Translation of "Herida" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Herida" in a sentence and their italian translations:

Estás herida.

- Sei ferito.
- Tu sei ferito.
- Sei ferita.
- Tu sei ferita.
- È ferita.
- Lei è ferita.
- È ferito.
- Lei è ferito.
- Siete feriti.
- Voi siete feriti.
- Siete ferite.
- Voi siete ferite.

¿Estás herida?

Sei ferita?

- La herida soltó pus.
- La herida supuró.

- La ferita ha rilasciato del pus.
- La ferita rilasciò del pus.

- Dejame ver tu herida.
- A ver tu herida.
- A ver su herida.

- Fammi vedere la tua ferita.
- Mi faccia vedere la sua ferita.

Su herida sangraba.

- La sua ferita stava sanguinando.
- La sua ferita sanguinava.

No toques la herida.

Non toccare la ferita.

Mi herida sigue doliéndome.

La mia ferita fa ancora male.

Ella cuidó su herida.

- Lei curò la sua ferita.
- Curò la sua ferita.

La herida es profunda.

La ferita è profonda.

La herida se está curando.

La ferita sta guarendo.

Tom está mostrando su herida.

Tom sta mostrando la sua ferita.

Poner la herida en agua caliente

Si mette la ferita in acqua calda

Murió de vieja o fue herida.

Morto, di vecchiaia o per ferita.

Mi amigo murió de una herida.

Il mio amico è deceduto per una ferita.

De la herida fluía sangre roja.

Dalla ferita scorreva il sangue rosso.

La sangre manaba de la herida.

Scorreva del sangue dalla ferita.

El corte hizo una herida profunda.

la ferita da taglio era profonda.

La herida no duele, pero pica.

- La ferita non fa male, ma pizzica.
- La ferita non fa male, però pizzica.

La herida no se ha curado aún.

La ferita non si è ancora rimarginata.

La mujer herida era una turista brasileña.

La donna ferita era una turista brasiliana.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

- La sua gamba ferita cominciò a sanguinare ancora.
- La sua gamba ferita cominciò a sanguinare di nuovo.

Esta se ve como una herida de bala.

Questa sembra una ferita da colpo di pistola.

La herida en el brazo dejó una cicatriz.

La ferita nel braccio lasciò una cicatrice.

¿No es mejor acaso curar una herida que vengarla?

Non è dunque meglio guarire una ferita piuttosto che vendicarla?

- Ella prestó cuidados a su herida.
- Le curó las heridas.

Lei curò la sua ferita.

Envendarse el brazo antes de la herida no tiene sentido.

Fasciarsi il braccio prima della ferita non serve a niente.

- Su mujer está en el hospital, resultó herida en un accidente automovilístico.
- Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche.

Sua moglie è all'ospedale, è stata ferita in un incidente d'auto.

De hecho, si nos cortamos, nuestro cuerpo es capaz de reparar la herida

Infatti se ci tagliamo il nostro corpo è in grado di ripristinare la ferita

Lo llevaron de regreso a una cabaña con una herida de bala grave,

Fu riportato in un cottage con una grave ferita da arma da fuoco,

El rey recibió una herida menor, pero el mariscal Mortier y otras 17 personas murieron.

il re ricevette una ferita minore, ma il maresciallo Mortier e altri 17 furono uccisi.

Y una herida de bala en el cuello significó que también se perdió la Batalla de

e una ferita da arma da fuoco al collo significava che perse anche la battaglia di

La línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.

la linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

Pesar de recibir un disparo en la mandíbula, una herida que, para su inmenso alivio, no arruinó su apariencia.

nonostante fosse stato colpito alla mascella - una ferita che, con suo immenso sollievo, non gli rovinò l'aspetto.