Translation of "Mano" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Mano" in a sentence and their italian translations:

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

- Afferrami la mano.
- Afferratemi la mano.
- Mi afferri la mano.

- Dame una mano.
- Préstame una mano.

- Dammi una mano.
- Mi dia una mano.
- Datemi una mano.

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lui ha alzato la mano.
- Lui alzò la mano.

- La mano negligente empobrece; mas la mano de los diligentes enriquece.
- Mano perezosa empobrece, mano laboriosa enriquece.

Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano dei diligenti fa arricchire.

- Alza tu mano derecha.
- Alce su mano derecha.

- Alza la mano destra.
- Alzi la mano destra.

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.

- Aiutami.
- Mi aiuti.
- Aiutatemi.

Levantad la mano

Alzate la mano.

Levanten la mano.

Alzate la mano.

Démonos la mano.

Stringiamoci la mano.

Dame la mano.

- Dammi la mano.
- Mi dia la mano.

Levanta la mano.

- Alza la mano.
- Alzi la mano.

Estamos a mano.

Siamo pari.

Dale la mano.

- Dagli la mano.
- Dategli la mano.
- Gli dia la mano.

Toma mi mano.

- Prendi la mia mano.
- Prenda la mia mano.
- Prendete la mia mano.

Levantó la mano.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.

- Ella cogió mi mano.
- Ella me agarró la mano.

- Prese la mia mano.
- Lei prese la mia mano.

- No sueltes mi mano.
- No me sueltes la mano.

Non lasciare la mia mano.

Dejen la mano levantada,

Tenete le mani alzate,

La mano de Dios.

La mano di Dio,

Todavía tengo mi mano.

La mano ce l'ho ancora!

Ella cogió mi mano.

- Mi prese la mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Tom alzó su mano.

- Tom ha alzato la mano.
- Tom alzò la mano.

Fue hecho a mano.

- È stato fatto a mano.
- È stata fatta a mano.

Ella levantó la mano.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lei ha alzato la mano.
- Lei alzò la mano.

Es de segunda mano.

È di seconda mano.

Levanta la mano izquierda.

- Alza la mano sinistra.
- Alzi la mano sinistra.
- Alzate la mano sinistra.

Yo necesito una mano.

- Mi serve una mano.
- A me serve una mano.

Nos dimos la mano.

- Ci siamo dati la mano.
- Ci siamo date la mano.

Él extendió la mano.

- Ha sporto la mano.
- Lui ha sporto la mano.
- Sporse la mano.
- Lui sporse la mano.

Le di la mano.

- Le ho stretto la mano.
- Le ho dato la mano.
- Le diedi la mano.

Jim levantó la mano.

- Jim ha alzato la mano.
- Jim alzò la mano.

Me apretó la mano.

- Mi afferrò la mano.
- Lui mi afferrò la mano.
- Mi ha afferrato la mano.
- Lui mi ha afferrato la mano.

Me besó la mano.

- Mi ha baciato la mano.
- Mi baciò la mano.

Póngalo usted a mano.

- Mettilo a portata di mano.
- Mettila a portata di mano.
- Lo metta a portata di mano.
- La metta a portata di mano.
- Mettetelo a portata di mano.
- Mettetela a portata di mano.

Necesito ver tu mano.

Ho bisogno di vedere la tua mano.

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

- Andavano mano nella mano.
- Loro andavano mano nella mano.

- Una mano lava la otra.
- ¡Una mano lava a la otra!

Una mano lava l'altra.

Mi mano derecha es uigur y mi mano izquierda es han.

La mia mano destra è Uighur e la mia mano sinistra è Han.

Ambas van de la mano.

vanno a braccetto.

Mi mano en sus manos,

le mie mani nelle loro,

Por favor échame una mano.

Per piacere dammi una mano.

La cogí de la mano.

L'ho afferrata per la mano.

Tom tiene la mano caliente.

Tom ha le mani calde.

Solo deseo tomar su mano.

- Voglio solo tenerle la mano.
- Io voglio solo tenerle la mano.
- Voglio soltanto tenerle la mano.
- Io voglio soltanto tenerle la mano.
- Voglio solamente tenerle la mano.
- Io voglio solamente tenerle la mano.

¿Qué tienes en la mano?

Cos'hai in mano?

