Translation of "Contar" in French

0.012 sec.

Examples of using "Contar" in a sentence and their french translations:

Sin contar

sans compter

- ¿Sabes contar en italiano?
- ¿Podés contar en italiano?
- ¿Puedes contar en italiano?

- Est-ce que tu sais compter en Italien ?
- Sais-tu compter en Italien ?

Empieza a contar.

- Commencez à compter.
- Commence à compter.
- Commence par compter.
- Commencez par compter.

Puedes contar conmigo.

- Tu peux me faire confiance.
- Tu peux compter sur moi.

- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.

Vous pouvez compter sur lui.

- Puedes contar con él.
- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.
- Podés fiarte de él.

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

¿Podemos contar con vos?

Pouvons-nous compter sur toi ?

¿Sabes contar en francés?

Sais-tu compter en français ?

Puedes contar con ella.

On peut compter sur elle.

contar hasta cien.

Je sais compter jusqu'à cent.

Puedes contar con eso.

Vous pouvez compter là-dessus.

Puedes contar con Jack.

Tu peux compter sur Jack.

Siempre puedes contar conmigo.

Tu peux toujours compter sur moi.

Él no sabe contar.

Il ne sait pas compter.

¿Puedo contar con vos?

Puis-je compter sur toi ?

- ¿Puedo confiar en ti?
- ¿Puedo contar con vos?
- ¿Puedo contar contigo?

- Puis-je compter sur vous ?
- Puis-je compter sur toi ?

- El muchacho puede contar hasta diez.
- El niño sabe contar hasta diez.

Le garçon est capable de compter jusqu'à dix.

- Este niño sabe contar hasta 20.
- Ese niño sabe contar hasta veinte.

Cet enfant sait compter jusqu'à 20.

La historia que necesitamos contar

L'histoire que nous devons raconter

Ella puede contar el secreto.

Il se peut qu'elle raconte tout.

¿También puedes contar en italiano?

- Sais-tu aussi compter en italien ?
- Sais-tu également compter en italien ?

¿Me lo vas a contar?

Me le direz-vous ?

¡Sabía que podía contar contigo!

Je savais que je pouvais compter sur toi !

Se puede contar con él.

Tu peux compter sur lui.

¿No nos puedes contar algo?

Ne peux-tu pas nous raconter quelque chose ?

- Mi hijo ahora puede contar hasta cien.
- Mi hijo ahora sabe contar hasta cien.

Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

Y básicamente la manera de contar...

et nous avons toujours raconté cette série --

Se podían contar con una mano.

que je pouvais les énumerer.

No te preocupes. Puedes contar conmigo.

- Ne vous inquiétez pas. Vous pouvez me faire confiance.
- Ne t'en fais pas. Laisse-moi m'en charger.

Se puede contar con ese hombre.

C'est un homme sur qui on peut compter.

Mi hijo todavía no sabe contar.

Mon fils ne sait pas encore compter.

Lo obligué a contar la verdad.

Je l'ai obligé à dire la vérité.

Ese niño sabe contar hasta veinte.

Cet enfant sait compter jusqu'à 20.

¿Sabéis contar hasta cien en francés?

Sais-tu compter jusqu'à cent en français ?

Espero poder contar con tu discreción.

J'espère que je peux compter sur ta discrétion.

¿Sabes contar hasta diez en francés?

- Sais-tu compter jusqu'à dix en français ?
- Savez-vous compter jusqu'à dix en français ?

¿Puedes contar hasta 10 en chino?

Tu sais compter jusqu’à dix, en chinois ?

¿Quién va a contar las estrellas?

Qui comptera les étoiles ?

No puedes contar con su ayuda.

Tu ne peux pas compter sur leur aide.

- Es un hombre en quien pueden contar.
- Es un hombre en quien puede usted contar.

C'est un homme sur qui vous pouvez compter.

- Tengo más problemas de los que puedo contar.
- Tengo más problemas que los que puedo contar.

