Translation of "Indi" in French

0.005 sec.

Examples of using "Indi" in a sentence and their french translations:

Maymun indi.

Le singe descendit.

Şişlik indi.

- Le gonflement a diminué.
- L'enflure a diminué.

- Tom bodruma indi.
- Tom bodrum katına indi.
- Tom zemin kata indi.

Tom est descendu au sous-sol.

Beşinci kata indi.

Elle descendit au cinquième étage.

O, trenden indi.

Il descendit du train.

O, otobüsten indi.

Il est descendu du bus.

Tom ağaçtan indi.

Tom est tombé de l'arbre.

Tom trenden indi.

Tom descendit du train.

Tom bisikletinden indi.

Tom est descendu du vélo.

O, çatıdan indi.

Elle descendit du toit.

O, ağaçtan indi.

Il descendit de l'arbre.

Helikopter çatıya indi.

L'hélicoptère s'est posé sur le toit.

O, atından indi.

Elle est descendue de son cheval.

Uçak okyanusa indi.

L'avion a atterri dans l'océan.

Tom merdivenden indi.

Tom est descendu de l'échelle.

Jet Tokyo'da indi.

L'avion a atterri à Tokyo.

Tom aşağıya indi.

Tom est descendu.

Arı, çiçek üzerine indi.

L'abeille a atterri sur la fleur.

O, merdivenlerden aşağı indi.

Elle a descendu l'escalier.

O aşağıya kahvaltıya indi.

Il descendit prendre le petit déjeuner.

Uçak babamın çiftliğine indi.

L'avion a atterri sur la ferme de mon père.

Bütün aile arabadan indi.

Toute la famille sortit de la voiture.

Onun ateşi normale indi.

Sa fièvre est redescendue à la normale.

O merdivenlerden aşağı indi.

- Il descendit les escaliers.
- Il a descendu les escaliers.

Uzay sondaları Mars'a indi.

Des sondes spatiales se sont posées sur Mars.

Onlar merdivenlerden aşağıya indi.

Ils se sont précipités au bas des escaliers.

Güneş dağların arkasından indi.

Le soleil s'est couché derrière les montagnes.

Direniş hareketi yeraltına indi.

Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.

Bir uçak piste indi.

Un avion atterrit sur la piste.

Ona terörden dolayı felç indi.

Il était paralysé par la terreur.

Mars Bilim Laboratuarı Mars'a indi.

Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars.

O, bir sonraki istasyonda indi.

Elle est descendue à la station suivante.

Uçak piste güvenli şekilde indi.

L'avion s'est posé sans encombre sur la piste.

Yamaç paraşütü bir ağaca indi.

Le parapentiste atterrit dans l'arbre.

Elinde bir mektupla merdivenlerden aşağı indi.

Elle est descendue avec une lettre à la main.

O, bir sonraki otobüs durağında indi.

Il descendit à l'arrêt suivant.

Tom bodruma indi ve elektriği kapattı.

Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité.

Musa ilahi emirleri taşıyan dağdan indi.

Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins.

Büyük bir kuş pencere kenarına indi.

Un grand oiseau s'est posé sur le rebord de la fenêtre.

Yüksek dağlardan aşağı inip korunaklı eteklere indi.

Tu as descendu les hautes montagnes pour t'abriter dans ce ravin.

Daha fazla dayanamayıp çığlık atarak uçaktan indi

ne pouvait plus supporter et a crié et est descendu de l'avion

Tom sürücüye ödeme yaptı ve taksiden indi.

Tom paya le chauffeur et descendit du taxi.

Tom emniyet kemerini açtı ve arabadan indi.

Tom a enlevé sa ceinture de sécurité et est sorti de la voiture.

Parlak kırmızı bir uğur böceği, parmağımın ucuna indi.

Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.

Pilot paraşütle güvenli şekilde indi, ama enkaz hâlâ kayıp hâlde.

Le pilote a réussi a sauter à temps, mais l'avion est introuvable.

Ama onu videoya alan kişi Neil Armstron'dan sonra mı indi?

Mais la personne qui l'a filmé at-elle atterri après Neil Armstron?

Rosetta sondası Philae, 67P / Churyumov-Gerasimenko kuyruklu yıldızına başarıyla indi.

La sonde de Rosetta, Philae, s'est posée avec succès sur la comète 67P/Tchourioumov-Guérassimenko.

Bir insan aya indi. Berlinde bir duvar yıkıldı. Bir dünya kendi bilimimizle ve hayal gücümüzle bağlandı.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.