Translation of "Ikimiz" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ikimiz" in a sentence and their german translations:

- İkimiz de yetişkinleriz.
- İkimiz de yetişkiniz.

Wir sind beide erwachsen.

Biz ikimiz arkadaşız.

Wir beide sind Freunde.

İkimiz de arkadaşız.

Wir beide sind Freunde.

İkimiz de iyiyiz.

Es geht uns beiden gut.

İkimiz de gidebiliriz.

Wir könnten beide gehen.

İkimiz de sarhoştuk.

Wir waren beide betrunken.

Sadece ikimiz varız.

Da sind nur wir zwei.

İkimiz nihayet yalnızız.

- Endlich sind wir nur für uns zwei!
- Endlich sind wir für uns zwei.
- Endlich sind wir beide allein.
- Endlich sind wir beide für uns.

İkimiz de Almanyalıyız.

- Wir kommen beide aus Deutschland.
- Wir sind beide aus Deutschland.

İkimiz de gerginiz.

Wir sind beide angespannt.

İkimiz de susamıştık.

Wir waren beide durstig.

İkimiz bunu yapmalıyız.

Wir sollten das beide tun.

- İkimiz de aynı yaştayız.
- Biz ikimiz de aynı yaştayız.

Wir sind beide gleich alt.

İkimiz de aynı taraftayız.

Wir stehen auf derselben Seite.

İkimiz de hâlen güçlüyüz.

Wir sind beide immer noch stark.

İkimiz de seni gördük.

Wir haben dich beide gesehen.

İkimiz de uykuya daldık.

Wir schliefen beide ein.

İkimiz de onu biliyoruz.

Das wissen wir beide.

Belki ikimiz de yanılıyoruz.

- Vielleicht irren wir uns beide.
- Vielleicht sind wir beide im Unrecht.
- Vielleicht haben wir beide unrecht.

Her ikimiz de Avustralyalıyız.

Wir kommen beide aus Australien.

İkimiz de Fransızca konuşabiliriz.

Wir können beide Französisch.

Her ikimiz de çılgınız.

Wir haben beide einen Dachschaden.

Her ikimiz de Bostonluyuz.

Wir sind beide aus Boston.

Her ikimiz de Tampa'lıyız.

- Wir sind beide aus Tampa.
- Wir kommen beide aus Tampa.

İkimiz de çok yorgunuz.

Wir alle beide sind sehr müde.

İkimiz de çok kızgınız.

Wir sind beide sehr verärgert.

İkimiz de çok susamıştık.

Wir waren beide sehr durstig.

İkimiz de doğayı seviyoruz.

Wir mögen beide die Natur.

İkimiz parti yapmayı severiz.

Wir feiern beide gerne.

İkimiz de filmi görmek istiyoruz.

Wir wollen beide den Film sehen.

İkimiz de Boston'a gitmek istiyoruz.

Wir wollen beide nach Boston.

Ne olduğunu ikimiz de biliyoruz.

Wir wissen beide, was passiert ist.

İkimiz de onun kız arkadaşıyız.

Wir sind beide die Freundinnen von ihr.

Her ikimiz de bunu biliyoruz.

Wir beide wissen das.

- İkimiz de deliyiz.
- İkimizde deliyiz.

Wir sind beide verrückt.

İkimiz de aynı soruna sahibiz.

- Wir haben beide das gleiche Problem.
- Wir beide haben das gleiche Problem.

Her ikimiz de uyanık kalmalıydık.

Wir hätten beide wach bleiben sollen.

Biz ikimiz de çok açtık.

Wir waren beide sehr hungrig.

İkimiz de az biraz sarhoştuk.

Wir waren alle beide ein wenig betrunken.

İkimiz de tam gün çalışıyoruz.

Wir arbeiten beide auf Vollzeit.

İkimiz de aynı çadırda uyuyabiliriz.

Wir können beide in demselben Zelt schlafen.

Dün ikimiz de Tom'u öptük.

Wir haben beide gestern Tom geküsst.

