Translation of "Arañas" in Italian

0.034 sec.

Examples of using "Arañas" in a sentence and their italian translations:

- Odio a las arañas.
- Detesto las arañas.
- Tengo aversión a las arañas.

- Odio i ragni.
- Io odio i ragni.

Odian las arañas.

- Odiano i ragni.
- Loro odiano i ragni.

Aborrezco las arañas.

- Ho orrore dei ragni.
- Aborro i ragni.
- Io aborro i ragni.

Las arañas hembras son más grandes que las arañas macho.

Le femmine dei ragni sono più grandi dei maschi.

Está infestado de arañas.

- È brulicante di ragni.
- Brulica di ragni.

Comió insectos y arañas.

Ha mangiato insetti e ragni.

Él odia las arañas.

- Odia i ragni.
- Lui odia i ragni.

Tom odia las arañas.

Tom odia i ragni.

Odio a las arañas.

- Odio i ragni.
- Io odio i ragni.

Las arañas tejen redes.

I ragni tessono delle tele.

¿Son las arañas insectos?

Un ragno è un insetto?

- Le tengo miedo a las arañas.
- Tengo miedo a las arañas.

- Ho paura dei ragni.
- Io ho paura dei ragni.

- ¿Sabes qué odio? Odio las arañas.
- ¿Sabes lo que no aguanto? Las arañas, las odio.
- ¿Sabes con lo que no puedo? Las arañas, las odio.
- ¿Sabes lo que odio? Las arañas, odio las arañas.

- Sai cosa odio? Odio i ragni.
- Sa cosa odio? Odio i ragni.
- Sapete cosa odio? Odio i ragni.

Él comió insectos y arañas.

Ha mangiato insetti e ragni.

No me gustan las arañas.

- Non mi piacciono i ragni.
- A me non piacciono i ragni.

Las arañas tienen ocho patas.

I ragni hanno otto zampe.

Me dan miedo las arañas.

- I ragni mi fanno paura.
- I ragni mi spaventano.

Las arañas bajaron del techo.

I ragni scesero dal soffitto.

Le tengo miedo a las arañas.

- Ho paura dei ragni.
- Io ho paura dei ragni.

A las arañas les gusta hacer telarañas.

Ai ragni piace tessere ragnatele.

Algunas personas tienen miedo de las arañas.

Alcune persone hanno paura dei ragni.

Ya no me dan miedo las arañas.

- Non ho più paura dei ragni.
- Io non ho più paura dei ragni.

Emilia no les tiene miedo a las arañas.

Emily non ha paura dei ragni.

Quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.

potremmo trovare più ragni di quelli che possiamo gestire.

Las arañas, los escorpiones y las garrapatas son arácnidos.

- Ragni, scorpioni e zecche sono aracnidi.
- I ragni, gli scorpioni e le zecche sono aracnidi.

Las aves tienen nidos, las arañas redes, y los hombres amistad.

L'uccello ha il nido, il ragno la tela, l'uomo ha l'amicizia.

Pero las arañas de estas telarañas necesitan comer, quién sabe qué hallaremos aquí.

Ma i ragni che vivono in queste ragnatele, devono mangiare. Chissà cosa troveremo.

Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza.

- Odio quei ragni. Sono sempre lì per farmi impazzire quando sto pulendo.
- Odio quei ragni. Sono sempre là per farmi impazzire quando sto pulendo.

Yo soy un coleccionista de arañas. Es por eso por lo que me interesan tanto esas criaturas.

- Sono un collezionista di ragni. Ecco perché sono così interessato a queste creature.
- Io sono un collezionista di ragni. Ecco perché sono così interessato a queste creature.