Translation of "Yakında" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Yakında" in a sentence and their finnish translations:

Yakında dinleneceğiz.

- Lepäämme pian.
- Pian pidetään lepotauko.

Yakında görüşürüz!

Nähdään pian!

Yakında döneceğim.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Yakında sinemalarda.

Tulossa pian.

Yakında konuşalım.

Puhutaan pian.

Yakında taşınacağım.

Muutan pian.

Yakında gel.

- Tule pian.
- Tulkaa pian.

Yakında öleceksin.

- Kuolet pian.
- Sinä kuolet pian.

- İnşallah yakında iyileşirsin.
- Yakında iyileşeceğini umuyorum.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

Tom yakında yüzebilecek.

Tomi pystynee uida pian.

Yakında iyileşecek miyim?

- Paranenko pian?
- Paranenko minä pian?

Yakında ona alışacaksın.

Totut siihen pian.

Sanırım yakında döneceğim.

Luulen tulevani pian takaisin.

Güneş yakında batacak.

Aurinko laskee pian.

Yakında gidiyor olmalısın.

Sinun pitäisi mennä pian.

Tom'u yakında uyandırmalıyım.

Minun pitää herättää Tomi pian.

Yakında İngilizce konuşabileceksin.

Opit varmaankin pian puhumaan englantia.

Yakında Noel olacak.

Joulu on pian läsnä.

- Yakında görüşürüz!
- Görüşürüz.

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!

Bu yakında değişebilir.

Tämä saattaa muuttua pian.

Yakında görüşürüz umarım.

Toivottavasti nähdään pian.

Tom yakında bekledi.

Tom odotti lähistöllä.

Sen yakında anlayacaksın.

Ymmärrät pian.

Tom yakında gelecek.

Tom tulee pian.

Lütfen yakında kal.

Pysy lähettyvillä.

Yakında geri döneceğim.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Noel çok yakında.

Joulu lähestyy.

Yakında Noel geliyor.

Joulu tulee pian.

Yakında ayrılıyor olacağız.

Lähdemme kohta.

Bunu yakında göreceğiz.

Se jää nähtäväksi.

Yakında karanlık olacak.

Pian tulee pimeä.

Yakında ilkbahar olacak.

Pian on kevät.

- Tom yakında baba olacak.
- Tom yakında bir baba olacak.

Tomista tulee pian isä.

Yakında güneş aylarca yükselmeyecek.

Pian aurinko ei nouse kuukausiin.

Yakında eve gelmesi bekleniyor.

Hän saapunee kotiin pian.

Sizi yakında görebilmeyi umuyorum.

Toivon näkeväni sinut pian.

Onun adı yakında unutulacak.

Hänen nimensä unohdetaan pian.

Bahar çok yakında geliyor.

Kevät on aivan nurkan takana.

Misafirler yakında geliyor olmalı.

Vieraiden pitäsi ruveta tulemaan.

Etin fiyatı yakında düşecektir.

Lihan hinta laskee pian.

Konuşmalar yakında başlaması gerekir.

Keskusteluiden pitäisi alkaa pian.

Yakında Tom'u görüyor olacaksın.

Tapaat Tomin taas pian.

Yakında ona ihtiyacımız var.

Tarvitsemme sen pian.

Yakında oraya bahar gelecek.

Kevät saapuu sinne pian.

Yakında hastane var mı?

Onko täällä lähistöllä sairaalaa?

Yakında beni görmeye gel.

Tule katsomaan minua pian.

Noel yakında, doğru mu?

Pian alkaa olla joulu, vai kuinka?

Dersler yakında tekrar başlıyor.

Koulu alkaa taas pian.

O, yakında geri gelecek.

Hän tulee pian takaisin.

Yakında saat üç olacak.

Kello on pian kolme.

Tom'un yakında iyileşeceğini umuyorum.

Kumpa Tomi paranisi pian.

Çok yakında seni göreceğim.

Näen sinut hyvin pian.

Keşke Tom yakında gelse.

Saapuisipa Tom pian.

Biz yakında çalışmaya başlayacağız.

Aloitamme työn pian.

Yakında bir postane var.

