Translation of "Plátanos" in French

0.013 sec.

Examples of using "Plátanos" in a sentence and their french translations:

Compré plátanos.

J'ai acheté des bananes.

Pele dos plátanos.

Épluchez deux des bananes.

¿Están maduros estos plátanos?

Ces bananes sont-elles mûres ?

Los plátanos dan energía.

- Les bananes sont tonifiantes.
- Les bananes donnent de l'énergie.

Los plátanos son amarillos.

Les bananes sont jaunes.

Me encantan los plátanos.

J'adore les bananes.

- Los plátanos son deliciosos.
- Los plátanos son exquisitos.
- Las bananas son deliciosas.

Les bananes sont délicieuses.

Los plátanos están verdes todavía.

Les bananes sont encore vertes.

Los plátanos maduros son amarillos.

Les bananes mûres sont jaunes.

¿Cuánto cuesta un kilo de plátanos?

- Combien coûte un kilo de bananes?
- Combien coûte un kilo de bananes ?

Quiero comprar una docena de plátanos.

Je veux acheter une douzaine de bananes.

¡Yo jamás he comprado tantos plátanos!

Moi, je n'ai jamais acheté autant de bananes !

- Los plátanos son deliciosos.
- Los plátanos son exquisitos.
- Las bananas son deliciosas.
- Las bananas son ricas.

Les bananes sont délicieuses.

¿Qué prefieres, las manzanas o los plátanos?

- Qu'est-ce-que tu préfères, les pommes ou les bananes ?
- Que préférez-vous, les pommes ou les bananes ?

A Tom también le gustan los plátanos.

Tom aime aussi les bananes.

- ¿Esta banana está madura?
- ¿Están maduros estos plátanos?

Ces bananes sont-elles mûres ?

Pasa la noche donde antes se almacenaban los plátanos,

Passez la nuit là où les bananes étaient autrefois stockées,

¿Qué te gusta más, las manzanas o los plátanos?

Qu'est-ce-que tu préfères, les pommes ou les bananes ?

- Los gatos no comen plátanos.
- Los gatos no comen bananas.

Les chats ne mangent pas de bananes.

¿A quién no le gusta el olor de los plátanos?

À qui l'odeur des bananes ne plaît-elle pas ?

- Los gatos no comen plátanos.
- Los gatos no comen bananas.
- Los gatos no comen plátano.

Les chats ne mangent pas de bananes.

- El tiempo vuela como una flecha; la fruta vuela como una banana.
- El tiempo vuela como una flecha; a las moscas de la fruta les gustan los plátanos.
- A las moscas del tiempo les gustan las flechas, a las moscas de la fruta les gustan los plátanos.

- Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane.
- Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; un fruit vole comme une banane.
- Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane.

Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.

- Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées.
- Une nouvelle directive européenne a été rapportée. Elle prévoit que seules les bananes recourbées à droite seront autorisées à l'avenir.