Translation of "¿viven" in French

0.013 sec.

Examples of using "¿viven" in a sentence and their french translations:

- ¿Dónde viven ellos?
- ¿Dónde viven?
- ¿Dónde viven ellas?

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?

- Viven allá.
- Ellos viven allí.

Ils vivent là-bas.

- ¿Dónde viven ellos?
- ¿Dónde viven ellas?

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?
- Où vivent-elles ?

Viven allá.

Ils vivent là-bas.

¿Dónde viven?

- Où habitez-vous ?
- Vous habitez où ?

Viven cerca.

Ils résident tout près.

¿Viven aquí?

Vivez-vous ici ?

Ambos viven.

Les deux sont vivants.

- ¿Ellos viven en Argelia?
- ¿Viven en Argelia?

- Est-ce qu'ils vivent en Algérie ?
- Est-ce qu'elles vivent en Algérie ?
- Vivent-ils en Algérie ?
- Vivent-elles en Algérie ?

Ellos viven separados.

- Ils vivent séparés.
- Elles vivent séparées.

¿Dónde viven ellas?

Où habitent-elles ?

Ellos viven cerca.

- Ils habitent dans le coin.
- Ils résident dans le voisinage.

¿Ustedes viven aquí?

Vivez-vous ici ?

¿Dónde viven ellos?

Où vivent-ils ?

¿Con quién viven?

Avec qui vivez-vous ?

- Ellos viven puerta con puerta.
- Ellos viven al lado.

Ils habitent à côté.

- Ellos viven en una casa.
- Viven en una casa.

- Ils vivent dans une maison.
- Ils habitent dans une maison.

- Viven cerca del colegio.
- Ellos viven cerca de la escuela.

Ils habitent près de l'école.

- ¿Dónde viven ustedes?
- ¿Dónde viven todos ustedes?
- ¿Dónde vivís vosotros?

Où vivez-vous tous ?

Viven cerca del colegio.

Ils habitent près de l'école.

Viven en constante miedo.

- Ils vivent dans une peur permanente.
- Elles vivent dans une peur permanente.

Ellos viven en paz.

Ils vivent en paix.

No viven muy lejos.

Ils habitent dans les environs.

¿Ellos viven con vos?

Vivent-ils avec toi ?

Viven lejos del aeropuerto.

- Ils habitent loin de l'aéroport.
- Elles habitent loin de l'aéroport.

Veinte familias viven aquí.

Vingt familles vivent ici.

- ¿Usted vive aquí?
- ¿Viven aquí?
- ¿Ustedes viven aquí?
- ¿Vive usted aquí?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

¿Cuántos islandeses viven en Alemania? ¿y cuántos alemanes viven en Islandia?

Combien d'Islandais vivent en Allemagne, et combien d'Allemands vivent en Islande ?

- Ellos viven en una casa grande.
- Ellas viven en una casa grande.

Ils vivent dans une grande maison.

- ¿Con quién vives?
- ¿Con quién viven?
- ¿Con quiénes vives?
- ¿Con quiénes viven?

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

Ellos viven en el vecindario

ils habitent dans le quartier

Viven en comunidades urbanas desatendidas.

vivent dans des communautés urbaines défavorisées.

Mis padres viven en Kioto.

Mes parents habitent à Kyoto.

Ellos viven puerta con puerta.

Ils habitent à côté.

Ellos viven en esta ciudad.

Ils vivent dans cette ville.

Viven en una casa alquilada.

- Ils habitent dans une maison louée.
- Ils vivent dans une maison de location.

Los dos hermanos aún viven.

- Les deux frères sont encore en vie.
- Les deux frères sont toujours vivants.

¿Cuántos esquimales viven en Groenlandia?

Combien d'Esquimaux vivent au Groenland ?

Los hipopótamos viven en África.

Les hippopotames vivent en Afrique.

Viven cerca de la playa.

- Ils vivent près de la plage.
- Elles vivent près de la plage.

¿Ustedes viven en este edificio?

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

- ¿Dónde viven?
- ¿Dónde vive usted?

- Où habitez-vous ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Vous habitez où ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?
- Où résidez-vous ?

Ellos viven en una casa.

Ils vivent dans une maison.

Mis tíos viven en Londres.

Mes oncles vivent à Londres.

Mis padres viven en Boston.

Mes parents vivent à Boston.

Todos mis abuelos viven aún.

Tous mes grands-parents sont encore en vie.

¿Cuántas personas no viven entre ustedes?

combien de personnes ne vivent pas parmi vous?

Y viven en colonias muy grandes

et ils vivent dans de très grandes colonies

Que tales personas viven entre nosotros

que de telles personnes vivent parmi nous

Solo unos pocos rezagados aún viven

Seuls quelques traînards vivent encore

Hay otros animales raros donde viven.

Il y a d'autres animaux rares où ils vivent.

Los peces viven en el mar.

Les poissons vivent dans la mer.

Los peces viven en el agua.

Les poissons vivent dans l'eau.

Las vacas viven en el pasto.

Les vaches vivent sur l'herbe.

En el bosque viven animales salvajes.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

Pregúntale si todavía viven en Tokio.

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.

Ellos viven fuera de la ciudad.

Ils logent à l'extérieur de la ville.

¿Cuántas personas viven en tu ciudad?

Combien d'habitants vivent dans votre ville ?

Viven en el piso de abajo.

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

¿Viven muchas personas en tu ciudad?

Est-ce que la ville où vous habitez est très peuplée ?

En Australia viven muchos animales extraños.

Plusieurs animaux étranges vivent en Australie.

En aquella casa viven dos familias.

- Dans cette maison vivent deux familles.
- Deux familles vivent dans cette maison.

Ellos viven cerca de la escuela.

- Ils habitent près de l'école.
- Ils vivent près de l'école.