Translation of "Mínimo" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Mínimo" in a sentence and their italian translations:

- ¿Cuál es el salario mínimo en Suecia?
- ¿Cuánto es el salario mínimo en Suecia?

Qual è il salario minimo in Svezia?

- ¿Cuánto es el salario mínimo en Georgia?
- ¿Cuál es el salario mínimo en Georgia?

Qual è il salario minimo in Georgia?

¿Cuál es el salario mínimo en Italia?

Qual è il salario minimo in Italia?

¿Cuál es el salario mínimo en Turquía?

Qual è il salario minimo in Turchia?

¿Cuál es el sueldo mínimo en Islandia?

Qual è il salario minimo in Islanda?

¿Cuál es el salario mínimo en Argentina?

Qual è il salario minimo in Argentina?

¿Cuál es el salario mínimo en Australia?

Qual è il salario minimo in Australia?

¿Cuál es el sueldo mínimo en Holanda?

- Qual è il salario minimo in Olanda?
- Qual è il salario minimo nei Paesi Bassi?

¿Cuál es el salario mínimo en Irak?

Qual è il salario minimo in Iraq?

No tiene corazón en lo más mínimo.

Non ha proprio un cuore.

¿Cuál es el salario mínimo en Alemania?

Qual è il salario minimo in Germania?

Utilizar cada mínimo hueco y organizar todo bien.

utilizzare ogni minimo spazio e organizzare bene il tutto.

Esto no te concierne en lo más mínimo.

Lei non c'entra affatto.

Las antenas muy afinadas son hipersensibles al más mínimo movimiento.

Le antenne affinate sono sensibili anche al più piccolo movimento.

Una vida sin amor no tiene el mas mínimo sentido.

Una vita senza amore non ha nessun significato.

No cumplen con el nivel mínimo de competencia para lectura y matemáticas.

non ottengono il minimo livello di capacita la lettura e matematica.

"Debes estar cansado después de un largo día." "No, en lo más mínimo."

"Devi essere stanco dopo una lunga giornata." "No, per niente."

- Me importa un comino.
- No me importa lo más mínimo.
- Me importa un rábano.

- Non potrebbe importarmene di meno.
- Non potrebbe fregarmene di meno.

Rafael Leitão señala que la inserción del ajedrez en las escuelas brasileñas es un hecho positivo, pero cree que todavía estamos lejos del nivel mínimo aceptable para que alguien tenga ingresos estables como ajedrecista profesional.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.