J'ai plus de problèmes que je peux en compter.

Tuve la idea de contar mi verdad,

J'avais l'intention de dire la vérité,

Mi hijo puede contar hasta cien ahora.

- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
- Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

Ella puede contar del uno al diez.

Elle sait compter de un à dix.

Podemos contar con la ayuda de ella.

Nous pouvons nous fier à elle pour nous aider.

Mi hijo ya sabe contar hasta cien.

Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.

A Tom le gusta contar chistes verdes.

- Tom aime raconter des plaisanteries obscènes.
- Tom aime raconter des blagues obscènes.
- Tom aime raconter des blagues salées.
- Tom aime raconter des plaisanteries salaces.
- Tom aime raconter des plaisanteries vulgaires.
- Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel.

Es un hombre en quien puedes contar.

C'est un homme sur qui tu peux compter.

Y les voy a contar una historia,

Et je vais vous raconter une histoire,

El ábaco es un aparato para contar.

L'abaque est un outil à calculer.

Comentar, compartir, contar otras personas al respecto,

commenter, partager, raconter d'autres personnes à ce sujet,

- Puedes confiar en él.
- Puedes contar con él.
- Se puede confiar en él.
- Se puede contar con él.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.
- On peut se fier à lui.
- Tu peux te fier à lui.
- Vous pouvez vous fier à lui.

- Espero que no vayas a contar otra anécdota de Masha.
- Espero que no vayáis a contar otra anécdota de Masha.
- Espero que no vaya a contar otra anécdota de Masha.
- Espero que no vayan a contar otra anécdota de Masha.

J'espère que tu ne vas pas raconter une autre anecdote sur Masha.

Les voy a contar lo que me pasó.

Cela serait le cas pour moi.

Pero aquí está lo que les quiero contar,

Voici ce que je veux vous dire

La arquitectura es el arte de contar historias.

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

Él no tiene valor para contar la verdad.

Il n'a pas la force de dire la vérité.

Cuando tenías dos años, sabías contar hasta diez.

- Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
- Tu savais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.

Él tiene más dinero del que pueda contar.

Il a plus d'argent qu'il ne peut compter.

Tenemos más clientes de los que podemos contar.

- Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en compter.
- Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en dénombrer.

No podés contar con la ayuda de Tom.

Tu ne peux pas compter sur l'aide de Tom.

Mi hijo sabe cómo contar hasta cien ahora.

Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

Siempre puedo contar con ella porque es responsable.

Je peux toujours compter sur elle parce qu'elle est responsable.

Cuando tenías dos años, podías contar hasta diez.

Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.

Me gusta, compartirlo, contar otras personas al respecto,

aime ça, partage-le, dis d'autres personnes à ce sujet,

De hecho, se puede contar la historia de Verona

Bien sûr, vous pouvez raconter l'histoire de Vérone

Pensé que eso me ayudaría a contar mi historia,

Je pensais que cela me permettrait de partager mon histoire,

Sino algo que los ayude a contar su historia.

Ça doit être quelque chose qui vous aide à raconter votre histoire.

Te voy a contar la historia de mi vida.

Je vais vous raconter l'histoire de ma vie.

Tú podías contar hasta diez cuando tenías dos años.

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

Él sabe alemán y francés, sin contar el inglés.

Il parle allemand et français, sans compter l'anglais.

Cuando tenías dos años, ya podías contar hasta diez.

Lorsque tu avais deux ans, tu pouvais déjà compter jusqu'à dix.

Rico es quien no puede contar más sus millones.

Est riche celui qui ne peut plus compter ses millions.

Él es tan honesto que puedo contar con él.

Il est si honnête que je peux compter sur lui.

- Puedes confiar en él.
- Se puede contar con él.

Tu peux lui faire confiance.

Es un hombre en el que se puede contar.

C'est un homme sur lequel on peut compter.

A mi mejor amiga se lo puedo contar todo.

Je peux tout raconter à ma meilleure amie.