Translation of "¿conocen" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "¿conocen" in a sentence and their russian translations:

- Te conocen.
- Os conocen.
- A usted le conocen.
- A ustedes les conocen.

- Они тебя знают.
- Они вас знают.

- Ellos no nos conocen.
- Ellas no nos conocen.

- Они не знают нас.
- Вы нас не знаете.
- Они нас не знают.

Conocen su tipo,

Вы знаете такой тип людей —

Ellos nos conocen.

- Они нас знают.
- Они с нами знакомы.

¿Ya se conocen?

Вы уже знакомы?

Todos la conocen.

- Все её знают.
- Её все знают.

Todos me conocen.

- Меня все знают.
- Все меня знают.

¿Ustedes le conocen?

- Вы его знаете?
- Вы знаете его?
- Вы с ним знакомы?
- Он Вам знаком?

Ellos lo conocen.

Они его знают.

Ellos me conocen.

- Они знают меня.
- Они меня знают.

Conocen a Tom.

Они знают Тома.

- Creo que te conocen.
- Yo creo que ellos te conocen.
- Yo creo que ellas te conocen.

- Думаю, они тебя знают.
- Я думаю, они вас знают.

- Creo que ellos te conocen.
- Creo que ellas te conocen.

Думаю, они тебя знают.

Ya conocen el dicho:

Все мы знаем выражение:

Ya conocen esta historia.

Вы уже слышали эту историю.

Todos conocen esta historia

все знают эту историю

Todos conocen la ley.

Все знают закон.

No me conocen allá.

Они там меня не знают.

Ellos no nos conocen.

Нас не знают.

Ustedes conocen las reglas.

- Вы знаете правила.
- Ты знаешь правила.
- Правила ты знаешь.
- Правила вы знаете.

Todos conocen a todos.

Все друг друга знают.

Muchísimas personas lo conocen.

Его знает очень много людей.

Todos conocen su nombre.

- Все знают его имя.
- Все знают её имя.

- Saben algo.
- Conocen algo.

Они что-то знают.

- ¿Lo saben?
- ¿Lo conocen?

Они знают?

Todos conocen esta canción.

Все знают эту песню.

Ellas no nos conocen.

Они нас не знают.

Los jóvenes conocen las reglas, pero los viejos conocen las excepciones.

Молодёжь знает правила, а старики - исключения.

- ¿De dónde se conocen?
- ¿De dónde se conocen el uno al otro?

Откуда вы знаете друг друга?

- Todos conocen y aman esta fiesta.
- Todos conocen y aman este feriado.

Все знают и любят этот праздник.

Cuando ni siquiera me conocen.

если даже не знакомы со мной.

No sé si lo conocen.

может, вы его уже знаете.

Todos los pobladores lo conocen.

Все деревенские его знают.

¿Conocen la capital de Bélgica?

- Вы знаете столицу Бельгии?
- Ты знаешь столицу Бельгии?

No se conocen muy bien.

- Они не знакомы друг с другом очень хорошо.
- Они не очень хорошо знают друг друга.

Creo que ellos me conocen.

Я думаю, они меня знают.

Creo que ellas nos conocen.

Я думаю, они нас знают.

No conocen a sus vecinos.

Они не знают своих соседей.

¿Tom y Mary se conocen?

- Том с Мэри знакомы?
- Том и Мэри знают друг друга?

¿Ya conocen la nueva canción?

Вы уже знаете новую песню?

Tom y Mary se conocen.

Том и Мэри знакомы.

¿Lo conocen a Tomás personalmente?

Вы знакомы с Томом лично?

Las dos mujeres se conocen.

Женщины друг друга знают.

- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

Вы меня знаете?

A nosotros, que ni nos conocen.

рассказывали нам, даже не зная нас.

Seguro, que también conocen el chelo.

Возможно, вы знаете, что такое виолончель.

Probablemente no les conocen muy bien

он не очень близко с вами знаком или вообще не знаком,

Al Sr. Hashimoto lo conocen todos.

Мистера Хашимото все знают.

Mis padres conocen a mi novia.

Мои родители знают мою подругу.

Ustedes conocen al padre de Mary.

Вы знаете отца Мэри.

Ellos conocen al padre de Mary.

Они знают отца Мэри.

Algunos de ustedes ya me conocen.

- Некоторые из вас уже меня знают.
- Некоторые из вас со мной уже знакомы.

Aquellos que le conocen le aprecian.

Он нравится всем, кто его знает.

- Todos lo saben.
- Todos los conocen.

Они все знают.

Tom y Mary apenas se conocen.

Том и Мэри едва знакомы.

Creo que ustedes dos lo conocen.

- Думаю, что вы оба его знаете.
- Думаю, вы оба его знаете.
- Думаю, вы обе его знаете.

¿Se conocen el uno al otro?

- Вы знаете друг друга?
- Вы знакомы?

Tom y Mary se conocen bien.

Том и Мэри хорошо знают друг друга.

Tom y Mary no se conocen.

- Том и Мэри не знают друг друга.
- Том и Мэри не знакомы друг с другом.

Todos los niños conocen aquel libro.

Все дети знают ту книгу.

¿Conocen a los padres de Tomás?

- Вы знаете родителей Тома?
- Вы знакомы с родителями Тома?

Todos conocen y aman esta fiesta.

Все знают и любят этот праздник.

Que, a propósito, si conocen algún bajista

и если вы общаетесь с басистами,

¿Casar? ¡Pero si ustedes ni se conocen!

Жениться? Но ведь вы даже не знакомы друг с другом!

Muchos europeos no conocen el Japón moderno.

Многие европейцы не знают современной Японии.

Los niños pequeños no conocen muchas palabras.

Маленькие дети знают не так много слов.

No me digas que ya se conocen.

Не говори мне, что они уже знакомы.

Tom y Maria ni siquiera se conocen.

Том и Мария даже не знакомы друг с другом.

Ambos, Tom y Mary, conocen a John.

Том с Мэри оба знают Джона.

Todos los que le conocen le quieren.

Все, кто его знает, любят его.

John y Mary se conocen desde 1976.

- Джон и Мэри знакомы с 1976 года.
- Джон и Мэри знают друг друга с 1976 года.

- ¿Le conocéis?
- ¿Le conoce?
- ¿Ustedes le conocen?

- Вы его знаете?
- Вы знаете его?
- Вы об этом знаете?

Tom y Mary se conocen muy bien.

Том и Мэри очень хорошо друг друга знают.

La razón es que no te conocen.

причина в том, что они вас не знают.

De personas al azar que no conocen.

от случайных людей, которых они не знают.

Solo un puñado de personas conocen el hecho.

Лишь немногие знают об этом.

- Ella es conocida por todos.
- Todos la conocen.

Её все знают.

Esta historia es muy famosa, todos la conocen.

Это очень известная история, её все знают.

Picasso es un artista famoso que todos conocen.

Пикассо — известный художник, которого знают все.