Translation of "Kırdım" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kırdım" in a sentence and their portuguese translations:

Kültablanı kırdım.

Quebrei teu cinzeiro.

Kolumu kırdım.

Quebrei o braço.

Kupayı kırdım.

- Eu quebrei o copo.
- Eu quebrei a xícara.

Pencereyi kırdım.

Eu quebrei a janela.

Gözlüklerimi kırdım.

Quebrei meus óculos.

Ben bacağımı kırdım.

- Eu quebrei a perna.
- Quebrei a perna.

Bir tırnak kırdım.

Quebrei uma unha.

Ben kolumu kırdım.

Quebrei o braço.

Dünya rekorunu kırdım.

Eu quebrei o recorde mundial.

Sanırım kolumu kırdım.

Eu acho que quebrei o braço.

Bir dişimi kırdım.

Eu lasquei um dente.

Sanırım bacağımı kırdım.

Eu acho que quebrei a perna.

Ben bardak kırdım.

Eu quebrei o copo.

Üç tabak kırdım.

Eu quebrei três pratos.

Kayak yaparken bacağımı kırdım.

Quebrei a perna esquiando.

Düştüm ve kolumu kırdım.

Eu caí e quebrei o braço.

Vazoyu kasıtlı olarak kırdım.

Eu quebrei o vaso de propósito.

Kapıyı açtığımda kilidi kırdım.

- Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.
- Ao abrir a porta, quebrei a fechadura.

Ben bir bardak kırdım.

Eu quebrei um copo.

Vazoyu düşürüp onu kırdım.

Eu deixei o vaso cair e ele quebrou.

Bulaşıkları yıkarken bir bardak kırdım.

Eu quebrei um copo lavando a louça.

Ben bir trafik kazasında bacağımı kırdım.

Eu quebrei a minha perna em um acidente de trânsito.

Egzersiz yaparken ayağımda bir kemik kırdım.

Quebrei um osso do pé enquanto me exercitava.

- Gitarımda bir tel kırdım.
- Gitarımdaki bir teli kopardım.

Eu quebrei uma corda do meu violão.

17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.

Quando tinha 17 anos, eu me machuquei jogando futebol. Trombei com alguém e, como resultado, quebrei alguns dentes.