Translation of "Pelota" in French

0.011 sec.

Examples of using "Pelota" in a sentence and their french translations:

- ¡Entrégame la pelota!
- Dame la pelota.
- Dadme la pelota.
- Denme la pelota.

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !
- Donne-moi la balle !
- Donnez-moi la balle !

- ¡Entrégame la pelota!
- Denme la pelota.

Donne-moi le ballon !

¡Entrégame la pelota!

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !

Atrapa la pelota.

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

Tiró la pelota.

Il lança la balle.

Tírame la pelota devuelta.

Renvoie-moi la balle.

La pelota está inflada.

Le ballon est rempli d'air.

¿Qué pelota es blanca?

Quelle balle est blanche ?

Tom atrapó la pelota.

Tom a attrapé la balle.

Tom pateó la pelota.

Tom a donné un coup de pied dans le ballon.

Tom patea la pelota.

Tom donne un coup de pied dans le ballon.

¿Qué hay de la pelota?

Que diriez-vous de balle

Es algo como una pelota.

C'est quelque chose qui ressemble à une balle.

Una pelota está flotando río abajo.

- Un ballon descend la rivière en flottant.
- Une balle descend la rivière en flottant.

Encontró una pelota en el jardín.

- Elle a trouvé une balle dans le jardin.
- Elle a trouvé un ballon dans le jardin.

La pelota voló por los aires.

- La balle vola dans les airs.
- Le ballon vola dans les airs.

Sostén la pelota con ambas manos.

Tiens le ballon des deux mains.

Aquella pelota se habrá topado conmigo.

La balle aurait pu me frapper.

La pelota está en su tejado.

La balle est dans votre camp.

La pelota voló por el aire.

La balle vola dans les airs.

El jugador no atrapó la pelota.

Le joueur n'a pas attrapé le ballon.

- Tiró la bola.
- Tiró la pelota.

Il lança la balle.

Tomé la pelota con una mano.

J'ai pris le ballon d'une main.

- Él atrapó la pelota con su mano izquierda.
- Él atrapó la pelota con la izquierda.

Il a attrapé la balle avec sa main gauche.

Maradona era un semidiós. Con la pelota, era un dios. Sin la pelota, era humano.

Maradona était un demi-dieu. Avec le ballon, il était un dieu. Sans le ballon, il était humain.

- No juegues a la pelota en la habitación.
- ¡No juegues con la pelota en el cuarto!

Ne joue pas à la balle dans la pièce.

Como una pelota en una sábana estirada.

comme une balle posée sur un drap tendu.

Él encontró una pelota en el jardín.

Il a trouvé une balle dans le jardin.

Él pateó la pelota con su pie.

Il tira dans le ballon avec son pied.

Le hace la pelota a su jefe.

Il lèche le cul de son patron.

El gato está jugando con la pelota.

Le chat joue avec le ballon.

Ella le pegó duro a la pelota.

Elle frappa la balle avec force.

Visto de lejos, eso parece una pelota.

Vu de loin, ça ressemble à une balle.

El perro buscó y trajo la pelota.

Le chien a rapporté la balle.

¿Esta pelota es tuya o de ella?

Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne ?

Tom atrapó la pelota con una mano.

Tom a attrapé la balle d'une main.

- Le pedí al muchacho la pelota de vuelta.
- Le pedí al niño que me devolviera la pelota.

J'ai demandé au garçon de me renvoyer le ballon.

- Tomé la pelota con una mano.
- Atrapé la pelota con una mano.
- Atrapé el balón con una mano.

J'ai attrapé la balle avec une main.

No juegues a la pelota en la habitación.

Ne joue pas à la balle dans la pièce.

La pelota rebotó bien alto en el aire.

La balle rebondit haut dans les airs.

Le pegó a la pelota con su raqueta.

Il frappa la balle avec sa raquette.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Une balle atteignit sa jambe droite.

La pelota dio en los ojos de ella.

La balle l'atteignit aux yeux.

Una pelota de goma rebota porque es elástica.

Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique.

Vista de lejos, se ve como una pelota.

Vu de loin, ça ressemble à une balle.

Le pedí al muchacho la pelota de vuelta.

J'ai demandé au garçon de me renvoyer le ballon.

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

Tout d'un coup, le ballon semblait aller au ralenti

La pelota rodó por el suelo en mi dirección.

Le ballon a roulé sur le sol dans ma direction.

Vista desde la Luna, la Tierra parece una pelota.

De la Lune, la Terre ressemble à un ballon.

Una pelota de béisbol entró volando por la ventana.

Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre.

Intentaré tomar la pelota sin que lo note él.

Je vais essayer de prendre la balle sans qu'il s'en aperçoive.

- Tírame la pelota.
- Tírame el balón.
- Tírame la bola.

- Jetez-moi la balle.
- Lancez-moi la balle.
- Lance-moi la balle.

Tom juega con muñecas. María juega con una pelota.

Tom joue avec des poupées. Marie joue avec un ballon.

Jugando a la pelota con tu amigo en la calle

vous jouez au ballon avec votre ami dans la rue

Él me pidió que le tirara la pelota de vuelta.

Il me demanda de lui renvoyer la balle.

¡Eh! Tu pelota de béisbol acaba de romper mi ventana.

Hé ! Ta balle vient juste de casser ma vitre !

Una pelota me pegó en la nuca mientras jugaba fútbol.

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

- La bola roja está linda.
- Aquella pelota roja está bonita.

La balle, qui est rouge, est jolie.

La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.

La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.

Poníamos siete fichas en una fila, luego rodamos la pelota e intentamos derribarla

nous mettions sept tuiles d'affilée, puis roulions la balle et essayions de la faire tomber

La pelota se lanza al aire así, se dice el nombre de alguien

la balle est lancée en l'air comme ça, le nom de quelqu'un est dit

Te perdiste la pelota. Si lo sostienes en el aire, tendrías una vida más

vous avez raté le ballon. Si vous le tenez en l'air, vous auriez une vie de plus

- Bob es un completo lameculo.
- Bob es todo un chaquetero.
- Bob es un verdadero pelota.

Bob est un vrai lèche-cul.

El niño rompió la ventana con una pelota de béisbol el fin de semana pasado.

Le garçon a cassé la vitre avec une balle de baseball le week-end dernier.

- No les hago la pelota.
- No les lamo el culo.
- No les chupo las medias.

- Je ne les flagorne pas.
- Je ne leur lèche pas les bottes.
- Je ne lèche pas leurs bottes.

- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Se te ha ido la pelota?

- Êtes-vous devenu fou ?
- Êtes-vous devenus fous ?
- Êtes-vous devenue folle ?
- Êtes-vous devenues folles ?
- Es-tu devenu fou ?
- Es-tu devenue folle ?
- Tu as perdu la tête ?

- Este balón es el tesoro de ese niño.
- Esta pelota es el tesoro de aquel niño.

Ce ballon est le trésor de ce garçon.

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Se te ha ido la pelota?
- ¿Se te ha ido la cabeza?
- ¿Has perdido el norte?
- ¿Se te ha ido la pinza?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?
- ¿Es que habéis perdido el norte?

- Es-tu fou ?
- Êtes-vous fou ?
- Es-tu folle ?
- Tu as un grain ?
- Vous avez un grain ?
- Avez-vous perdu la tête ?
- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu tombé sur la tête ?
- Es-tu tombée sur la tête ?
- Êtes-vous tombé sur la tête ?
- Êtes-vous tombée sur la tête ?