Lähellä on postitoimisto.

İnşallah o yakında iyileşir.

Toivon että hän paranee pian.

Tren yakında yola çıkıyor.

Juna lähtee kohta.

O yakında hastaneden ayrılacak.

Hän lähtee pian pois sairaalasta.

Laleler yakında çiçek açacaklar.

Tulppaanit kukkivat pian.

Babam yakında emekli olacak.

Isäni jää pian eläkkeelle.

Yakında seninle tanışabileceğimi düşünüyorum.

Luulen, että voin tavata sinut lähiaikoina.

Yakında çeşitli çiçekler çıkar.

Lähiaikoina puhkeaa erilaisia kukkia.

Yakında Portekizce konuşuyor olacaksın.

Pian puhut portugalia.

Yakında et yemeye de başlayacaklar.

Pian ne alkavat syödä lihaa.

Yakında haklı olduğuma ikna edileceksin.

Vakuutut pian siitä, että olen oikeassa.

Yakında bir yangın patlak verdi.

Lähellä syttyi tulipalo.

"Yakında iyileşecek mi?" " Öyle umuyorum."

"Toipuuko hän pian?" "Toivon niin."

Onun yakında geri döneceğinden eminim.

Olen varma että hän palaa pian.

Oldukça yakında yaz tatili olacak.

Aika pian tulee kesäloma.

Yakında bu romanı okumayı bitireceğim.

Pääsen pian loppuun tämän romaanin.

Yakında bir ATM var mıdır?

Onko tässä lähistöllä pankkiautomaattia?

Tom'un yakında burada olacağından eminim.

Luulen että Tom on täällä hetken päästä.

Ona yakında annesine yazmayı hatırlattı.

Muistutin häntä pian kirjoittamaan äidilleen.

Askerler yakında kampa geri dönecek.

Sotilaat palaavat pian leiriin.

Benim taksim yakında burada olmalı.

Taksini pitäisi olla täällä pian.

Yakında iyi şekilde kayak yapabileceksin.

Pystyt pian hiihtämään hyvin.

Yakında bir telefon var mı?

Onko lähellä puhelinta?

- Tekrar bekleriz.
- Yakında tekrar gel.

Tule pian takaisin.

Hava bulutlanıyor. Yakında yağmur yağabilir.

Alkaa tulla pilvistä. Kohta saattaa sataa.

O yakında burada olacak mı?

Onko hän täällä pian?

- Yakında size birkaç güzel haber vereceğim.
- Yakında sana birkaç güzel haber vereceğim.

Kerron sinulle pian hyviä uutisia.

Sırtlanlar ve parslar yakında ava çıkacak.

Hyeenat ja leopardit lähtevät kohta metsälle.

Bu yüzden çok yakında geri geldim.

- Siksi palasin niin pian.
- Sen vuoksi palasin niin pian.
- Sen takia palasin niin aikaisin.

Hükümet yakında tüketim vergisini kaldıracak mı?

Nostaako hallitus kohta kulutusveroa?

Oraya zamanında gidip gidemeyeceğim yakında görülecek.

Jää nähtäväksi tulenko ajoissa.

Tom Mary'ye yakında dönüp dönmeyeceğini sordu.

Tom kysyi Maryltä, tulisiko tämä pian takaisin.

Tom'u özlüyorum. Yakında geri gelir umarım.

Minulla on ikävä Tomia. Toivon, että hän tulee pian takaisin.

Eğer acele edersen yakında ona yetişirsin.

Jos pidät kiirettä, saavutat hänet.

Yakında bir Almanca kursuna kayıt olacağım.

Ilmoittaudun pian saksan kurssille.

Yakında bir yurtta yaşamaya uyum sağlayacaksın.

Totut pian asumaan asuntolassa.

Ama dişi lider yakında su olduğunu biliyor.

Mutta matriarkka tietää, että ne ovat veden lähellä.

Bir sürü doğum günü kartı yakında gelir.

Suuri määrä syntymäpäiväkortteja saapuu pian.

Yakında işlerin tehlikeli bir dönüş alacağı netleşti.

Tuli pian selväksi, että asiat saisivat vaarallisen käänteen.