Translation of "Lobos" in German

0.010 sec.

Examples of using "Lobos" in a sentence and their german translations:

- ¿Por qué aúllan los lobos?
- ¿Por qué los lobos aúllan?

Warum heulen Wölfe?

Aullando con los lobos.

Heule mit den Wölfen.

Los lobos son más ágiles.

Die Seebären sind wendiger.

¿Todavía hay lobos en Alemania?

- Gibt es in Deutschland noch Wölfe?
- Gibt es noch Wölfe in Deutschland?

¿Puedes distinguir lobos de perros?

Kannst du Wölfe von Hunden unterscheiden?

¿Por qué aúllan los lobos?

Warum heulen Wölfe?

Los lobos cazan en manada.

Wölfe jagen im Rudel.

Los lobos deambulan por el bosque.

Die Wölfe streifen durch den Wald.

Los lobos siguieron acechando al rebaño.

Wölfe pirschten sich an die Herde heran.

Hay muchos lobos en esta área.

In dieser Gegend gibt es viele Wölfe.

- Los lobos no suelen atacar a la gente.
- Normalmente, los lobos no atacan a la gente.
- Los lobos usualmente no atacan a la gente.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

- Los lobos no suelen atacar a la gente.
- Los lobos usualmente no atacan a la gente.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Si hay lobos en el bosque... ...¡ármense!

Gibt es Wölfe im Wald... ...bewaffne dich!

- Podíamos oír a los lobos aullar en la distancia.
- Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia.

Wir konnten in der Entfernung Wölfe heulen hören.

Si no tenemos 10 millones de lobos persiguiéndolos,

und keine 10 Millionen Wölfe, die sie verfolgen;

Los leones son más fuertes que los lobos.

Löwen sind stärker als Wölfe.

Los lobos no suelen atacar a la gente.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Normalmente, los lobos no atacan a la gente.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Algunos políticos son lobos en piel de oveja.

Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.

Pero los lobos no son los únicos cazadores aquí.

Aber Seebären sind nicht die einzigen Jäger hier.

Los cinco conejos fueron devorados por los lobos hambrientos.

Alle fünf Kaninchen wurden von den hungrigen Wölfen aufgefressen.

Si los hombres son lobos, las mujeres son demonios.

Wenn Männer Wölfe sind, sind Frauen Teufel.

Podíamos oír a los lobos aullar en la distancia.

Wir konnten in der Entfernung Wölfe heulen hören.

Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia.

Wir konnten das Heulen der Wölfe in der Entfernung hören.

Son más pequeños que los lobos del interior de Alaska

Kleiner als die Wölfe im Binnenland Alaskas...

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

Los lobos van en manada, pero las águilas vuelan en solitario.

Wölfe ziehen im Rudel umher, Adler aber fliegen allein.

Oí que uno puede matar hombres lobos disparándoles con balas de plata.

Ich habe gehört, dass man Werwölfe töten kann, wenn man mit Silberkugeln auf sie schießt.

Los leones, los lobos, los elefantes y los caballos, son todos animales.

Löwen, Wölfe, Elefanten und Pferde sind alle Tiere.

Esta pequeña isla en Mossel Bay, Sudáfrica, alberga 4000 lobos marinos del Cabo.

Diese winzige Insel vor Mossel Bay in Südafrika beheimatet 4000 Südafrikanische Seebären.

Donde se sabe que los tiburones blancos cazan lobos mediante la luz artificial.

vor dem man Weiße Haie bei künstlichem Licht hat jagen sehen.

- Algunos políticos son lobos en piel de oveja.
- Algunos políticos esconden las garras.

Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Sie sind eng mit Pelzrobben verwandt, aber siebenmal größer.

Una vez que cae la noche, los lobos deberían tener más posibilidades de escabullirse.

Mit Einbruch der Nacht sollten sich die Seebären leichter vorbeistehlen können.

Los llamados lobos solitarios inspirados por la propaganda de ISIS también atacan, aunque a menudo son

Von ISIS-Propaganda inspirierte Einzelgänger verüben auch Anschläge, jedoch oft

Al ponerse el sol, los peces de los que se alimentan los lobos se elevan desde las profundidades.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

Demokratie herrscht, wenn zwei Wölfe und ein Lamm entscheiden, was heute zum Abendessen gekocht wird.

Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.

- In einer gruseligen Szene ertönt unter Garantie immer entweder das Rufen einer Eule oder das Geheul von Wölfen bei Vollmond.
- Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen.