Translation of "Respeto" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Respeto" in a sentence and their italian translations:

respeto.

rispetto.

¡Respeto!

Rispetto!

- Respeto tu opinión.
- Respeto vuestra opinión.
- Respeto su opinión.

- Rispetto la tua opinione.
- Io rispetto la tua opinione.
- Rispetto la sua opinione.
- Io rispetto la sua opinione.
- Rispetto la vostra opinione.
- Io rispetto la vostra opinione.

- Quiero tu respeto.
- Quiero su respeto.
- Yo quiero tu respeto.
- Yo quiero su respeto.
- Quiero vuestro respeto.
- Yo quiero vuestro respeto.

- Voglio il tuo rispetto.
- Io voglio il tuo rispetto.
- Voglio il suo rispetto.
- Io voglio il suo rispetto.
- Voglio il vostro rispetto.
- Io voglio il vostro rispetto.

- Trátala con respeto.
- Tratadla con respeto.

- Trattala con rispetto.
- Trattatela con rispetto.
- La tratti con rispetto.

- Tom, yo te respeto.
- Te respeto, Tom.

Ti rispetto, Tom.

Yo te respeto.

- Ti rispetto.
- Io ti rispetto.
- Vi rispetto.
- Io vi rispetto.
- La rispetto.
- Io la rispetto.

Respeto a Tom.

- Rispetto Tom.
- Io rispetto Tom.

Ellos merecen respeto.

- Meritano rispetto.
- Loro meritano rispetto.

Quiero su respeto.

- Voglio il suo rispetto.
- Io voglio il suo rispetto.

Debes mostrar respeto.

- Devi mostrare rispetto.
- Deve mostrare rispetto.
- Dovete mostrare rispetto.

Ese político merece respeto.

- Lo statista è degno di rispetto.
- Lo statista merita rispetto.

Respeto tu opinión, Tom.

- Rispetto la tua opinione, Tom.
- Io rispetto la tua opinione, Tom.

El rey inspira respeto.

Il re incute timore.

Tienes que mostrar respeto.

- Devi mostrare rispetto.
- Deve mostrare rispetto.
- Dovete mostrare rispetto.

Respeto la opinión de todos.

Io rispetto il parere di tutti.

Es una falta de respeto.

È una mancanza di rispetto.

No quiero faltarle el respeto.

- Non intendo una mancanza di rispetto.
- Io non intendo una mancanza di rispetto.

Te respeto más que nadie.

- Ti rispetto più di chiunque altro.
- Io ti rispetto più di chiunque altro.
- Vi rispetto più di chiunque altro.
- Io vi rispetto più di chiunque altro.
- La rispetto più di chiunque altro.
- Io la rispetto più di chiunque altro.

Yo respeto a los mayores.

- Rispetto gli anziani.
- Io rispetto gli anziani.

Respeto este tipo de gente.

- Rispetto persone del genere.
- Io rispetto persone del genere.

Yo respeto mucho a mi profesor.

- Rispetto molto il mio insegnante.
- Io rispetto molto il mio insegnante.
- Rispetto molto la mia insegnante.
- Io rispetto molto la mia insegnante.
- Rispetto molto il mio professore.
- Io rispetto molto il mio professore.
- Rispetto molto la mia professoressa.
- Io rispetto molto la mia professoressa.

Recuerda, el respeto lo es todo.

- Ricorda, il rispetto è tutto.
- Ricordate, il rispetto è tutto.
- Ricordi, il rispetto è tutto.

Tom tenía mucho respeto por Mary.

Tom provava molto rispetto per Mary.

Es la falta de respeto, la rudeza.

È irriverenza o maleducazione.

Para algunos es una falta de respeto,

Alcuni di noi lo trovano scortese,

Te respeto por lo que has hecho.

- Ti rispetto per quello che hai fatto.
- Io ti rispetto per quello che hai fatto.
- La rispetto per quello che ha fatto.
- Io la rispetto per quello che ha fatto.
- Vi rispetto per quello che avete fatto.
- Io vi rispetto per quello che avete fatto.

Su valiente hazaña le otorgó el respeto.

La sua azione coraggiosa aumentò il rispetto degli altri nei suoi confronti.

- Yo te respeto.
- Yo te tengo estima.

Io ti stimo.

Respeto a quienes siempre dan lo mejor de sí.

Rispetto quelli che fanno sempre del loro meglio.

Un caballero verdadero corteja a una dama con respeto.

Un vero gentiluomo corteggia una dama con rispetto.

Su enfoque práctico y humano ganó respeto y produjo resultados.

Il suo approccio pratico e umano ha vinto il rispetto e ha portato risultati.

Al aceptar el dinero, perdió el respeto de la gente.

Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.

Con el debido respeto, señor presidente, ¡es usted un gilipollas!

Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!

Y por mucho que respeto y admiro la planta de cannabis,

E per quanto io rispetti e ammiri la pianta di cannabis,

Respeto a todos los que siempre dan lo mejor de sí.

Rispetto quelli che fanno sempre del loro meglio.

El respeto a la autoridad y por considerar al trabajo como su recompensa.

il loro rispetto per l'autorità e considerano il lavoro fine a se stesso.

Directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

- Yo admiro al profesor Taniguchi, de inglés.
- Respeto a mi profesor de inglés, el Sr. Taniguchi.

- Rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi.
- Io rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi.
- Rispetto il mio professore d'inglese, il signor Taniguchi.
- Io rispetto il mio professore d'inglese, il signor Taniguchi.

El respeto por los espíritus que viven en los árboles, en las rocas y en el agua,

il rispetto per gli spiriti che vivono negli alberi, nelle rocce e nell'acqua,

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Cuando admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma se expande en profundo respeto por el Creador.

Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.

Está equivocado, Su Santidad está equivocado, lo digo con respeto. Cristo no llegó aquí con Colón, quien llegó fue el Anticristo. El holocausto indígena fue peor que el Holocausto de la Segunda Guerra Mundial, ni el papa ni nadie puede negar eso.

Si sbaglia. Con tutto il rispetto, Vostra Santità si sbaglia. Cristo non è venuto qui con Colombo. È stato l'Anticristo che è venuto. L'olocausto indigeno è stato peggio dell'Olocausto della Seconda Guerra Mondiale, nemmeno il papa può negarlo.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.