Translation of "Çince" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Çince" in a sentence and their italian translations:

- Çince yazmayı bilmiyorum.
- Çince yazamam.

Non so scrivere in cinese.

Çince konuşabilirim.

- So parlare cinese.
- Io so parlare cinese.

Çince öğreniyorum.

- Sto imparando il cinese.
- Io sto imparando il cinese.

Çince konuşmam.

Non parlo cinese.

Çince öğreniyoruz.

- Studiamo cinese.
- Noi studiamo cinese.
- Studiamo il cinese.
- Noi studiamo il cinese.

- O Çince konuşuyor.
- O Çince konuşur.

- Parla cinese.
- Lei parla cinese.

- Çince konuşur musun?
- Çince konuşuyor musun?

- Parli cinese?
- Tu parli cinese?

Çünkü Çince konuşabilirim.

- La ragione è perché so parlare in cinese.
- La ragione è perché io so parlare in cinese.

O Çince öğreniyor.

Studia il cinese.

Çince öğretmenin kim?

- Chi è il tuo insegnante di cinese?
- Chi ti insegna il cinese?

O Çince konuşabilir.

- Sa parlare in cinese.
- Lui sa parlare in cinese.

Çince derslerimi tekrarlıyorum.

- Sto ripassando le mie lezioni di cinese.
- Io sto ripassando le mie lezioni di cinese.

Çince yazmaktan hoşlandım.

Mi piaceva scrivere in cinese.

Çince karakterleri biliyorum.

- Conosco i caratteri cinesi.
- Io conosco i caratteri cinesi.

Çince konuşur musun?

- Parli cinese?
- Parlate cinese?
- Tu parli cinese?
- Parla cinese?
- Lei parla cinese?
- Voi parlate cinese?

Ben Çince öğretirim.

Insegno cinese.

O, Çince okur.

Legge il cinese.

O Çince yazar.

- Scrive il cinese.
- Lei scrive il cinese.

Çince konuşabilir misin?

Parlate cinese?

O Çince konuşuyor.

- Parla cinese.
- Lei parla cinese.
- Lui parla cinese.

Çince anlıyor musun?

- Capisci il cinese?
- Tu capisci il cinese?
- Capisce il cinese?
- Lei capisce il cinese?
- Capite il cinese?
- Voi capite il cinese?

Pekin'de Çince okuyorum.

- Studio il cinese a Pechino.
- Io studio il cinese a Pechino.

Zaten Çince yazabiliyorum.

So già scrivere in cinese.

Çince konuşur musunuz?

- Parlate cinese?
- Parla cinese?
- Lei parla cinese?
- Voi parlate cinese?

- O ayrıca Çince öğrenimi yapıyor.
- O da Çince çalışıyor.

- Studia anche cinese.
- Lui studia anche cinese.

Çince kısaca kendinizden bahsedin.

Fai una breve presentazione di te stesso in cinese.

O Çince eğitimi görüyor.

Studia il cinese.

İki yıldır Çince çalışıyorum.

Studio il cinese da due anni.

Çince karakterleri zaten yazabiliyorum.

- So già scrivere i caratteri cinesi.
- Sono già capace di scrivere i caratteri cinesi.

Çince konuşabiliyorum ama okuyamıyorum.

- Io so parlare cinese, ma non so leggerlo.
- Io so parlare cinese, però non so leggerlo.

Çince sözcükleri telaffuz ediyorum.

- Sto pronunciando delle parole cinesi.
- Io sto pronunciando delle parole cinesi.

Çince yazabildiğin doğru mu?

- È vero che sai scrivere in cinese?
- È vero che sa scrivere in cinese?
- È vero che sapete scrivere in cinese?

Çince ve İspanyolca öğreniyorum.

- Sto studiando cinese e spagnolo.
- Io sto studiando cinese e spagnolo.
- Sto studiando il cinese e lo spagnolo.
- Io sto studiando il cinese e lo spagnolo.

Ben Çince adımı yazabilirim.