Puedes tenerme de la mano.

- Puoi tenermi la mano.
- Mi puoi tenere la mano.
- Può tenermi la mano.
- Mi può tenere la mano.
- Potete tenermi la mano.
- Mi potete tenere la mano.

Tom me besó la mano.

- Tom mi ha baciato la mano.
- Tom mi baciò la mano.

¡No quiero pedir tu mano!

Non voglio chiedere la tua mano!

Una mano lava la otra.

Una mano lava l'altra.

Él me dio la mano.

Mi ha stretto la mano.

La mano tiene cinco dedos.

La mano ha cinque dita.

Se me durmió la mano.

Mi si è addormentata la mano.

¿Cuántos dedos tiene la mano?

Quante dita ha la mano?

Besé la mano al sacerdote.

- Ho baciato la mano del prete.
- Baciai la mano del prete.

Escribe con la mano izquierda.

Scrivi con la mano sinistra.

Escriben con la mano izquierda.

Scrivono con le loro mani sinistre.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Ayudame a salir.
- Écheme la mano.
- Ayúdame a salir.

- Aiutatemi a uscire.
- Mi aiuti a uscire.
- Aiutami a uscire.

- Levantá la mano si sabés la respuesta.
- Levanta tu mano si sabes la respuesta.
- Alza la mano si te sabes la respuesta.

- Alza la mano, se sai la risposta.
- Alzi la mano se sa la risposta.

- Ella tenía una flor en la mano.
- Ella tenía una flor en su mano.

- Aveva un fiore in mano.
- Lei aveva un fiore in mano.
- Teneva in mano un fiore.
- Lei teneva in mano un fiore.

Levanten la mano, y sean honestos

Alzate la mano, e siate onesti,

Esa mano extendida vendrá por Uds.

Anche voi, un giorno, vedrete quella mano tendersi verso di voi.

Porque he visto de primera mano

perché ho visto in prima persona

Y luego cubrió toda mi mano.

E poi mi coprì la mano.

Ten un buen diccionario a mano.

- Tenete un buon dizionario a portata di mano.
- Tenga un buon dizionario a portata di mano.
- Tieni un buon dizionario a portata di mano.

El gato me rasguñó la mano.

Il gatto mi graffiò la mano.

Él se lastimó su mano izquierda.

- Si è fatto male alla mano sinistra.
- Si fece male alla mano sinistra.
- Si è ferito alla mano sinistra.
- Si ferì alla mano sinistra.

Él la tomó de la mano.

- Le ha dato la mano.
- La prese per mano.

Llevaba un libro en la mano.

- Aveva un libro in mano.
- Lui aveva un libro in mano.

Tengo un diccionario en la mano.

Ho un dizionario in mano.

Era una hermosa pedida de mano.

- Era una bella proposta di matrimonio.
- È stata una bella proposta di matrimonio.

Tengo un libro en la mano.

- Ho un libro in mano.
- Io ho un libro in mano.

Quita tu mano de mi espalda.

- Togli la tua mano dalla mia schiena.
- Toglimi la mano dalla schiena.

Mi mano está en agua caliente.

La mia mano è nell'acqua calda.

El perro me mordió la mano.

- Il cane mi ha morso la mano.
- Il cane mi morse la mano.

- Ayudaremos.
- Nosotros ayudaremos.
- Echaremos la mano.

- Aiuteremo.
- Noi aiuteremo.

Ella tiene algo en la mano.

Ha qualcosa in mano.

¡Una mano lava a la otra!

Una mano lava l'altra.

Intenté escribir con la mano izquierda.

- Ho provato a scrivere con la mano sinistra.
- Provai a scrivere con la mano sinistra.
- Io ho provato a scrivere con la mano sinistra.
- Io provai a scrivere con la mano sinistra.

Tiene una flor en la mano.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.

Hizo un ademán con la mano.

- Fece un gesto con la mano.
- Lui fece un gesto con la mano.
- Ha fatto un gesto con la mano.
- Lui ha fatto un gesto con la mano.

Si estás desocupado, échame una mano.

- Se sei libero, dammi una mano.
- Se sei libera, dammi una mano.
- Se è libero, mi dia una mano.
- Se è libera, mi dia una mano.
- Se siete liberi, datemi una mano.
- Se siete libere, datemi una mano.