Translation of "Babamın" in German

0.009 sec.

Examples of using "Babamın" in a sentence and their german translations:

Babamın saçı grileşti.

Papas Haare sind grau geworden.

İşte babamın odası.

Dies ist das Zimmer meines Vaters.

Babamın saçı beyazladı.

Das Haar meines Vaters ist weiß geworden.

Babamın işini devralacağım.

Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.

Bu benim babamın.

Das ist von meinem Vater.

Babamın hobisi balıkçılıktır.

Das Hobby meines Vaters ist Angeln.

Babamın saçları ağarıyor.

Mein Vater wird langsam grau.

Babamın adı Tom.

Mein Vater heißt Tom.

Babamın arkadaşına gidiyorum.

Ich gehe zum Freund meines Vaters.

Bu, babamın evi.

Das ist das Haus meines Vaters.

Babamın işini devraldım.

Ich habe den Beruf meines Vaters übernommen.

Babamın başı grileşti.

Meines Vaters Haupt ist grau geworden.

- Profesör Hudson babamın arkadaşıdır.
- Profesör Hudson babamın arkadaşı.

Professor Hudson ist ein Freund meines Vaters.

Babamın bir restoranı var.

Mein Vater hat ein Restaurant.

Ben babamın yerini alacağım.

Ich werde den Platz meines Vaters einnehmen.

Babamın arabası çok güzeldir.

Das Auto meines Vaters ist sehr schön.

Halam, babamın kız kardeşidir.

Meine Tante ist die Schwester meines Vaters.

"Bunlar kimin gazeteleri?" "Babamın."

„Von wem sind diese Zeitungen?“ — „Sie sind von meinem Vater.“

Tom, babamın bir arkadaşıdır.

Tom ist ein Freund meines Vaters.

Babamın beni öldüreceğini düşündüm.

Ich dachte, mein Vater würde mich umbringen.

O, babamın çalıştığı bina.

Das dort ist das Gebäude, in dem mein Vater arbeitet.

Bu babamın öğrencilerinden biri.

Er ist ein Schüler meines Vaters.

Burası babamın çalıştığı yerdir.

Hier ist es, wo mein Papa arbeitet.

Bu, babamın doğduğu köydür.

Dies ist das Dorf, in dem mein Vater geboren wurde.

Bu araba benim babamın.

Dieses Auto gehört meinem Vater.

Babamın birsürü kitabı var.

Mein Vater hat viele Bücher.

Babamın yaptığı evde yaşıyorum.

- Ich lebe in dem Haus, das mein Vater baute.
- Ich wohne in dem von meinem Vater erbauten Haus.

Babamın şirketi iflasın eşiğindedir.

Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.

Babamın arabası çok güzel.

Das Auto meines Vaters ist sehr schön.

Notlarım babamın beklentilerini karşılamadı.

Meine Noten entsprachen nicht den Erwartungen meines Vaters.

Ben babamın hesabına çalışıyorum.

Ich vertrete meinen Vater.

Babamın fakir olmasından utanmıyorum.

Ich schäme mich nicht dafür, dass mein Vater arm ist.

Masadaki kelime işlemci benim babamın.

- Das Textverarbeitungssystem auf dem Schreibtisch gehört meinem Vater.
- Das Textverarbeitungssystem auf dem Schreibtisch ist das meines Vaters.

Onlar, babamın halini hatırını sordular.

Sie fragten nach meinem Vater.

Babamın bana verdiği saati kaybettim.

- Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
- Ich habe die Uhr, die mir mein Vater geschenkt hat, verloren.

O, babamın öğrettiği bir öğrencidir.

Das ist ein Schüler, den mein Vater unterrichtet.

"Bunlar kimin gözlükleri?" "Onlar babamın."

- „Wessen Brille ist das?“ — „Das ist die Brille meines Vaters.“
- „Wessen Brille ist das?“ — „Das ist die meines Vaters.“

Babamın erkek kardeşi benim amcamdır.

Der Bruder meines Vaters ist mein Onkel.