- So scrivere il mio nome in cinese.
- Io so scrivere il mio nome in cinese.
- Riesco a scrivere il mio nome in cinese.
- Io riesco a scrivere il mio nome in cinese.
- Posso scrivere il mio nome in cinese.
- Io posso scrivere il mio nome in cinese.

Senin anadilin Çince mi?

- La tua lingua materna è il cinese?
- La sua lingua materna è il cinese?
- La vostra lingua materna è il cinese?

Hepiniz Çince konuşuyor musunuz?

- Tutti voi parlate cinese?
- Tutte voi parlate cinese?

Çince öğrenmekle çok ilgileniyorum.

- Sono molto interessato a imparare il cinese.
- Sono molto interessata a imparare il cinese.

O Pekinde Çince okudu.

- Ha studiato il cinese a Pechino.
- Lui ha studiato il cinese a Pechino.
- Studiò il cinese a Pechino.
- Lui studiò il cinese a Pechino.

O okulda Çince öğretirler.

Insegnano il cinese in quella scuola.

Çince öğrenmesi çok kolay.

Il cinese è troppo facile da imparare.

O Çince öğrenimi görüyor.

- Sta studiando cinese.
- Lui sta studiando cinese.
- Sta studiando il cinese.
- Lui sta studiando il cinese.

- Gelecek sene Çince öğrenmek istiyorum.
- Gelecek yıl Çince öğrenmek istiyorum.

- Voglio imparare il cinese l'anno prossimo.
- Io voglio imparare il cinese l'anno prossimo.

- Bugün iki saat Çince çalıştım.
- Bugün iki saat Çince öğrendim.

Oggi ho studiato cinese per due ore.

- O, Çince karakterleri çok iyi bilir.
- Çince karakterleri çok iyi bilir.

- Conosce i caratteri cinesi molto bene.
- Lei conosce i caratteri cinesi molto bene.

Bay Wang bize Çince öğretir.

Il signor Wang ci insegna il cinese.

Çince ve İspanyolca öğrenimi yapıyorum.

- Studio cinese e spagnolo.
- Io studio cinese e spagnolo.
- Studio il cinese e lo spagnolo.
- Io studio il cinese e lo spagnolo.

İngilizce, Fransızca ve Çince okudum.

- Ho studiato inglese, francese e cinese.
- Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese.

Buraya Çince okumak için geldim.

- Sono venuto qui per studiare cinese.
- Sono venuta qui per studiare cinese.
- Sono venuto qua per studiare cinese.
- Sono venuta qua per studiare cinese.
- Sono venuto qua per studiare il cinese.
- Sono venuta qua per studiare il cinese.
- Sono venuto qui per studiare il cinese.
- Sono venuta qui per studiare il cinese.

Bu Çince bir dil kitabıdır.

Questo è un libro sulla lingua cinese.

Gelecek yıl Çince öğrenmek istiyorum.

Voglio imparare il cinese l'anno prossimo.

Ben her gün Çince çalışırım.

- Io ogni giorno studio cinese.
- Studio il cinese ogni giorno.
- Io studio il cinese ogni giorno.

Çince tek heceli bir dildir.

- Il cinese è una lingua monosillabica.
- Il cinese è un linguaggio monosillabico.

Bugün iki saat Çince çalıştım.

Oggi ho studiato cinese per due ore.

Onlar Çince eğitimi yapan tek öğrenci.

- Sono gli unici studenti che studiano il cinese.
- Loro sono gli unici studenti che studiano il cinese.

Ben Çince ve İngilizce öğrenmek istiyorum.

- Mi piace imparare il cinese e l'inglese.
- A me piace imparare il cinese e l'inglese.

Hiç Çince bir kitap okudun mu?

- Hai mai letto un libro in cinese?
- Tu hai mai letto un libro in cinese?
- Ha mai letto un libro in cinese?
- Lei ha mai letto un libro in cinese?
- Avete mai letto un libro in cinese?
- Voi avete mai letto un libro in cinese?

Hemen hemen her gün Çince konuşuyorum.

- Parlo in cinese quasi ogni giorno.
- Io parlo in cinese quasi ogni giorno.

Bayan Caifeng bana Çince öğretmek istiyor.

- La signorina Caifeng vuole insegnarmi il cinese.
- La signorina Caifeng mi vuole insegnare il cinese.

O akıcı bir biçimde Çince konuşur.

- Parla fluentemente il cinese.
- Lui parla fluentemente il cinese.

Ben geçen hafta Çince öğrenmeye başladım.

- Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho cominciato a studiare il cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa.

Gittikçe daha fazla öğrenci Çince öğreniyor.

Sempre più studenti stanno imparando il cinese.

800'den fazla Çince karakter öğrendik.

Abbiamo studiato più di 800 caratteri cinesi.

Biz 2 yıl boyunca Çince okuduk.

Abbiamo studiato il cinese per 2 anni.

Çince konuştuğumda içim rahat hissetmeye başlıyorum.

Comincio a sentirmi a mio agio quando parlo in cinese.

Şu anda Çince öğretmenime bir mektup yazıyorum.

- Ora sto scrivendo una lettera al mio insegnante cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera al mio insegnante cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera alla mia insegnante cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera alla mia insegnante cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera alla mia professoressa cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera alla mia professoressa cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera al mio professore cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera al mio professore cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera al mio professore di cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera al mio professore di cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera alla mia professoressa di cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera alla mia professoressa di cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera alla mia insegnante di cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera alla mia insegnante di cinese.
- Ora sto scrivendo una lettera al mio insegnante di cinese.
- Adesso sto scrivendo una lettera al mio insegnante di cinese.

Çince seviyemi geliştirmek için Çin'de eğitim görmek istiyorum.

- Vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Io vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Mi piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- A me piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.

Onların konuşması Çince olduğu için, tek kelime anlamadım.

Dato che parlavano in cinese, non capivo una sola parola.

Bu Çince karakterler bizim için çok zor değildir.

Questi caratteri cinesi non sono troppo difficili per noi.

Bu Çince kitap bizim için çok zor değildir.

Questo libro di cinese non è troppo difficile per noi.

Onlar Singapur'da ikinci ulusal dil olarak Çince öğretiyorlar.

Si insegna il cinese come seconda lingua nazionale a Singapore.

O İngilizce, Çince, Esperanto ve Mors Kodu bilir.

- Conosce l'inglese, il cinese, l'esperanto e il codice Morse.
- Lei conosce l'inglese, il cinese, l'esperanto e il codice Morse.
- Conosce inglese, cinese, esperanto e codice Morse.
- Lei conosce inglese, cinese, esperanto e codice Morse.

Ben Çince konuşmayı denedim, Bay Wang'sa Fransızca konuşmayı denedi.

Io provavo a parlare in cinese e il signor Wang provava a parlare in francese.

Çince sınavını geçsen de geçmesen de bira içmeye bara gidelim.

Non importa se passi o no l'esame di cinese, noi andiamo assieme al pub a bere birra.

Çinli bir arkadaşım var ve bana Çince dersleri vermesini rica etmek istiyorum.

Ho un amico cinese e vorrei chiedergli di darmi ripetizioni di cinese.

Tatoeba Projesinde harf çevirisi yapılan diller; Japonca, Çince, Şangayca, Gürcüce ve Özbekçedir.

- Le lingue che hanno ottenuto una translitterazione nel progetto Tatoeba sono il giapponese, il cinese, lo shangainese, il georgiano e l'uzbeko.
- Le lingue che hanno ottenuto una translitterazione nel progetto Tatoeba sono il giapponese, il cinese, lo shangainese, il georgiano e l'uzbeco.

Korece kelime hazinesi üç bileşenden oluşur, yerli sözcükler, Çince-Korece sözcükler ve ödünç sözcükler.

Il vocabolario coreano si compone di tre parti: parole native, parole di origine sino-coreana e prestiti.

"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.

Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.