Translation of "Günden" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Günden" in a sentence and their japanese translations:

- Hava günden güne ılıyor.
- Günden güne hava ısınıyor.

- 日増しに暖かくなっている。
- 日ごとに暖かくなっている。

Hava günden güne değişir.

その日その日で天気は変わる。

Hava günden güne soğudu.

日ごとに寒くなった。

Günden güne çok çalıştım.

私は毎日毎日熱心に働いた。

Günden güne hava soğuyor.

日増しに涼しくなっていく。

Günden güne hava ısınıyor.

日に日に暑くなってきている。

O, günden güne iyileşiyor.

彼は日ごとによくなってきている。

Hava günden güne ılıyor.

- 日増しに暑くなる。
- 日ごとに暖かくなっている。
- 日ごとに暖かくなっていく。

Durum günden güne kötüleşiyor.

情勢は日増しに悪化している。

Hava günden güne ısınıyor.

日ごとに暖かくなっている。

Hava günden güne soğuyor.

- 日毎に寒くなってくる。
- 日増しに寒くなっていく。
- 日ごとにだんだん寒くなっています。

Altının fiyatı günden güne değişiyor.

金の値段は日ごとに変わる。

Hastanın durumu günden güne değişiyor.

- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。

Günden güne hava gittikçe soğuyor.

- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。

Hasta günden güne gittikçe kötüleşiyor.

その患者は日ごとに病状が悪化している。

O, günden güne çok çalıştı.

彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。

Sebzelerin fiyatı günden güne değişir.

野菜の値段は日々変わる。

Günden güne hava gittikçe ısınıyor.

日一日と暖かくなって来る。

Ken günden güne yüzmeye gider.

ケンは毎日水泳に行く。

O, programını günden güne değiştirir.

彼は1日ごとに日程を変える。

Tom önceki günden beri hiç uyumadı.

トムは一昨日から全く寝ていない。

Bacaklarım günden güne daha da iyileşiyor.

足の調子は日に日によくなっています。

O günden güne daha da güzelleşiyor.

彼女は日に日に美しさを増す。

O, üç günden sonra geri geldi.

- 彼は三日後に帰ってきた。
- 彼は三日後に戻ってきた。

Ve o günden bugüne, dünya genelinde televizyon,

以来 世界中のニュースで 取り上げられ

Evvelsi günden beri ara sıra yağmur yağıyor.

一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。

Ben o günden beri hala onu bekliyorum.

あの日から彼を待ち続けています。

O, tatili sırasında günden güne golf oynadı.

彼は休暇中毎日ゴルフをした。

O ülkenin ekonomik durumu günden güne değişiyor.

あの国の経済状態は日ごとに変化する。

Ben günden güne çok fazla İngilizce çalıştım.

私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。

- Biz gün geçtikçe yaşlanıyoruz.
- Biz günden güne yaşlanıyoruz.

私たちは日毎に年をとっていく。

O günden sonra, biz onun Japonca öğrenmesine yardımcı olduk.

その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。

Onun için bir kazak örerek bir günden fazla harcadı.

いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。

Evvelsi günden beri yağmur yağıyor ama bu öğleden sonra açabilir.

一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。

- Beş günden beri o otelde kalıyor.
- O, beş gün öncesinden beri o otelde kalıyor.

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。

Bazen sessiz bir emekli hayatı yaşayabilmeyi düşünüyorum fakat buna birkaç günden daha fazla dayanabileceğimden şüpheliyim.

晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。