Translation of "Bonitos" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Bonitos" in a sentence and their turkish translations:

¡Qué bonitos dientes tienes!

Ne güzel dişlerin var!

Estos cuadros son bonitos.

Bu resimler güzeldir.

¡Qué ojos tan bonitos tienes!

Ne güzel gözlerin var!

Tenéis unos ojos tan bonitos...

Çok güzel gözlerin var.

Tienes unos ojos bonitos, ¿sabes?

Bilirsiniz, güzel gözlerin var.

Tenéis unos gatos muy bonitos.

Çok güzel kedileriniz var.

Tom dibuja retratos muy bonitos.

Tom çok güzel resimler çizer.

Ella tiene algunos bonitos muebles antiguos.

Onun birkaç güzel antika mobilyası var.

En Londres hay muchos parques bonitos.

Londra'da birçok güzel park vardır.

- Estas son bonitas.
- Estos son bonitos.

Bunlar güzel.

- Son simpáticos.
- Están bien.
- Son bonitos.

Onlar güzel.

Las palomas blancas son pájaros bonitos.

Beyaz güvercinler güzel kuşlardır.

Los caracteres chinos son muy bonitos.

Çince karakterler çok güzeldir.

Ambos son bonitos, no sé cuál elegir.

İkinizde hoşsunuz,hanginizi seçeceğimi bilmiyorum.

Las palomas blancas son unos bonitos pájaros.

Beyaz güvercinler güzel kuşlardır.

- Tienes unos ojos muy bonitos.
- Tenés unos ojos hermosos.

Senin güzel gözlerin var.

Alemania es uno de los países más bonitos de Europa.

Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.

Tus ojos son tan bonitos como los brazos de la Venus de Milo.

Gözleriniz, Venüs de Milo'nun kolları kadar güzel.

- Me dio un par de zapatos bonitos.
- Ella me dio un bonito par de zapatos.

O, bana hoş bir çift ayakkabı verdi.

Tom le dijo a Mary que ella tenía los ojos más bonitos que había visto.

Tom Mary'ye şu ana gördüğü en güzel gözlere sahip olduğunu söyledi.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

İyi geceler. Tatlı rüyalar