Translation of "Eskİ" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Eskİ" in a sentence and their hungarian translations:

Bu eski.

Ez régi.

Eski teknoloji kullanıyorlar

ósdi technológiákkal küzdenek,

Selam, eski arkadaşım!

Üdvözöllek, öreg barátom!

Biz eski arkadaşız.

Régi barátok vagyunk.

Bunlar eski fotoğraflardır.

Ezek régi fényképek.

Tom eski kafalı.

Tamás régimódi.

Eski işimi özlüyorum.

Hiányzik a régi munkám.

Bu bina eski.

Ez az épület ősi.

Eski kitaplarımı bağışlıyorum.

- Elajándékozom a régi könyveimet.
- Én elajándékozom a régi könyveimet.

Eski ahır çöktü.

Az öreg pajta összedőlt.

Eski kitap küflüydü.

A régi könyv penészes volt.

Eski kitapları severim.

Imádom a régi könyveket.

Bu çok eski.

Ez nagyon régi.

Eski giysilerimi attım.

Elajándékoztam a régi ruháimat.

Tom eski FBI'dan

- Tom FBI-os volt.
- Tom az FBI-nál volt.

Ben eski kafalıyım.

Régimódi vagyok.

Bu kitap eski.

Ez a könyv régi.

Eski ceketimi atacağım.

Ki fogom dobni a régi kabátom.

Mary'nin eski-karısıdır.

Mary Tom volt felesége.

Merhaba, eski arkadaş!

- Üdvözöllek, öreg barátom!
- Szervusz, öreg barátom!
- Szevasz, öreg barátom!

Eski rejimde komünisttiler.

Az előző rendszerben még kommunisták voltak ezek.

- Ben eski bir dostum.
- Ben eski bir arkadaşım.

Egy régi barát vagyok.

- O kelime eski moda.
- O sözcük eski moda.

Az a szó régimódi.

- Ben eski kitapları severim.
- Ben eski kitaplardan hoşlanırım.

Szeretem a régi könyveket.

- Tom, Mary'nin eski erkek arkadaşı.
- Tom, Mary'nin eski arkadaşı.

Tamás Mari exe.

Eğer eski bir terörist...

Ha egy volt terrorista...

Eski ve yaşlı orman.

Ott van az őserdő.

Bu eski bir hile.

Ez egy régi trükk.

Eski saat hâlâ kullanımdadır.

A régi óra még mindig használatban van.

Hobisi eski pulları toplamaktır.

Az a hobbija, hogy régi bélyegeket gyűjt.

Tom eski bir paraşütçüdür.

Tamás egy volt ejtőernyős.

Eski bir arabam var.

- Van egy régi autóm.
- Van egy öreg autóm.

Eski bir evde yaşıyorum.

Egy régi házban lakom.

Tom eski bir arkadaşım.

Tom egy régi barát.

O eski bir şaka.

- Ez egy régi vicc.
- Ez egy szakállas vicc.

O eski bir resim.

Ez egy régi kép.

Bu eski bir isim.

Ez egy régi név.

Bu eski bir klişe.

Ez egy régi sztereotípia.

Nara Kyoto kadar eski.

Nara olyan régi, mint Kiotó.

Kyoto, Japonya'nın eski başkentiydi.

Kiotó Japán előző fővárosa volt.

Eski ceketimi Tom'a verdim.

Tominak adtam a régi kabátomat.

Eski filmleri izlemez misin?

Nem nézel régi filmeket?

Eski defterleri kapatmaya hazırım.

- Kész vagyok elfelejteni, azt ami történt.
- Én kész vagyok elfelejteni azt, ami történt.

Araba eski ama iyi.

Az autó öreg, de jó.

Eski günlüğümü okumak eğlencelidir.

Szórakoztató a régi naplómat olvasni.

Eski bir arkadaşımı gördüm.

Láttam egy régi barátomat.

Roma eski bir şehirdir.

Róma egy régi város.

En eski anın nedir?

Mi a legkorábbi emléked?

Bu fıkra çok eski!

Ez egy szakállas vicc!

O, eski ayakkabılar giydi.

Egy régi cipőt hordott.

Bu eski bir hikaye.

Ez egy régi történet.

O kitap gerçekten eski.

Ez a könyv tényleg régi.

Eski kurallar geçerli değil.

A régi szabályok nem érvényesek.

Bu kitaplar çok eski.

Ezek a könyvek nagyon régiek.

Tom benim eski patronum.

Tamás a régi főnököm.

