Translation of "Entrada" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Entrada" in a sentence and their italian translations:

- Entrada gratis.
- La entrada es gratuita.

Ingresso gratuito.

Entrada gratis.

Entrata libera.

Entrada libre.

Entrata libera.

- ¿Dónde está la entrada?
- ¿Dónde queda la entrada?

- Dov'è l'entrata?
- Dove si trova l'entrata?

¡Prohibida la entrada!

Vietato l'ingresso!

¿Quieres una entrada?

Vuoi un biglietto?

- La entrada incluye una bebida.
- La entrada incluye una consumición.

L'ingresso include una bevanda.

¿Dónde está la entrada?

Dov'è l'entrata?

La entrada es libre.

Ingresso libero.

Conseguí la entrada gratis.

- Ho avuto il biglietto gratuitamente.
- Io ho avuto il biglietto gratuitamente.

La entrada será gratis.

L'ingresso sarà gratuito.

¿Cuánto cuesta la entrada?

- Quanto costa l'ingresso?
- Quanto costa entrare?

No olvides la entrada.

Non dimenticarti il biglietto.

- ¿Dónde está la entrada?
- ¿Dónde queda la entrada?
- ¿Dónde queda el ingreso?

Dov'è l'entrata?

La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine.

Il biglietto per il concerto costa di più del biglietto per il cinema.

¿Ves la entrada del parque?

- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Esta entrada es de papel.

Questo biglietto è di carta.

Cada espectador compra una entrada.

Ogni spettatore compra un biglietto.

¿Los espero en la entrada?

Vi aspetto all'ingresso?

Entrada exclusiva para el personal.

L'ingresso è solo per il personale.

¿Dónde compró ella la entrada?

Dove ha comprato il biglietto?

Aún se prohíbe la entrada.

L'accesso è ancora proibito.

¿Dónde está la entrada del museo?

Dov'è l'entrata del museo?

¿Cuánto cuesta una entrada de cine?

Quanto costa un biglietto per il cinema?

¿Cuánto cuesta el billete de entrada?

- Quanto costa il biglietto d'ingresso?
- Quanto costa l'ingresso?

Esta entrada vale para tres días.

Questo biglietto è valido per tre giorni.

Está prohibida la entrada de niños.

È vietato l'ingresso di bambini.

- Compré un boleto.
- Compré una entrada.

Ho comprato il biglietto.

- Cierra la entrada.
- Cierra la cancela.

- Chiudi a chiave il cancello.
- Chiudete a chiave il cancello.
- Chiuda a chiave il cancello.

No hay nadie en la entrada.

Non c'è nessuno all'entrata.

Han cambiado la entrada de sitio.

Hanno spostato l'ingresso.

¿Te compro una entrada para el concierto?

Vuoi che ti compri il biglietto per il concerto?

¿Quién es la chica de la entrada?

Chi è la ragazza alla porta d'ingresso?

Un perro está durmiendo en la entrada.

- Un cane sta dormendo sotto il portico.
- Un cane sta dormendo sulla veranda.

La entrada es gratis para los niños.

L'ingresso è gratuito per i bambini.

¿Cuánto cuesta una entrada para el concierto?

Quanto costa un biglietto per il concerto?

La entrada en la biblioteca es libre.

L'ingresso alla biblioteca è libero.

Prohibida la entrada a excepción de los empleados.

L'ingresso è solo per i dipendenti.

Me costó conseguir una entrada para el concierto.

Ho avuto delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.

Después de la entrada viene el plato fuerte.

Dopo la prima portata arriva il piatto principale.

- Revisa tu carpeta de entrada.
- Comprueba tu buzón.

- Controlla la tua posta in arrivo.
- Controlli la sua posta in arrivo.
- Controllate la vostra posta in arrivo.

A la entrada del invierno saldré de viaje.

- Parto per un viaggio all'inizio dell'inverno.
- Io parto per un viaggio all'inizio dell'inverno.

¿Puedo comprar una entrada para el concierto aquí?

Posso comprare un biglietto per il concerto qui?

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco come è entrato il serpente.

Negociar un bono de entrada personal o no conducir.

negoziare un bonus di ingresso personale o non guidare.

¿Querés que te compre una entrada para el concierto?

Vuoi che ti compri il biglietto per il concerto?

Pasas por la oscura entrada de la mina abandonada

Passate attraverso la tenebrosa entrata della miniera abbandonata.

Y bloqueé un poco la entrada con algo de nieve.

E poi con la neve ho parzialmente bloccato l'entrata.

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco da dove è entrato il serpente.

La entrada es gratuita para los niños en edad preescolar.

L'entrata è gratuita per i bambini in età prescolare.

Está prohibida la entrada a personas que consuman bebidas alcohólicas.

Non è permesso l'ingresso alle persone che bevono bevande alcoliche.

La entrada cuesta seis euros, pero los domingos es gratis.

- L'ingresso costa sei euro, però alla domenica è gratuito.
- L'ingresso costa sei euro, però alla domenica è gratis.

No tienen que comprar una entrada increíblemente cara para un concierto.

non dovete acquistare un costosissimo biglietto e trovare un'orchestra.

- Sé que es mi billete.
- Sé que ésa es mi entrada.

- So che è il mio biglietto.
- Lo so che è il mio biglietto.

Yo no debería recibir correos de odio en mi bandeja de entrada,

Non dovrei aspettarmi messaggi di odio nella mia casella per questo,

- Enseñé mi entrada a la puerta.
- Mostré mi ticket en la puerta.

Ho mostrato il mio biglietto alla porta.

Nos paramos en la entrada y dimos la bienvenida a los huéspedes.

Ci disponemmo all'entrata e demmo il benvenuto agli ospiti.

Al explotar la luz artificial, los tiburones pueden cazar hasta bien entrada la noche.

Sfruttando la luce artificiale, gli squali qui possono cacciare fino a notte fonda.

Es más no se repite una nota hasta casi un minuto entrada la canción.

In verità non sentirete una nota ripetuta fino a quasi un minuto di canzone

Por lo tanto, sus defensas, conocidas como la puerta de entrada, deben ser especialmente fuertes.

Quindi le sue difese, conosciute come il corpo di guardia, devono essere particolarmente forti.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.