Translation of "Ambas" in German

0.012 sec.

Examples of using "Ambas" in a sentence and their german translations:

ambas manos.

beiden Händen.

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

Halte es mit beiden Händen fest.

Ambas están bien.

Sie sind beide gut.

Ambas están muertas.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Gracias a ambas.

Danke, ihr zwei!

Ambas están equivocadas.

Ihr liegt beide falsch.

- Esas hermanas son ambas rubias.
- Ambas hermanas son rubias.

- Beide Schwestern sind Blondinen.
- Die Schwestern sind beide blond.
- Die Schwestern sind beides Blondinen.
- Die Schwestern sind alle beide blond.

Ambas opciones son arriesgadas.

Beide Optionen sind riskant.

Ambas historias son ciertas.

Beide Geschichten sind wahr.

Ambas afirmaciones son falsas.

Beide Behauptungen sind falsch.

Ambas hermanas son rubias.

- Die Schwestern sind beide blond.
- Die Schwestern sind alle beide blond.

Ambas respuestas son correctas.

Beide Antworten sind richtig.

Rusia rechazó ambas demandas.

Russland wies beide Forderungen zurück.

Ambas niñas quieren estudiar.

Beide Mädchen wollen studieren.

Ambas respuestas son incorrectas.

Alle zwei Antworten sind falsch.

Ambas pronunciaciones son correctas.

Beide Aussprachen sind korrekt.

Primero, debería escuchar ambas partes.

Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.

Hemos considerado detenidamente ambas alternativas.

Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.

Ambas hermanas son tan parecidas.

Die beiden Schwestern sind so ähnlich.

Ambas piezas son de porcelana.

Beide Stücke sind aus Porzellan.

Tom comparó meticulosamente ambas fotografías.

Tom verglich sorgfältig die beiden Fotos.

La Academia permite ambas formas.

Die Akademie lässt beide Formen zu.

Ambas oraciones significan lo mismo.

Beide Sätze bedeuten dasselbe.

Sostén la jarra con ambas manos.

Halte die Vase in beiden Händen.

Sostén la pelota con ambas manos.

- Halt den Ball mit beiden Händen fest.
- Halte den Ball mit beiden Händen.

Sostén la caja con ambas manos.

Halte die Schachtel mit beiden Händen.

- Ambos están muertos.
- Ambas están muertas.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Ambas formas de escribir son correctas.

- Beide Schreibweisen sind korrekt.
- Beide Schreibweisen sind richtig.

¡Toma esa oportunidad con ambas manos!

Ergreife diese Chance mit beiden Händen!

Él puede escribir con ambas manos.

Er kann mit beiden Händen schreiben.

- Ambos están equivocados.
- Ambas están equivocadas.

Ihr liegt beide falsch.

- La frase alemana puede significar ambas cosas.
- La frase puede significar ambas cosas en alemán.

Der deutsche Satz kann beides bedeuten.

La frase alemana puede significar ambas cosas.

Der deutsche Satz kann beides bedeuten.

Arremetiendo con ambas manos hasta que lo mataron.

mit beiden Händen aus, bis er getötet wurde.

Ambas cámaras proponen, modifican y aprueban las leyes.

Beide Kammern schlagen vor, ändern und verabschieden Gesetze.

Pero resulta que ambas tienen efectos no específicos distintos.

aber sie haben sehr, sehr verschiedene unspezifische Wirkungen.

Por lo tanto, debe tener ambas variables allí también.

Man muss also beideVariablen auch dort haben.

Como un hecho, de que en realidad podemos tener ambas

und zwar als Tatsache, dass wir tatsächlich beides haben können.

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

Este programa posee ambas capacidades, de descarga y de subida.

Dieses Programm hat beide Möglichkeiten, herunterladen und hochladen.

- Los dos sonrieron.
- Ambos sonrieron.
- Las dos sonrieron.
- Ambas sonrieron.

Die beiden lächelten.

- Tom nos amó a ambas.
- Tom nos quería a ambos.

Tom liebte uns beide.

Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas,

In einer Geschichte verlor ein Taucher seine Beine,

Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.

Cuando esta palabra funciona como un adverbio, la Academia permite ambas formas.

Fungiert dieses Wort als Adverb, erlaubt die Akademie beide Formen.

- Ambas son buenas jugadoras de ajedrez.
- Ambos son buenos jugadores de ajedrez.

Sie sind beide gute Schachspieler.

- Él puede escribir con ambas manos.
- Él puede escribir con cualquier mano.

Er kann mit beiden Händen schreiben.

Ambas pinturas fueron creadas por un maestro desconocido por el año mil cuatrocientos.

Beide Gemälde schuf ein unbekannter Meister um das Jahr vierzehnhundert.

Cuando una bala de cañón saltó por el suelo y le rompió ambas piernas.

als eine Kanonenkugel über den Boden sprang und beide Beine zertrümmerte.

- Ambos están ocupados.
- Ambas están ocupadas.
- Los dos están ocupados.
- Las dos están ocupadas.

Beide sind beschäftigt.

- Me gustan ambos.
- Me gustan los dos.
- Me gustan las dos.
- Me gustan ambas.

- Ich mag beide.
- Ich mag beides.

Todo encuentro intercultural es una ganancia para ambas partes, pues otorgan la oportunidad de aprender.

Jede interkulturelle Begegnung ist ein Gewinn für beide Seiten, denn sie bringt die Chance zu lernen.

- Ambos están charlando en la sala de estar.
- Ambas están charlando en la sala de estar.

Sie unterhalten sich beide im Wohnzimmer.

Supervisaron todos los sistemas de ambas naves espaciales y guiaron a los astronautas a través del complejo

Sie überwachten jedes System in beiden Raumfahrzeugen und führten die Astronauten durch den komplexen

- Las amo a las dos.
- Los amo a los dos.
- Los quiero a ambos.
- Las quiero a ambas.

- Ich liebe euch beide.
- Ich liebe euch alle beide.

- Hay una sutil diferencia de significado entre las dos palabras.
- Hay una sutil diferencia de significado entre ambas palabras.

Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.

- Ella se tapó las orejas con las manos para no oír el ruido.
- Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.