыл полить цветы.
- Я забыла полить цветы.

Mary çiçekleri dağıtıyor.

Мэри раздает цветы.

Çiçekleri sulamak zorundayım.

- Я должен полить цветы.
- Мне надо полить цветы.

O, çiçekleri almadı.

Она не получила цветы.

Tom çiçekleri kokluyor.

Том нюхает цветы.

Yağmur çiçekleri sular.

Дождь поливает цветы.

Çiçekleri kim gönderdi?

Кто послал цветы?

Betty çiçekleri suluyor.

Бетти поливает цветы.

Babam çiçekleri suluyor.

Мой отец поливает цветы.

Bu çiçekleri al.

- Возьми эти цветы.
- Возьмите эти цветы.

Çiçekleri kime verdin?

Кому ты принёс цветы?

Çiçekleri kime getirdin?

- Кому ты принёс цветы?
- Кому вы принесли цветы?

- O çiçekleri kim için aldın?
- O çiçekleri kime aldın?

- Для кого ты купил эти цветы?
- Для кого ты купила эти цветы?
- Для кого вы купили эти цветы?

- Bu çiçekleri sana aldım.
- Bu çiçekleri senin için aldım.

- Я купил эти цветы тебе.
- Я купил эти цветы вам.

Don bütün çiçekleri öldürdü.

Заморозки погубили все цветы.

O, çiçekleri sevdiğini söylüyor.

- Она говорит, что любит цветы.
- Она говорит, что ей нравятся цветы.

Teşekkürler Tom. Çiçekleri severim.

Спасибо, Том! Я обожаю цветы.

Tom bahçedeki çiçekleri saydı.

Том сосчитал цветы в саду.

O kız çiçekleri kokluyor.

Эта девушка нюхает цветы.

Kiraz çiçekleri çok güzeldir.

- Цветы вишни очень красивые.
- Цветы вишни очень красивы.
- Вишня очень красиво цветёт.

Bu çiçekleri kendim topladım.

Я сам собрал эти цветы.

Çiçekleri ve bitkileri sever.

Она любит цветы и растения.

Tom henüz çiçekleri sulamadı.

Том ещё не полил цветы.

Bana gönderdiğin çiçekleri seviyorum.

Я в восторге от цветов, которые ты мне послал.

Oğlan sarı çiçekleri topluyor.

Мальчик собирает жёлтые цветы.

Cathy çiçekleri toplamayı durdurdu..

Катя перестала рвать цветы.

Ben yapay çiçekleri sevmiyorum.

Мне не нравятся искусственные цветы.

Çiçekleri niçin satın aldınız?

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?
- Почему ты купил цветы?
- Зачем ты купила цветы?

Gönderdiğim çiçekleri aldın mı?

- Ты получила цветы, которые я послал?
- Вы получили цветы, которые я послал?

Tom dışarıda çiçekleri suluyor.

- Том снаружи поливает цветы.
- Том на улице, поливает цветы.

Tom bu çiçekleri dikti.

Том посадил эти цветы.

Tom bu çiçekleri gönderdi.

Том прислал эти цветы.

- Bu çiçekleri sana kim verdi?
- Bu çiçekleri size kim verdi?

Кто подарил тебе эти цветы?

Bahçedeki çiçekleri her gün sularım.

Я поливаю цветы в саду каждый день.

Dün gönderdiğim çiçekleri aldığını umuyorum.

Я надеюсь, что вы получили цветы, которые я послал вчера.

Kız arkadaşın çiçekleri sever mi?

Твоя девушка любит цветы?

Sana gönderdiğim çiçekleri aldın mı?

- Ты получил цветы, которые я тебе послал?
- Ты получила цветы, которые я тебе послал?

Kahvaltı etmeden önce çiçekleri sula.

Полей цветы, перед тем как завтракать.

Çiçekleri tutan o kadın kimdir?

Кто эта женщина с цветами?

Babamın çiçekleri sulamasına yardım ettim.

- Я помог своему отцу полить цветы.
- Я помогла своему отцу полить цветы.

Sana gönderdiğim çiçekleri beğendin mi?