İkimiz de çok geç olduğunu biliyoruz.

Wir wissen beide, dass es zu spät ist.

Şimdi ikimiz de çok daha yaşlıyız.

Wir sind jetzt beide erheblich älter.

Sanırım her ikimiz de yalan söylüyorduk.

Wir haben wohl beide gelogen.

İkimiz arasında büyüyen bir gerginlik hissettim.

Ich spürte, wie die Spannung zwischen uns wuchs.

İkimiz de gerçekten partinize gelmek istiyoruz.

Wir würden beide gerne zu deiner Party gehen.

İkimiz hiçbir şey olmamış gibi yaptık.

Wir taten beide so, als wäre nichts passiert.

İkimiz de Tom'un masum olduğunu biliyoruz.

Wir wissen beide, dass Tom unschuldig ist.

Tom ve ben ikimiz de körüz.

Tom und ich sind beide blind.

Tom ve ben ikimiz de çalışıyoruz.

Tom und ich, wir arbeiten beide.

Meğer ikimiz de aynı şeyi düşünmüşüz.

Es scheint, dass wir beide die gleiche Idee hatten.

İkimiz için en iyi olanı yapmak istiyorum.

Ich möchte das tun, was für uns beide am besten ist.

Bunun olmasının muhtemel olmadığını ikimiz de biliyoruz.

Wir wissen beide, dass das wohl kaum passieren wird.

Yaşadığını söylediğin yerde yaşamadığını ikimiz de biliyoruz.

- Wir wissen beide, dass du nicht dort lebst, wo du sagst.
- Wir wissen beide, dass Sie nicht dort leben, wo Sie sagen.

- İkimiz de açtık.
- İkimizin de karnı açtı.

- Wir waren beide hungrig.
- Wir hatten beide Hunger.

Onu yaparsan ne olacağını ikimiz de biliyoruz.

Wir wissen beide, was passieren wird, wenn du das tust.

Sadece ikimiz arasında; kız kardeşime aşık mısın?

Einmal zwischen uns: Bist du in meine Schwester verknallt?

Her ikimiz de köri ve bifteğe çok düşkünüz.

Wir mögen beide Curry und Steak sehr.

Sanki her ikimiz de başarısız olmuşuz gibi görünüyor.

Es scheint so, als hätten wir beide versagt.

Sanırım niçin burada olduğumu her ikimiz de biliyoruz.

Ich glaube, wir wissen beide, warum ich hier bin.

Her ikimiz de olmayı dilediğimiz kadar zengin değiliz.

Wir sind beide nicht so reich, wie wir gerne wären.

Tom ve ben ikimiz de bugünkü toplantıya gitmedik.

Sowohl Tom als auch ich haben an der heutigen Sitzung nicht teilgenommen.

Her ikimiz de hemen hemen aynı anda gülümsemeye başladık.

Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.

Küçük kız kardeşimin elini yakaladım ve ardından ikimiz koşmaya başladık.

Ich fasste meine kleine Schwester an der Hand, und wir liefen beide los.

Ben küçük kız kardeşimin elini tuttum ve ikimiz koşmaya başladık.

Ich fasste meine kleine Schwester an der Hand, und wir liefen beide los.

- Tom ve ben ikimiz de dün oldukça yoğunduk.
- Hem Tom hem de ben dün oldukça yoğunduk.

Sowohl Tom als auch ich waren gestern ziemlich beschäftigt.

- Tom ve ben o zaman ikimiz de meşguldük.
- Hem Tom hem de ben o zaman meşguldük.

Tom und ich waren da beide beschäftigt.

- Sen ve ben her ikimiz de bu okulda öğrenciyiz.
- Hem sen hem de ben bu okulda öğrenciyiz.

Du und ich sind beide Studenten an dieser Schule.

- Tom ve ben ikimiz de senin mutlu olmanı istiyoruz.
- Hem Tom hem de ben mutlu olmanı istiyoruz.

Tom und ich, wir wollen beide, dass du glücklich bist.