Translation of "Bütün" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Bütün" in a sentence and their polish translations:

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim odur.
- Bütün bildiğim bu.

To wszystko co wiem.

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim bu.

To wszystko, co wiem.

Bütün kalbim, bütün ruhum sana aittir.

Całe moje serce, cała moja dusza należy do ciebie.

- Tom bütün gün uyur ve bütün gece ayaktadır.
- Tom bütün gün uyur ve bütün gece uyanıktır.

Tom śpi cały dzień i spędza na nogach całą noc.

Tek bir bütün

Jeden świat.

Bütün ekip yoruldu.

Zwolniono całą załogę.

Bütün et kokmuştu.

Całe mięso było niedobre.

Bütün gece ağladı.

Płakała całą noc.

Bütün koltuklar ayrılmış.

Wszystkie miejsca są zarezerwowane.

Bütün dünya çıldırdı.

Cały świat oszalał.

Bütün pencereler açıktı.

Wszystkie okna były otwarte.

Bütün bahsettiğimiz bu.

To wszystko o czym rozmawiamy.

Bütün şehir elektriksizdi.

Całe miasto było pozbawione prądu.

Bütün hayatlarımızı kurtardın.

Uratowałeś życie nas wszystkich.

Bütün yapabileceklerimizi yaptık.

Zrobiliśmy wszystko co było możliwe.

Bütün yapabileceğimiz beklemektir.

Możemy jedynie czekać.

Bütün insanlar ölümlüdür.

Wszyscy ludzie są śmiertelni.

Bütün gece ayaktaydım.

Nie spał przez całą noc.

Bütün otobüsler dolu

Każdy autobus jest zatłoczony.

Bütün gün uyudum.

- Przespałem cały dzień.
- Przespałam cały dzień.

Bütün kitaplar benim.

Wszystkie te książki są moje.

Bütün kasaba patlatıldı.

Całe miasto było bez prądu.

Bütün Amerikayı dolaştım.

Zjeździłem całe Stany Zjednoczone.

Bütün gücünüzü kullanın.

Użyj całej swojej siły.

Bütün köpekler canlı.

Wszystkie psy żyją.

Bütün bunlar doğrudur.

Wszystkie są poprawne.

Bütün istediğim paradır.

Zależy mi tylko na pieniądzach.

Bütün akşam neredeydin?

Gdzie byłeś całą noc?

Bütün pencereleri açmalısın.

Powinieneś otworzyć wszystkie okna.

- Kütüphanedeki bütün kitapları okudum.
- Kütüphanede bütün kitapları okudum.

Przeczytałem każdą książkę w bibliotece.

Bütün problemi anlamak istiyordum.

Chciałam zrozumieć go w całości.

Ve bütün elimi kapladı.

A potem pokryła moją dłoń.

Bütün öğrenciler eve gittiler.

Wszyscy uczniowie poszli do domu.

Bütün deney filme kaydedildi.

Cały eksperyment został nagrany jako film.

İngilizce bütün ülkede yayıldı.

Angielski rozprzestrzenił się na cały kraj.

Bütün elma ağaçları kesildi.

Wszystkie jabłonie zostały wycięte.

Bütün gece uyumadan uzandı.

Leżał i nie spał przez całą noc.

Işıklar bütün gece yanıyordu.

Światło paliło się całą noc.

Benim ülkem bütün dünya.

Ojczyzną moją jest cały świat.

Bütün kediler karanlıkta gridir.

- W nocy wszystkie koty są czarne.
- W ciemności wszystkie koty są szare.

Onun bütün romanlarını okudum.

- Przeczytałem wszystkie jego powieści.
- Przeczytałam wszystkie jego powieści.

Bütün gün tenis oynuyordum.

Grałem w tenisa przez cały dzień.

Neredeyse bütün paramı kaybettim.

Zgubiłem prawie wszystkie moje pieniądze.

Kasırga bütün köyü mahvetti.

Tornado zniszczyło całą wioskę.

Onun bütün vücudu ağrıyor.

Boli ją całe ciało.

Bütün elbiselerimi anneme yıkattım.

Mama wyprała mi wszystkie ubrania.

Dünyanın bütün dilleri güzeldir.

Wszystkie języki świata są piękne.

Bütün istediğim senin aşkın.

Nie pragnę niczego oprócz twojej miłości.

Sen bütün cümleleri çevirdin.