Babamın beklentilerine göre yaşamaya çalışıyorum.

Ich habe versucht, den Erwartungen meines Vaters gerecht zu werden.

Babamın bir kişilik bozukluğu var.

Mein Vater leidet an einer Persönlichkeitsstörung.

Babamın çiçekleri sulamasına yardım ettim.

- Ich half meinem Vater, die Blumen zu gießen.
- Ich half meinem Vater die Blumen zu gießen.

Babamın şirketinde asla rahat hissetmedim.

Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters.

Babamın anısına bir şiir yazdım.

Ich habe ein Gedicht zum Gedenken an meinen Vater geschrieben.

Cumartesi babamın boş olduğu gündür.

Am Samstag hat mein Vater frei.

Babamın o zaman söylediği kıymetli.

Mein Vater pflegte zu sagen, dass Zeit kostbar sei.

Bu, rahmetli babamın bir portresi.

Das ist ein Portrait meines verstorbenen Vaters.

Burası benim babamın çalıştığı yer.

Hier arbeitet mein Vater.

Kate babamın restoranına doğru koştu.

- Kate lief zum Restaurant meines Vaters.
- Kate rannte bis zum Restaurant meines Vaters.

Babamın arabasını yıkamasına yardımcı oldum.

Ich habe meinem Vater dabei geholfen, das Auto zu waschen.

Babamın varlığında kaba şakalar yapma.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

- Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.
- Ben bazen babamın duşta şarkı söylediğini duyuyorum.

Manchmal höre ich meinen Vater unter der Dusche singen.

Doktor, babamın sağlığıyla ilgili endişelerimi giderdi.

Der Arzt machte mir wegen meines Vaters Zustand Mut.

Anne babamın ikisi de halen yaşıyor.

- Beide Eltern leben noch.
- Meine Eltern leben beide noch.

Babamın otuz yıldır tuttuğu günlüğünü buldum.

Ich habe das Tagebuch meines Vaters gefunden, das er dreißig Jahre lang geführt hat.

Babamın erkek kardeşinin karısı benim yengemdir.

- Die Frau von meines Vaters Bruder ist meine Tante.
- Die Frau des Bruders meines Vaters ist meine Tante.

Babamın kız kardeşinin kocası benim eniştem.

Der Gatte der Schwester meines Vaters ist mein Onkel.

Babamın hapiste olduğunu hiç kimseye söylemedim.

Ich habe nie jemandem erzählt, dass mein Vater im Gefängnis sitzt.

Gelecekte babamın işini devralmak zorunda kalacağım.

Ich werde einmal das Geschäft meines Vaters übernehmen müssen.

Babamın beni bağışlaması için dua ettim.

Ich betete, dass mein Vater mir vergäbe.

Dün akşam, annemle babamın fısıldaştıklarını duydum.

Ich habe meine Eltern gestern Nacht flüstern gehört.

Babamın biyolojik babam olmadığını kesinlikle anladım.

Ich habe gerade herausgefunden, dass mein Papa nicht mein leiblicher Vater ist.

Babamın tarafından anneannem yüz yaşına girdi.

Meine Großmutter väterlicherseits ist hundert geworden.

Babamın en büyük düşmanının oğluna aşığım.

Ich liebe den Sohn des ärgsten Feindes meines Vaters.

Babamın biriktirdiği 30 yıllık gazeteleri keşfettim.

Ich fand heraus, dass mein Vater 30 Jahre lang Zeitungen gesammelt hatte.

Babamın bana biraz para vermesini isteyeceğim.

Ich werde meinen Vater fragen, ob er mir etwas Geld geben kann.

Geçen yaz babamın doğduğu yeri ziyaret ettim.

Letzten Sommer besuchte ich die Heimatstadt meines Vaters.

Babamın o firma ile bir ilgisi var.

Mein Vater hat etwas mit dieser Firma zu tun.

Babamın beş erkek ve kız kardeşi var.

Mein Vater hat fünf Geschwister.

