Translation of "Taza" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Taza" in a sentence and their italian translations:

- ¿Quién quebró esa taza?
- ¿Quién rompió la taza?

Chi ha rotto la tazza?

Tráeme mi taza.

- Passami la mia tazza.
- Passatemi la mia tazza.
- Mi passi la mia tazza.

- ¿Quieres una taza de café?
- ¿Quiere una taza de café?

- Vuoi una tazza di caffè?
- Vuole una tazza di caffè?
- Volete una tazza di caffè?

- Quiero una taza de té.
- Quisiera una taza de té.

Vorrei una tazza di tè.

¿Quién rompió la taza?

Chi ha rotto la tazza?

Me gusta esta taza.

- Mi piace questa coppa.
- A me piace questa coppa.
- Mi piace questa tazza.
- A me piace questa tazza.

Esta taza está vacía.

Questa tazza è vuota.

La taza está vacía.

La tazza è vuota.

- Tom se tomó una taza de café.
- Tom tomó una taza de café.
- Tom bebió una taza de café.

- Tom ha bevuto una tazza di caffè.
- Tom bevette una tazza di caffè.

- Ella bebió una taza de leche.
- Se tomó una taza de leche.

- Ha bevuto una tazza di latte.
- Lei ha bevuto una tazza di latte.
- Bevette una tazza di latte.
- Lei bevette una tazza di latte.
- Bevve una tazza di latte.
- Lei bevve una tazza di latte.

- Habéis tomado una taza de café.
- Ustedes bebieron una taza de café.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lei ha bevuto una tazza di caffè.
- Avete bevuto una tazza di caffè.
- Voi avete bevuto una tazza di caffè.

¿Quieres una taza de leche?

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

La taza tiene una raja.

- La tazza ha una crepa.
- La coppa ha una crepa.

¡Entrégame la taza de café!

- Datemi la tazza di caffè!
- Mi dia la tazza di caffè!
- Dammi la tazza di caffè!

Quiero otra taza de café.

- Voglio un'altra tazza di caffè.
- Io voglio un'altra tazza di caffè.

¿Quisiera una taza de café?

Cosa ne direbbe di una tazza di caffè?

Quiero una taza de té.

Vorrei una tazza di tè.

¿Quieres una taza de café?

Vuoi una tazza di caffè?

Dame otra taza de té.

- Dammi un'altra tazza di tè.
- Datemi un'altra tazza di tè.
- Mi dia un'altra tazza di tè.

Deme una taza de café.

- Dammi una tazza di caffè.
- Datemi una tazza di caffè.
- Mi dia una tazza di caffè.

¿Quiere una taza de café?

Vuole una tazza di caffè?

Tomaré una taza de té.

Prenderò una tazza di tè.

- Él bebió una taza de café.
- Él se tomó una taza de café.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lui ha bevuto una tazza di caffè.

- Me gustaría tomar una taza de café.
- Quiero beber una taza de café.

- Vorrei avere una tazza di caffè.
- Io vorrei avere una tazza di caffè.

- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.

- Per favore, dammi una tazza di latte.
- Per favore, datemi una tazza di latte.

- Dame una taza de té, por favor.
- Deme una taza de té, por favor.

Mi dia una tazza di tè, per favore.

- Un café, por favor.
- Una taza de café, por favor.
- Sírvame una taza de café, por favor.
- Por favor, dame una taza de café.
- Ponme una taza de café, por favor.

- Un caffè, per favore.
- Per favore mi dia una tazzina di caffè.

Me gustaría una taza de café.

- Vorrei una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

Ella pidió una taza de té.

Lei ordinò una tazza di tè.

Le llevé una taza de café.

- Gli ho preso una tazza di caffè.
- Gli presi una tazza di caffè.

¿Quiere usted otra taza de té?

Vuole un'altra tazza di tè?

¿Quieres tomar otra taza de té?

- Vorresti prendere un'altra tazza di tè?
- Vorreste prendere un'altra tazza di tè?
- Vorrebbe prendere un'altra tazza di tè?

No hay nada en mi taza.

- Non c'è niente nella mia tazza.
- Non c'è nulla nella mia tazza.

Ella vertió leche en la taza.

- Ha versato del latte nella tazza.
- Lei ha versato del latte nella tazza.
- Versò del latte nella tazza.
- Lei versò del latte nella tazza.

Una taza de té, por favor.

- Una tazza di tè, per favore.
- Una tazza di tè, per piacere.

La taza está sobre la mesa.

La tazza è sul tavolo.

Él pidió una taza de té.

Ha ordinato una tazza di tè.

Me tomé una taza de café.

Ho bevuto una tazza di caffè.

Él necesita una taza de azúcar.

