Translation of "Gül" in English

0.009 sec.

Examples of using "Gül" in a sentence and their english translations:

Gül gül öldü.

He died laughing.

Gül!

Laugh!

Gül pembedir.

The rose is pink.

Lütfen gül!

Please laugh!

Gül yetiştirdim.

I grew roses.

Gül çiçeklendi mi?

Has the rose blossomed?

Bir gül görüyorum.

I see a rose.

Gül yetiştirmekte iyiyim.

I am good at raising roses.

Bu gül güzel.

This rose is beautiful.

Gül akasyaya bak.

Look, a rose acacia!

Birkaç gül alalım.

Let's buy some roses.

Bir sarı gül var.

- There is a yellow rose.
- There's a yellow rose.

Bir gül güzel kokar.

A rose smells sweet.

Gül goncalarını toplayabiliyorken topla.

Gather ye rosebuds while ye may.

Bahçede hiç gül yoktu.

- There weren't any roses in the garden.
- There were no roses in the garden.

Babamın hobisi gül yetiştirmektir.

My father's hobby is growing roses.

Bu sarı bir gül.

This is a yellow rose.

Bu gül çok güzel.

This rose is very beautiful.

Bir gül görüyor musun?

Do you see a rose?

Sarı bir gül var.

There's a yellow rose.

O, gül çalılığını suladı.

He watered the rose bush.

Ne güzel bir gül!

What a beautiful rose!

O bir gül dikti.

She has planted a rose.

Bu gül hoş kokuyor.

This rose smells sweet.

Gül ve şişman ol.

Laugh and be fat.

Gül yaprakları çok yumuşak.

Rose petals are very soft.

İşte sarı bir gül.

Here's a yellow rose.

Devam et ve gül.

Go ahead and laugh.

- Tom gülerek öldü.
- Tom gül gül öldü.
- Tom gülmekten öldü.

Tom died laughing.

- Tom bir gül çalısı dikti.
- Tom bir gül fidanı dikti.

Tom planted a rose bush.

Geçmişin gül desenli fotoğraflarıyla karşılaştırırsanız

if you compare bleeding headlines of the present

Vazoda birkaç güzel gül var.

There are some beautiful roses in the vase.

Pembe ve gül benzer renklerdir.

Pink and rose are similar colors.

Gül, bu ülkenin milli çiçeğidir.

The rose is the national flower of this country.

O, bir gül kadar güzeldir.

It's as lovely as a rose.

O bir gül kadar güzel.

She is as beautiful as a rose.

Vazoda kırmızı bir gül var.

There is a red rose in the vase.

Saksıda kırmızı bir gül var.

- There's a red rose in the pot.
- There is a red rose in the pot.

Bu çiçek bir gül türüdür.

This flower is a type of rose.

Orada sarı bir gül var.

There's a yellow rose there.

Gül yapraklarıyla banyo yapmayı sever.

She likes to take a bath with rose petals.

Tom bana birkaç gül aldı.

Tom bought me some roses.

Tom arka bahçesinde gül yetiştiriyordu.

Tom grew roses in his backyard.

Bir gül güzel bir çiçektir.

- A rose is a beautiful flower.
- A rose is a pretty flower.

Bahçede bir sürü gül var.

There are a lot of roses in this garden.

Bu gül çok tatlı kokuyor.

This rose smells so sweet.

Şair, kıza bir gül verdi.

The poet gave the girl a rose.

Hayat dikensiz gül bahçesi değildir.

- Life ain't easy.
- Life isn't all roses and sunshine.

Dikenleri olmayan bir gül yoktur.

- There is no rose without thorns.
- Every rose has its thorns.

Aşkım kıpkırmızı bir gül gibidir.

My love is like a red, red rose.

Bu nedir? Bu bir gül.

What is this? This is a rose.

Mary'nin bir gül bahçesi vardır.

Mary has a rose garden.

Gül, dünyanın tüm dillerini konuşur.

The rose speaks all the languages of the world.

Babam hobi olarak gül yetiştirir.

My father's hobby is growing roses.

Gül çok güzel koku veriyor.

The rose gives off a sweet smell.

Kırmızı bir gül aşk anlamına gelir.

A red rose means love.

Gül ve zambak gibi çiçekleri severim.

I like flowers such as roses and lilies.

Tom Mary için bir gül aldı.

- Tom bought a rose for Mary.
- Tom bought Mary a rose.

Evimizin önünde birkaç gül fidanı var.

We have some rose bushes in front of our house.

O bir hafta içinde gül ekecek.

She'll plant roses in a week.

Bu gül çeşidi, yabani olarak yetişir.

This kind of rose grows wild.

Masanın ortasında bir gül vazosu bulunuyor.

In the middle of the table stood a vase of roses.

Gül öyle yetiştirilmez, böyle yetiştirilir diyenler olacak.

There will be ones who will say a rose is not raised like that but their way.

Ben burayı gül bahçesi yapmak istiyor muyum?

Do I like to turn this place into a rose garden?

Kız bana bir kırmızı beyaz gül getirdi.

The girl brought me a red and white rose.

- O, bahçede güller dikti.
- Bahçeye gül ekti.

She planted roses in the garden.

Onun için üç tane güzel gül seçti.

He chose three beautiful roses for her.

Ne kadar da güzel bir gül bu.

What a beautiful rose this is!

Bahçıvan bahçenin ortasına bir gül ağacı dikti.

The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.

Gül bir çiçektir ve güvercin bir kuştur.

The rose is a flower and the dove is a bird.

Kahvaltıdan önce gül, akşam yemeğinden önce ağlayacaksın.

Laugh before breakfast, you'll cry before supper.

Diken ekenlerin gül hasat etmeyi beklememeleri gerekir.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

Bir tablodaki bir gül genellikle aşkın sembolüdür.

A rose in a painting is often a symbol of love.

Bana iki kırmızı ve üç beyaz gül ver.

Give me two red roses and three white ones.

Tom bir gül aldı ve onu Mary'ye verdi.

Tom bought a rose and gave it to Mary.

Zarafeti olmayan güzellik kokusu olmayan bir gül gibidir.

Beauty without grace is like a rose without a scent.

- Dikensiz bir gül yoktur.
- Her gülün dikenleri vardır.

- Every rose has its thorn.
- There is no rose without thorns.
- Every rose has its thorns.

Tom o karışıklıktan bir gül gibi kokarak çıktı.

Tom certainly came out of that mess smelling like a rose.

- Hayat bir gül yolu değildir.
- Hayat tozpembe değildir.

Life is not a path of roses.

Tom, Sevgililer Günü'nde Mary'ye bir düzine gül gönderdi.

- Tom sent Mary a dozen roses on Valentine's Day.
- Tom sent a dozen roses to Mary on Valentine's Day.

Kız bana bir kırmızı ve bir beyaz gül getirdi.

The girl brought me a red and a white rose.

İstediğin kadar gül; ben sonuna kadar planıma sadık kalacağım.

Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.

Onun misafirperverliğine karşılık olarak ona bir demet gül verdim.

I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.

"Ne tür bir buket istersiniz?" "Ben bir demet gül istiyorum!"

"What kind of bouquet would you like?" "I would like a bunch of roses!"

çünkü zamanında Abdullah Gül ile Hulusi Akar'ında 1973 yılında İngiltere de çekilmiş

because at the time Abdullah Gul and Hulusi Akar were shot in England in 1973

Ama daha önce de dediğim gibi, her şey kesinlikle gül bahçesi değil ve ufukta tehlikeli

But, as I was saying earlier, it’s not all roses, and there are some serious clouds on