- Przetłumaczyłeś wszystkie zdania.
- Przetłumaczyłaś wszystkie zdania.

Bütün bunları nereden öğrendin?

Gdzie się tego wszystkiego nauczyłeś?

Birisi bütün paramı çaldı.

Ktoś ukradł mi wszystkie pieniądze.

Bütün bu şeyler doğrudur.

Te wszystkie rzeczy to prawda.

Dün bütün gün evdeydim.

Wczoraj cały dzień byłem w domu.

Bütün kızlar yukarı baktı.

Wszystkie dziewczyny spojrzały w górę.

Bütün sorunların anahtarı sevgidir.

Miłość to odpowiedź na wszystko.

Bütün yıl burada kalacağım.

Zostanę tutaj cały rok.

Bütün varlığımla seni seviyorum.

Kocham cię całym sobą.

Bütün yer karla kaplıydı.

Cały obszar był pokryty śniegiem.

Bütün öğrenciler mevcut değildi.

Nie wszyscy studenci byli obecni.

O bütün parasını kaybetti.

Stracił wszystkie swoje pieniądze.

Bütün dünya İngilizce konuşuyor.

Cały świat mówi po angielsku.

Seni bütün kalbimle seviyorum.

Kocham cię całym sercem.

Dünyanın bütün işçileri, birleşin!

Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!

Bütün kalbimle seni destekliyorum.

Całym sercem cię popieram.

Bütün öğrenciler tatilleri severler.

Wszyscy uczniowie lubią wakacje.

Dün bütün gün uyudum.

Spałem wczoraj cały dzień.

Tom'a bütün paramı verdim.

Dałem Tomowi wszystkie moje pieniądze.

Bütün gün anahtarlarımı arıyorum.

Szukałem moich kluczy przez cały dzień.

Bütün gün seni düşünüyorum.

Myślałem o tobie cały dzień.

Tom bütün gece ağlıyordu.

Tom płakał całą noc.

Bütün gün etrafta olacağım.

- Będę się tu kręcił cały dzień.
- Będę w pobliżu przez cały dzień.
- Cały dzień będę w okolicy.

Bütün bu insanlara bak.

Popatrz na tych wszystkich ludzi.

Bütün bu paraya bak.

Popatrz na te wszystkie pieniądze.

Bütün getirdiğin bu mu?

To jest wszystko, co przyniosłeś?

Bütün aldığın bu mu?

To jest wszystko, co kupiłeś?

Bütün yapabileceğimiz ümit etmektir.

Możemy tylko mieć nadzieję.

Bütün bu eşya nedir?

Co to wszystko jest?

Bütün yolu öğretmenimle gittim.

Przeszedłem całą drogę wraz z nauczycielem.

Bütün çocuklar yatmaya gitti.

Wszystkie dzieci poszły do łóżek.

Bütün gün tenis oynadım.

Cały dzień grałem w tenisa.

Bütün arkadaşlarım onu seviyor.

Wszyscy moi przyjaciele go lubią.

Zehir bütün vücuduna yayıldı.

Trucizna przeniknęła całe ciało.

Ben bütün gün meşguldüm.

Cały dzień byłem zajęty.

Bütün sabah yatakta kaldım.

Cały ranek spędziłem w łóżku.

Bütün bunlar şimdi değişti.

To wszystko się teraz zmieniło.

Bütün onlar şimdi değişti.

To wszystko się teraz zmieniło.

Bütün bina terk edilmişti.

Cały budynek był opuszczony.

Tom bütün kurabiyeleri yedi.

Tom zjadł wszystkie ciastka.

Bütün sabah evde miydin?

Byłeś cały poranek w domu?

Bütün bu mektupları yakmalıyız.

Musimy spalić wszystkie te listy.

Bütün sabah çay içiyordum.

Piłem herbatę całe rano.

Bütün gün onlarla birlikteydim.

Byłem z nimi cały dzień.

Bütün gece yağmur yağdı.

Padało całą noc.

Su bütün şehri mahvetti.

Woda zniszczyła całe miasto.

Bütün bu kitaplar benim.

Wszystkie te książki są moje.

Jack'in bütün yaptığı uyumak.

Jack tylko śpi i śpi.

Bütün gece boyunca düzüştüler.

Pieprzyli się całą noc.

Bütün gün televizyon izliyorum.

Oglądam cały dzień telewizję.

Bütün paranı bağışlayacağına inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że chcesz rozdać wszystkie swoje pieniądze.