Examples of using "Zamandan" in a sentence and their japanese translations:
いつから?
いつから?
- 以来ずっと友人です。
- それ以来ずっと私たちは友達である。
それ以来 私はヴィーガンで 動物愛護活動家ということになります
私が 地質時代から現在までの 炭素循環の歴史について
それ以来ずっと私たちは友達である。
あなたと私は昔からの友達です。
それ以来 彼のうつ症状はなくなりました
私はその時以来彼にあっていない。
橋はその時までに完成していた。
その時以来私達は彼にあっていない。
- 彼女はその時からずいぶん変わった。
- 彼女はその時以来、かなり変わってしまった。
いつからラテン語を勉強してるの?
時間の確認をしたいのですが。
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
痛みはどれくらい続いていますか?
いつからコンタクトしてるの?
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
あれから何が変わった?
それ以来こちらに来られたことがありますか。
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
- それ以来3年が経過した。
- その時より3年たった。
それ以来、彼の消息を聞いていない。
- それ以後彼女に会っていません。
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。
それからずっと彼を見たものはない。
その前に入りますか。
- 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
- その時以来、彼から何の便りもない。
彼はその後ずっと外国に残っていた。
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
町はその時以来ずいぶん変わった。
時間ほど大切な物はない。
彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
- 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
- それ以前に彼女と会ったことはなかった。
それから10年が経った。
ホルヘはいつからポルトガル語を勉強してるの?
彼はそれからどうなりましたか。
ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
彼女はその後ずっと外国にいる。
その後2度彼らに会いました
それ以来彼らの消息は不明だ。
それ以来彼のうわさは聞いていない。
それ以来、彼からは何の便りもありません。
彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
- 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
- それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
彼女から久しぶりに電話があった。
時間ほど大切なものはないといわれる。
時間を節約するためにコンピューターを使った。
あれから何か変わった?
あれ以後は災難続きです。
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
時間ほど大切なものはないとよく言われる。
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。
その後も私たちの事務所から 人々のための場所が沢山 生まれました
ところで、その後彼女から便りがありましたか。
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。
TiVo が登場したのは 今から8-9 年前で
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
それ以来カナダとイランの国交は断絶している。
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
以来 私は筋の通った思考ができ あれこれ考えることが減りました」と
- 彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
- 彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
いつから痛みだしましたか。
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。