Babamın kahvaltıdan önce gazete okuma alışkanlığı var.

Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.

Babamın bana anlattığı bütün hikayeler hakkında düşündüm.

Ich dachte über all die Geschichten nach, die mein Vater mir erzählt hatte.

Babamın hala ofiste olup olmadığını biliyor musun?

Weißt du, ob mein Vater noch im Büro ist?

Babamın iyi bir aşçı olmasından gurur duyuyorum.

Ich bin stolz darauf, dass mein Vater ein guter Koch ist.

Gerçek anne ve babamın kim olduklarını bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wer meine wirklichen Eltern sind.

Ailecek, babamın buluşlarına karşı özel bir sevgimiz var.

Meine Familie liebt die Erfindungen meines Vaters.

Ben babamın iyi bir aşçı olmasından gurur duyuyorum.

Ich bin stolz darauf, dass mein Vater ein guter Koch ist.

Babamın, Rudy'nin babasını kurtarması için biraz geç olsa da

Mein Vater konnte seinen nicht mehr retten,

Doğrusunu söylemek gerekirse, babamın arabasını onun izni olmadan sürdüm.

Ehrlich gesagt bin ich ohne die Erlaubnis meines Vaters mit seinem Auto gefahren.

Rahmetli arkadaşımın kızı "Babamın ruhu için dua edeceğim." dedi.

Die Tochter meines verstorbenen Freundes sagte: „Ich werde für die Seele meines Vaters beten.‟

Babamın ana dili Fransızcadır ve annemin ana dili İngilizcedir.

Mein Vater spricht Französisch als Muttersprache, meine Mutter Englisch.

Annem, babamın bana neden çok kızgın olduğunu bana anlattı.

Meine Mutter hat mir gesagt, warum mein Vater so böse auf mich war.

Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.

- Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
- Der Geburtstag meines Vaters fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag.

Lütfen e-postamı babamın Tokyo'daki ofisi vasıtasıyla bana gönder.

- Schicken Sie meine Post bitte an die Büroanschrift meines Vaters in Tōkyō!
- Senden Sie mir meine Post bitte über die Tōkyōter Büroanschrift meines Vaters zu!

- Büyük büyükbabam Kanadalıydı.
- Babamın dedesi Kanadalıydı.
- Dedemin babası Kanadalıydı.

Mein Urgroßvater war Kanadier.

Bir köpek kulübesini tamir etmek için babamın çekicini ödünç aldım.

Ich lieh mir den Hammer meines Vaters zum Bau einer Hundehütte aus.

Erkek kardeşim babamın kazandığının yarısı kadar daha az para kazanıyor.

Mein Bruder verdient halb so viel Geld wie mein Vater.

Her şey göz önüne alındığında, babamın hayatı mutlu bir hayattı.

Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.

Ben küçük bir çocukken, babam ve ben Boston'a babamın dedesini ziyarete gittik.

Als ich ein kleiner Junge war, bin ich mit meinem Vater nach Boston gefahren, um meinen Urgroßvater zu besuchen.

Annem babamın İngilizce konuşmasından daha iyi Fransızca konuşur, bu yüzden onlar genellikle birbirleriyle Fransızca konuşur.

Meine Mutter spricht besser Französisch als mein Vater Englisch. Deshalb sprechen sie üblicherweise auf Französisch miteinander.

- Baba tarafından dedem yarın 88. doğum gününü kutluyor.
- Babamın babası yarın seksen sekizinci yaş gününü kutlayacak.

Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern.

"Baban şimdiye kadar yeniden evlendi mi yoksa kız arkadaşı mı var?" "Hayır, tüm yarışmacıları başarılı bir şekilde püskürttüm! Annemle babamın bir araya gelmesini istiyorum!"

„Hat dein Vater denn inzwischen wieder geheiratet, oder hat er eine Freundin?“ – „Nein! Ich habe alle Anwärterinnen erfolgreich weggeekelt! Ich will, dass Papa wieder mit Mama zusammenkommt!“