Translation of "Dedos" in Russian

0.319 sec.

Examples of using "Dedos" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tenés los dedos rotos?
- ¿Tienes los dedos rotos?

У тебя сломаны пальцы?

Tiene dedos enormes.

- У него огромные пальцы.
- У него огромные пальцы на руках.

Tenés lindos dedos.

У тебя красивые пальцы.

Cruzá los dedos.

Скрести пальцы.

- Se lamió los dedos.
- Él se chupó los dedos.

Он облизал пальцы.

- Tom se chupaba los dedos.
- Tomás se chupó los dedos.

Том облизал пальцы.

Nací con doce dedos.

Я родился с двенадцатью пальцами.

Tom chasqueó sus dedos.

Том щёлкнул пальцами.

Mantengamos los dedos cruzados.

Давайте держать пальцы скрещенными.

Tom levantó 3 dedos.

Том показал три пальца.

Tomás cruzó los dedos.

Том скрестил пальцы.

Él tiene nueve dedos.

У него девять пальцев.

Cuando trone mis dedos, despertarás.

Когда я щёлкну пальцами, ты проснёшься.

Se chupaba sus propios dedos.

Он лизал свои пальцы.

Ella se lamía los dedos.

Она облизывала пальцы.

Tengo ampollas en los dedos.

У меня мозоли на пальцах.

Un hombre tiene diez dedos.

У человека десять пальцев.

La mano tiene cinco dedos.

На руке пять пальцев.

Tomás se chupó los dedos.

Том щёлкнул пальцами.

Tom se chupaba los dedos.

Том облизывал пальцы.

Voy a cruzar mis dedos.

- Я буду за тебя кулачки держать.
- Буду держать за тебя кулачки.
- Я буду держать кулачки.

¡Ten cuidado con los dedos!

Берегите пальцы!

El pie tiene cinco dedos.

На ноге пять пальцев.

¿Cuántos dedos tiene la mano?

Сколько пальцев на руке?

Ella solo tiene nueve dedos.

У неё всего девять пальцев.

- Me pillé los dedos con la puerta.
- Me atrapé los dedos con la puerta.

Я прищемил себе пальцы дверью.

- Mis dedos dejaron marcas en el vaso.
- Mis dedos dejaron marcas en el vidrio.

- Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
- Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.

Después tenemos perezosos de dos dedos,

Далее идут двухпалые ленивцы.

Tenemos cinco dedos en cada mano.

У нас по пять пальцев на каждой руке.

No siento mis dedos del pie.

Я не чувствую пальцев ног.

Tiene los dedos sobre la mesa.

Он опёрся пальцами на стол.

Ni siquiera nuestros dedos se parecen.

У нас даже пальцы не похожи.

María tiene dedos largos y finos.

У Мэри длинные и тонкие пальцы.

Sus dedos brincaban por el teclado.

Её пальцы плясали по клавиатуре.

La radiografía mostró dos dedos rotos.

Рентген показал, что сломано два пальца.

La radiografía presentó dos dedos fracturados.

Рентген показал перелом двух пальцев.

Tengo cinco dedos en cada mano.

У меня по пять пальцев на каждой руке.

Tienes cinco dedos en la mano.

У тебя на руке пять пальцев.

Tenéis cinco dedos en cada mano.

У вас по пять пальцев на каждой руке.

También tenemos dedos en los pies.

- У нас есть пальцы и на ногах.
- На ногах у нас тоже есть пальцы.

Hay cinco dedos en cada pie.

На каждой ноге пять пальцев.

- La comida estaba para chuparse los dedos.
- La comida estaba como para chuparse los dedos.

- Еда была - пальчики оближешь.
- Еда была такая вкусная, что пальчики оближешь.

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

Каково это? Представьте, что у вас 2000 пальцев.

Cuidado con los dedos de los pies.

Смотри не урони на ноги.

Nunca pongas los dedos en el enchufe.

Никогда не вставляй палец в розетку.

Me duelen los dedos de los pies.

У меня болят пальцы на ногах.

Él se sopló las puntas de los dedos.

Он подул на кончики пальцев.

Ella tamborileó con los dedos sobre la mesa.

- Она барабанила пальцами по столу.
- Она побарабанила пальцами по столу.

Me quemé los dedos en una plancha caliente.

Я обжёг пальцы об горячий утюг.

