Translation of "Tuyos" in Portuguese

0.036 sec.

Examples of using "Tuyos" in a sentence and their portuguese translations:

- Estos son tuyos.
- Éstos son tuyos.

- Estes são seus.
- Estas são suas.
- Estes são teus.
- Estas são tuas.
- Estes são vossos.
- Estas são vossas.

¿Estos son tuyos?

Esses são teus?

Estos libros son tuyos.

Estes livros são teus.

Recibe correos electrónicos tuyos.

seus e-mails continuamente.

¿Son tuyos todos esos libros?

Todos esses livros são seus?

- Son tuyos, Tom.
- Son tuyas, Tom.

- Eles são seus, Tom.
- Elas são suas, Tom.

Tom, ¿todos estos libros son tuyos?

Tom, todos estes livros são seus?

¿Estos libros son tuyos o míos?

- Estes livros são teus ou meus?
- Estes livros são seus ou meus?

"¿Son tuyos estos coches?" "Sí, son míos".

"Estes carros são seus?" "São, sim."

Mis zapatos son más grandes que los tuyos.

Meus sapatos são maiores do que os seus.

Mis pies son pequeños comparados con los tuyos.

Os meus pés são pequenos comparados aos seus.

Mis pies son más pequeños que los tuyos.

Os meus pés são menores do que os seus.

Mis parlantes son un juguete comparados con los tuyos.

Minhas caixinhas de som são um brinquedo comparadas com as suas.

Estoy regañando a mis estudiantes, no a los tuyos.

Estou repreendendo meus alunos, não os seus.

- ¿Son tuyos ésos?
- ¿Son tuyas ésas?
- ¿Son suyos ésos?

- São seus?
- Esses são seus?
- Aqueles são seus?

Éstos son mis zapatos, y ésos son los tuyos.

Estes são os meus sapatos e aqueles são os seus.

- Sabía que eran amigos tuyos.
- Sabía que eran tus amigos.

- Eu sabia que eles eram seus amigos.
- Eu sabia que elas eram suas amigas.

Yo leo mis libros, tú los tuyos, y Marcos los suyos.

- Eu leio meus livros, você, os seus e Marcos, os dele.
- Eu leio meus livros, tu, os teus e Marcos, os seus.

Hay un montón de libros en cima de la mesa. ¿Son tuyos?

Há um monte de livros em cima da mesa. Eles são seus?

- "¿Son tuyos estos coches?" "Sí, son míos".
- "¿Son suyos estos automóviles?", "Si, son míos."

- "Estes carros são seus?" "Sim, eles são meus."
- "Estes carros são seus?" "São meus, sim."

Permanece en esa isla un año, dos años. Y al año tercero tornarás bajo el techo bien amado de los tuyos, a casa de quienes te dieron la vida.

Fica nessa ilha um ano, dois. E no terceiro retorna para sob o teto dos teus entes mais queridos, para a casa daqueles que te deram a vida.

"Entonces vendrán a mí todos estos siervos tuyos y, postrados ante mí, me suplicarán: Sal con todo el pueblo que te sigue. Entonces, saldré." Y, ardiendo en cólera, salió de la presencia del faraón.

Continuou Moisés: "Então, todos esses teus ministros virão humildemente implorar-me que eu saia do país com todo o meu povo. Só depois disso eu sairei." E, fervendo de indignação, retirou-se da presença do faraó.