Translation of "Invitación" in German

0.011 sec.

Examples of using "Invitación" in a sentence and their german translations:

- Declinaron nuestra invitación.
- Ellos rechazaron nuestra invitación.

Sie lehnten unsere Einladung ab.

- Ella rechazó mi invitación.
- Ella declinó mi invitación.

Sie lehnte meine Einladung ab.

Acepté su invitación.

- Ich habe seine Einladung angenommen.
- Ich habe ihre Einladung angenommen.

¿Aceptó nuestra invitación?

Hat er unsere Einladung angenommen?

Aceptamos su invitación.

Wir nahmen seine Einladung an.

Declinaron nuestra invitación.

Sie lehnten unsere Einladung ab.

Recibí una invitación.

Ich habe eine Einladung bekommen.

¿Recibiste mi invitación?

Hast du meine Einladung erhalten?

Acepté la invitación.

- Ich habe die Einladung angenommen.
- Ich nahm die Einladung an.

Ella declinó mi invitación.

Sie lehnte meine Einladung ab.

Ella aceptó nuestra invitación.

- Sie nahm unsere Einladung an.
- Sie hat unsere Einladung angenommen.

Ella rechazó la invitación.

Sie lehnte die Einladung ab.

Gracias por la invitación.

Danke für die Einladung!

Él declinó su invitación.

Er lehnte ihre Einladung ab.

Gracias por su invitación.

Danke für die Einladung!

Ella rechazó su invitación.

Sie lehnte seine Einladung ab.

- Jessie aceptó la invitación inmediatamente.
- Jessie aceptó la invitación al instante.

Jessie nahm die Einladung gleich an.

Muchas gracias por la invitación.

Vielen Dank für die Einladung.

Desafortunadamente, debo rehusar tu invitación.

Leider muss ich Ihre Einladung ablehnen.

Decliné su invitación a cenar.

Ich lehnte seine Einladung zum Abendessen ab.

¿Crees que aceptaría mi invitación?

- Glaubst du, dass sie meine Einladung annehmen wird?
- Glaubst du, dass er meine Einladung annehmen wird?

Ella no aceptó la invitación.

Sie lehnte seine Einladung ab.

Él no aceptó su invitación.

- Er nahm ihre Einladung nicht an.
- Er hat ihre Einladung nicht angenommen.

¿Tom ya recibió una invitación?

Hat Tom schon eine Einladung bekommen?

Si tuviera tiempo, aceptaría su invitación.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.

Es una invitación, no una exigencia.

Das ist eine Einladung, keine Forderung.

Jessie aceptó la invitación al instante.

Jessie nahm die Einladung gleich an.

No puedo dejar de aceptar su invitación.

Ich kann seine Einladung nur annehmen.

Seiko aceptó la invitación a la cena.

Seiko nahm die Einladung zum Abendessen an.

Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

El presidente Lincoln ha aceptado la invitación.

- Präsident Lincoln nahm die Einladung an.
- Präsident Lincoln hat die Einladung angenommen.

Tom vino a nuestra casa sin invitación.

Tom hat uns uneingeladen einen Besuch abgestattet.

Recibí una invitación suya, pero no la acepté.

Ich habe von ihm eine Einladung erhalten, aber ich habe sie nicht angenommen.

No puedo aceptar la invitación porque tengo otro deber.

Ich kann die Einladung nicht annehmen, da ich eine andere Verpflichtung habe.

No puedo aceptar la invitación porque tengo otro compromiso.

Ich kann die Einladung nicht annehmen, da ich eine andere Verpflichtung habe.

- Escribí la dirección en el sobre que contenía la invitación.
- Escribí la dirección en el sobre en el que estaba la invitación.

Ich schrieb die Adresse auf den Briefumschlag, der die Einladung enthielt.

Lamento que un compromiso previo me impida aceptar su gentil invitación.

Ich bedaure, dass ich aufgrund einer früher eingegangenen Verpflichtung Ihre freundliche Einladung nicht annehmen kann.

Digas lo que digas, él no va a aceptar tu invitación.

Was du auch sagst – er wird deine Einladung nicht annehmen.

Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.

Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.

El último complemento que tengo para ti es invitación de recomendación.

Das letzte Plug-in, das ich habe für Sie ist eine Empfehlungseinladung.

Gracias por su amable invitación, pero no podré participar en la ceremonia.

Danke für Ihre freundliche Einladung, aber ich kann an der Feier nicht teilnehmen.

La poesía es una exploración, una revelación y una invitación al diálogo.

Dichtung ist Erkundung, Offenbarung und Einladung zum Dialog.

- Gracias por invitarme a la fiesta.
- Gracias por la invitación a la fiesta.

Danke für die Einladung zur Party!

Tom no sabía la razón de por qué Mary no aceptaba su invitación.

Tom wusste nicht, aus welchem Grunde Maria seine Einladung nicht annahm.

Robert estaba tan ocupado que tuvo que rechazar una invitación para jugar al golf.

Robert war so beschäftigt, dass er eine Einladung zum Golfspielen ablehnen musste.

Su encanto especial me despojó de mi cautela usual y me llevó a aceptar su invitación.

Sein ganz besonderer Charme brachte meine gewohnte Vorsichtigkeit ins Wanken und veranlasste mich, seine Einladung anzunehmen.

La música instrumental de Beethoven es una invitación a la contemplación de una paisaje gigantesco, inconmensurable.

Beethovens Instrumentalmusik lädt ein, in eine unermessliche und riesige Landschaft zu blicken.

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Nachdem seine Vereinbarung mit dem Papst beendet war, ging er auf Einladung des Königs von Frankreich nach Paris.