¿Puedes tocarte los dedos sin doblar las piernas?

Ты можешь дотронуться до пальцев ног, не сгибая коленей?

La mano humana tiene cinco dedos con uñas.

На человеческой руке пять пальцев с ногтями.

Tom cruzó los dedos y pidió un deseo.

Том скрестил пальцы и загадал желание.

Él puede contar hasta 10 con sus dedos.

Он может сосчитать на пальцах до десяти.

La comida estaba como para chuparse los dedos.

- Еда была - пальчики оближешь.
- Еда была такая вкусная, что пальчики оближешь.

- Te deseo suerte.
- Cruzaré los dedos por usted.

Буду держать за вас кулачки.

¿Cuántos dedos tiene el pie de un avestruz?

Сколько пальцев на ноге у страуса?

No puedo tocarme los dedos de los pies.

Я не могу дотронуться до пальцев ног.

Le faltan dos dedos en la mano izquierda.

У него не хватает двух пальцев на левой руке.

Él tiene cinco dedos en su pie derecho.

На правой ноге у него пять пальцев.

Sólo tengo cuatro dedos en mi pie izquierdo.

У меня на левой ноге только четыре пальца.

Su amiga tiene seis dedos en el pie.

- У его подруги на ноге шесть пальцев.
- У её подруги на ноге шесть пальцев.

- La comida estaba para chuparse los dedos.
- La comida estaba como para chuparse los dedos.
- La comida estaba de rechupete.

- Еда была - пальчики оближешь.
- Еда была такая вкусная, что пальчики оближешь.

Una niña se apretó los dedos con la puerta.

Девочка прищемила пальцы дверью.

Puedo tocarme los dedos de los pies con facilidad.

- Я легко могу докоснуться до пальцев ног.
- Я легко могу достать до пальцев ног.
- Я легко могу дотронуться до пальцев ног.

Capturó la mariposa con los dedos gordo e índice.

Он схватил бабочку большим и указательным пальцами.

Tom se quemó los dedos con una sartén caliente.

Том обжёг себе пальцы горячей сковородой.

A Tom le duelen los dedos de los pies.

У Тома болят пальцы ног.

A María le duelen los dedos de los pies.

У Марии болят пальцы ног.

¿Has probado este pastel? Está para chuparse los dedos.

Пробовал этот торт? Пальчики оближешь!

Cuando nuestros dedos se tocaron, un escalofrío recorrió mi cuerpo.

Когда наши пальцы соприкоснулись, я почувствовал, как по телу прокатилась дрожь.

Tiene seis dedos en la mano, en vez de cinco.

У него на руке шесть пальцев вместо пяти.

Tom trató de recoger sus llaves con los dedos del pie.

Том попытался подобрать ключи пальцами ног.

Mary metió los dedos de los pies en la cálida arena.

Мэри погрузила пальцы ног в тёплый песок.

Los buenos amigos pueden contarse con los dedos de una mano.

Хороших друзей можно пересчитать по пальцам одной руки.

Mis dedos estaban tan helados que no podía tocar el piano.

- Мои пальцы были такими замёрзшими, что я не мог играть на пианино.
- Мои пальцы были такими ледяными, что я не мог играть на пианино.

Al final del retiro, marchaba a pie, con los dedos congelados. Cuando

К концу ретрита он шел пешком с обмороженными пальцами. Когда

Me metí los dedos en las orejas para tapar esos ruidos terribles.

Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков.

El amanecer, con sus dedos rosados, acaricia a la multitud con flores.

Рассвет своими розовыми пальцами ласкает толпу цветами.

- La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique.
- La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.

- На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.

- La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el corazón, el anular y el meñique.
- La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique.
- La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.

- На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный, мизинец.

- Mi mano está tan entumecida con el frío, que no puedo mover los dedos.
- Mi mano está tan dormida con el frío, que no puedo mover los dedos.

Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.

Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.

Ни один здравомыслящий человек не стал бы разгуливать по этим лесам ночью.

Hay gente que se lame los dedos para pasar las hojas más fácilmente.

Есть люди, которые облизывают себе пальцы, чтобы им легче было перелистывать страницы.

Mi mano está tan entumecida con el frío, que no puedo mover los dedos.

- Моя рука настолько онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.
- Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.

La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique.

- На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.