Bu aynı eski sorun.

Ugyanaz az öreg probléma.

Bu çok eski moda.

Tamás nagyon régimódi.

Tom eski cüzdanını attı.

Tom kidobta a régi pénztárcáját.

Ben eski moda değilim.

Nem vagyok régimódi.

Bu eski bir yasadır.

Ez egy régi törvény.

Bu eski bir kitap.

Ez egy régi könyv.

Tom, Mary'nin eski kocasıdır.

Tamás Mari volt férje.

Hobim eski para toplamaktır.

- Régi érmék gyűjtése a hobbim.
- Az én hobbim a régi érmék gyűjtése.

O kitap çok eski.

Az a könyv nagyon régi.

O eski bir piyano.

Ez egy régi zongora.

Eski dilleri öğrenmeyi severim.

Szívesen tanulok régi nyelveket.

Eski günlerde daha iyiydi.

Korábban jobb volt.

Şeref duydum. ESKİ SAVUNMA BAKANI ESKİ ULUSAL KURTULUŞ HAREKETİ ÜYESİ

Megtisztelő. ELEUTERIO FERNÁNDEZ HUIDOBRO VOLT HONVÉDELMI MINISZTER - VOLT MLN-TAG

- Nara, çok eski bir şehirdir.
- Nara çok eski bir şehir.

Nara egy nagyon régi város.

- Eski alışkanlıkları kırmak zordur.
- Eski alışkanlıkları terk etmek kolay değil.

- A beivódott szokásokat nehezen tudjuk levetkőzni.
- Nehezen tudunk megszabadulni a régi szokásoktól.

Eski eşim Cathy'e kaç defa

Nem is tudom megmondani, hányszor mondtam volt feleségemnek, Cathy-nek,

Eski bir fabrikayı bulmaya çalışıyordum.

megtalálni egy öreg gyárat.

Emekli olan eski profesörüme sordum,

Így megkértem egy korábbi, már nyugdíjazott professzoromat,

Ama çok eski bir yer.

Nagyon régi.

Buluşalım ve eski zamanlardan bahsedelim.

Jöjjünk össze és beszélgessünk a régi időkről!

Burada eski bir tapınak vardı.

Itt valamikor egy régi templom állt.

Londra'da eski bir öğrencimle karşılaştım.

Egy régi tanítványommal találkoztam Londonban.

Eski kale tepe üzerinde duruyor.

A régi kastély a dombon áll.

Eski Mısır'da kediler kutsal hayvandı.

Az ősi Egyiptomban a macskák szent állatok voltak.

Doğduğum kasaba eski kalesiyle ünlüdür.

A szülővárosom ismert a régi kastélyáról.

Prinçten yapılmış eski çaydanlığımı seviyorum.

Szeretem a régi, sárgaréz teáskannámat.

Onun evi küçük ve eski.

Háza kicsi volt és régi már.

Eski gelenekler kaybolmaya devam ediyor.

A régi szokások folyamatosan tűnnek el.

O benim eski bir arkadaşım.

Ő egy régi barátom.

Kelimeler çok eski bir dildendi.

A szavak egy nagyon régi nyelvből származtak.

Benim eski bir bisikletim var.

- Van egy régi biciklim.
- Van egy régi kerékpárom.

Tom eski bozuk paraları topladı.

Tom régi érmeket gyűjtött.

Kral eski bir kalede yaşardı.

Egy ódon kastélyban lakott egy király.

Bu, Boston'un en eski restoranıdır.

Ez Boston legöregebb étterme.

O bütün eski mobilyalarını bağışladı.

Elajándékozta az összes régi bútorát.

Dün eski bir arkadaşımı gördüm.

Tegnap találkoztam egy régi barátommal.

Caddede eski bir arkadaşa rastladım.

- Összetalálkoztam az utcán egy régi baráttal.
- Összefutottam az utcán egy régi baráttal.

Geçenlerde eski bir arkadaşa rastladım.

Nemrég találkoztam egy régi barátommal.

Eski bir ağaç gölge sağlar.

Öreg fa ad árnyékot.

Eski günlüğümün sayfalarını karıştırmayı severim.

- Szeretem nézegetni a régi naplóm.
- Szeretem nézegetni a régi naplómat.

Bu eski bir Alman geleneği.

- Ez egy régi német szokás.
- Ez egy régi német hagyomány.

Bu eski bir Amerikan âdeti.

Ez egy ősi amerikai hagyomány.

O eski bir Rus geleneği.

Ez egy régi orosz szokás.