- Тебе понравились цветы, которые я тебе послал?
- Вам понравились цветы, которые я вам послал?

Kızların kır çiçekleri topladığını gördüm.

- Я видел девочек, собирающих дикие цветы.
- Я видел девочек, собирающих полевые цветы.
- Я видел девушек, собирающих полевые цветы.
- Я увидел девочек, собирающих полевые цветы.
- Я видел девочек, срывающих полевые цветы.

Bu çiçekleri senin için getirdim.

- Я принёс эти цветы тебе.
- Я принёс эти цветы вам.

Mary çiçekleri kendisinin alacağını söyledi.

- Мэри сказала, что она купит цветы сама.
- Мэри сказала, что она сама купит цветы.

Tom çiçekleri bir vazoya koydu.

Том поставил цветы в вазу.

Sana gönderdiğim çiçekleri sevdin mi?

- Тебе понравились цветы, которые я тебе послал?
- Вам понравились цветы, которые я вам послал?

O, onun çiçekleri toplamasını istemiyordu.

Она не хочет, чтобы он рвал цветы.

Tom çiçekleri bir vazoya yerleştirdi.

Том поставил цветы в вазу.

Çiçekleri kimin gönderdiğini bilmek istiyor.

Она хотела бы знать, кто прислал цветы.

Bu çiçekleri diken kişi Tom'du.

- Эти цветы посадил Том.
- Эти цветы сажал Том.

O, çiçekleri kimin gönderdiğini bilmek istiyor.

Он хочет знать, кто отправил цветы.

Onlar eğrelti otlarının çiçekleri olabileceğini söylüyor.

Говорят, у папоротника бывают цветы.

Çiçekleri seven bir kişi kötü olamaz.

Человек, любящий цветы, не может быть плохим.

Bu çiçekleri benim için düzenler misin?

Вы можете расставить для меня эти цветы?

Tom Mary'ye topladığı bazı çiçekleri verdi.

Том подарил Мэри небольшой букет цветов, которые сам нарвал.

Mary, Tom'un gönderdiği çiçekleri beğendiğini söyledi.

Мэри сказала, что ей нравятся цветы, которые ей прислал Том.

Çiçekleri yere koydum ve eve gittim.

Я положил цветы на землю и пошёл домой.

O, çiçekleri kimin gönderdiğini bulmak için meraklıdır.

Ей любопытно, кто прислал цветы.

O, çiçekleri yaz aylarında her gün sular .

Летом он поливает цветы каждый день.

Bana güzel çiçekleri veren senin kız kardeşindi.

Девушка, которая подарила мне красивые цветы - твоя сестра.

- Mügeler yakında açacak.
- İnci çiçekleri yakında açacak.

Ландыши скоро зацветут.

Tom uzaktayken, Mary'den bahçesindeki çiçekleri sulamasını istedi.

Том попросил Мэри поливать цветы у него в саду, пока его нет.

Çiçekleri seven biri kötü bir kişi olamaz.

Тот, кто любит цветы, не может быть плохим человеком.

Bu kiraz çiçekleri çıkmadan uzun süre önce olmayacak.

Ещё немного и распустятся вишни.

O bir amatör bir bahçıvan, ama çiçekleri güzel.

Он начинающий садовник, но его цветы замечательные.

Bu çiçekleri koymak için bir vazoya ihtiyacım var.

Мне нужна ваза, чтобы поставить в неё эти цветы.

Ben şimdilik yokum, kedileri beslemeyi ve çiçekleri sulamayı unutma.

Пока меня не будет, не забывай кормить кошку и поливать цветы.

Lütfen yabani otları ayıklar mısın ve çiçekleri sular mısın?

- Ты не мог бы прополоть сорняки и полить цветы?
- Не могли бы вы прополоть сорняки и полить цветы?

Kiraz çiçekleri, sadece birkaç gün dayanır, en fazla bir hafta.

Цветение сакуры всего лишь длится несколько дней и никогда больше недели.

Çiçekleri sulamama gerek yoktu. Bitirdikten hemen sonra yağmur yağmaya başladı.

Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.