Translation of "Uñas" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Uñas" in a sentence and their russian translations:

- Se muerde las uñas.
- Él se muerde las uñas.

Он грызёт ногти.

- Ella se muerde las uñas.
- Se muerde las uñas.

Она грызёт ногти.

- Deja de comerte las uñas.
- Para de morderte las uñas.
- Deja ya de morderte las uñas.

- Перестань грызть ногти!
- Хватит грызть ногти!

- Deja de comerte las uñas.
- Deja de morderte las uñas.

- Прекрати грызть свои ногти.
- Перестань грызть ногти.
- Прекрати грызть ногти.

- No te muerdas las uñas.
- No te comas las uñas.

Не грызи ногти.

Deberías recortarte las uñas.

Тебе следует подстричь ногти.

Sus uñas son rojas.

- Её ногти красные.
- У неё красные ногти.

Se pinta las uñas.

Она красит ногти.

- Tomás se come las uñas.
- Tomás se está comiendo las uñas.

Том грызёт ногти.

No te muerdas las uñas.

Не грызи ногти.

Tengo las uñas demasiado cortas.

У меня слишком короткие ногти.

María se comía las uñas.

Мэри грызла ногти.

María se pinta las uñas.

Мария красит ногти.

María se come las uñas.

Мэри грызёт ногти.

Tomás se come las uñas.

Том грызёт ногти.

El gato esconde sus uñas.

Кот прячет свои когти.

Mary se limó las uñas.

- Мэри подпилила ногти.
- Мэри обработала ногти пилочкой.
- Мэри подровняла края ногтей пилочкой.

No te comas las uñas.

Не грызи ногти.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.

Mis uñas son un poco grandes.

У меня ногти длинноваты.

Tomás se está comiendo las uñas.

Том грызёт ногти.

Las uñas de Mary están pintadas.

Ногти у Мэри накрашены.

Mary tiene las uñas de colores.

- У Мэри разноцветные ногти.
- У Мэри разноцветные ногти на руках.

Deja ya de morderte las uñas.

Хватит уже грызть ногти.

- Nunca me corto las uñas en la noche.
- Nunca me corto las uñas por la noche.

Я никогда не подстригаю ногти ночью.

No me puedo rascar. No tengo uñas.

Я не могу почесаться. У меня нет ногтей.

Se pintaron las uñas de los pies.

Они накрасили ногти на ногах.

Morderse las uñas es un mal hábito.

Грызть ногти — плохая привычка.

¿De qué color tenés pintadas las uñas?

Какого цвета у тебя ногти?

Mary rara vez usa esmalte de uñas.

- Мэри редко пользуется лаком для ногтей.
- Мэри редко красит ногти.

Ella tiene el hábito de morderse las uñas.

У неё привычка грызть ногти.

El agricultor tiene las uñas sucias de tierra.

У земледельца грязные от земли ногти.

La mano humana tiene cinco dedos con uñas.

На человеческой руке пять пальцев с ногтями.

Nunca me corto las uñas en la noche.

Я никогда не обрезаю ногти ночью.

Tom tiene la costumbre de morderse las uñas.

- У Тома привычка грызть ногти.
- У Тома дурная привычка грызть ногти.

Nunca me corto las uñas por la noche.

Я никогда не стригу ногти ночью.

María se pinta las uñas de los pies.

Мэри красит ногти на ногах.

Las mujeres a menudo se pintan las uñas.

Женщины часто красят ногти.

Tengo la mala costumbre de morderme las uñas.

У меня дурная привычка грызть ногти.

Tom tiene el hábito de morderse las uñas.

У Тома привычка грызть ногти.

Y cuando te cortas las uñas por la noche

И когда вы подстригаете ногти ночью

Tienes que dejar esta manía de morderte las uñas.

Тебе надо бросить эту дурную привычку грызть ногти.

Por la noche todavía era un incidente cortar uñas, pero

Ночью это был еще инцидент, чтобы подстричь ногти, но

¿Cuándo fue la última vez que te cortaste las uñas?

Когда ты в последний раз стриг ногти?

¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!

Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!

Tendré tiempo para limarme las uñas mientras tú te vistes.

- У меня будет время подстричь ногти, пока вы одеваетесь.
- У меня будет время подстричь ногти, пока ты одеваешься.

El gato se estaba afilando las uñas contra un poste.

Кошка точила когти об столб.

María cambia el color de sus uñas casi cada día.

Мэри почти каждый день меняет цвет ногтей.

Que incluye mechones de pelo, uñas, dientes de leche y ADN.

который содержит детские локоны, срезанные ногти, молочные зубы и ДНК.

Mientras más hambre tiene el lobo, más se afila las uñas.

Чем голоднее волк, тем острее его когти.

Él tiene la costumbre de rascarse la espalda y comerse las uñas.

Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.

No tiene nada de malo que un hombre se cuide las uñas.

Нет ничего плохого в том, что мужчина следит за своими ногтями.

Él se las apañó para curarse de su hábito de mordisquear las uñas.

Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.

El evento de corte de uñas en la noche es un número de chamán.

Событием обрезки ногтей ночью является шаманское число.

Cuando la muerte se aproxima, todo lo que puedes hacer es masticar tus uñas lentamente.

Когда смерть приближается, всё, что ты можешь делать - это медленно грызть ногти.

Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.

Ногти на руках растут примерно в четыре раза быстрее, чем на ногах.

Los guisantes verdes contienen una rica porción de hierro y nutrientes que mejoran el color de las uñas.

Зелёный горошек богат железом и содержит элементы, улучшающие цвет ногтей.

La forma de las uñas y su largura es un asunto tan personal que resulta difícil dar consejos.

Форма ногтей и их длина - дело настолько индивидуальное, что становится сложно давать советы.

- Estoy buscando un pintalabios que pegue con este pintaúñas.
- Estoy buscando un lápiz labial que combine con este esmalte de uñas.

Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.

- Mary es fea.
- Mary es un cardo.
- Mary es más fea que pegarle a un padre.
- Es más fea que un pie sin uñas.
- Mary es poco atractiva.
- Mary no es atractiva.

Мэри непривлекательна.