- Ha bisogno di una tazza di zucchero.
- Lui ha bisogno di una tazza di zucchero.

Me tomaría una taza de café.

- Vorrei avere una tazza di caffè.
- Io vorrei avere una tazza di caffè.

Me sirvió una taza de té.

- Mi ha versato una tazza di tè.
- Lei mi ha versato una tazza di tè.

¿Puedo tomar una taza de té?

- Potrei avere una tazza di tè?
- Posso avere una tazza di tè?

La taza está hecha de oro.

- La coppa è fatta d'oro.
- La tazza è fatta d'oro.

Tráeme una taza de café, ¿quieres?

- Vorresti portarmi una tazza di caffè?
- Mi porteresti una tazza di caffè?
- Portami una tazza di caffè, vuoi?

¿Me da una taza de café?

Potrei avere una tazza di caffè?

¿Te gustaría una taza de té?

- Vorresti prendere una tazza di tè?
- Vorreste prendere una tazza di tè?
- Vorrebbe prendere una tazza di tè?
- Tu vorresti prendere una tazza di tè?
- Voi vorreste prendere una tazza di tè?
- Lei vorrebbe prendere una tazza di tè?

¿Vas a tomar otra taza de leche?

Prenderai un'altra tazza di latte?

Tengo sed. Quisiera una taza de café.

Ho sete. Vorrei una tazza di caffè.

Sírvame una taza de café, por favor.

Per favore mi dia una tazzina di caffè.

Por favor, hazme una taza de café.

Per favore, fammi una tazza di caffè.

Tú te tomaste una taza de café.

Hai bevuto una tazza di caffè.

Él se tomó una taza de café.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lui ha bevuto una tazza di caffè.

Ella se tomó una taza de café.

- Ha bevuto una tazza di caffè.
- Lei ha bevuto una tazza di caffè.

María se tomó una taza de café.

Mary ha bevuto una tazza di caffè.

Por favor, dame una taza de leche.

Per favore, datemi una tazza di latte.

Tomás le rompió la taza a María.

- Tom ha rotto la tazza di Mary.
- Tom ruppe la tazza di Mary.

Me muero por una taza de café.

Muoio dalla voglia di un caffè.

¿Me puedes dar una taza de té?

Potresti darmi una tazza di tè?

Iré a traerte una taza de café.

- Andrò a prenderti una tazza di caffè.
- Andrò a prendervi una tazza di caffè.
- Andrò a prenderle una tazza di caffè.
- Ti andrò a prendere una tazza di caffè.
- Vi andrò a prendere una tazza di caffè.
- Le andrò a prendere una tazza di caffè.

Tu taza está encima de la mesa.

La tua tazza è sul tavolo.

Ella me trajo una taza de té.

- Mi portò una tazza di tè.
- Lei mi portò una tazza di tè.

¿Gustaría usted servirse una taza de té conmigo?

Non prenderesti un tè con me?

Él se refrescó con una taza de té.

Si è rinfrescato con una tazza di tè.

Tom me preparó una taza de chocolate caliente.

- Tom mi ha preparato una tazza di cioccolata calda.
- Tom mi preparò una tazza di cioccolata calda.

- Tom me preguntó si quería una taza de café.
- Tom me preguntó que si deseaba una taza de café.

Tom mi ha chiesto se volevo una tazza di caffé.

Es difícil despertarse sin una taza de café fuerte.

È difficile svegliarsi senza un bel caffè nero.

Tom le dio a Mary una taza de café.

- Tom ha dato a Mary una tazza di caffè.
- Tom diede a Mary una tazza di caffè.

Ella me trae una taza de té sin azúcar.

Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.

Me tomé una taza de té para mantenerme despierto.

- Ho bevuto una tazza di tè per tenermi sveglio.
- Ho bevuto una tazza di tè per tenermi sveglia.

Se tomó una taza de té y después pidió otra.

Ha bevuto una tazza di tè e poi ne ha chiesta un'altra.

Lo que quiero ahora es una taza de café caliente.

Ciò che voglio adesso è una tazza di caffè caldo.

Salto de base tiene una taza de mortalidad alarmantemente alta,

Il BASE jumping ha un tasso di mortalità allarmante,

- Tom limpió el baño.
- Tom limpió la taza del baño.

- Tom ha pulito il bagno.
- Tom pulì il bagno.

Me siento más despierto después de tomar una taza de café.

Mi sento un po' più sveglio dopo una tazzina di caffè.

¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado.

Che ne dici di una tazza di tè, se non sei troppo occupato?

En aquella noche dejé mi propina debajo de una taza de café la cual dejé al revés en la mesa.

Quella sera lasciai la mia mancia sotto una tazza da caffè, che lasciai alla rovescia sul tavolo.